Текст и перевод песни Contraste Sierreño - Viernes 13
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viernes 13
Friday the 13th
Viernes
13
marcaba
el
calendario,
Friday
the
13th
marked
the
calendar,
Ya
se
andaba
alborotando
traía
ganas
de
tomar,
I
was
excited
and
wanted
to
drink,
Dio
la
orden
de
reservar
una
mesa,
I
ordered
a
table
to
be
reserved,
Que
no
le
faltara
nada
porque
se
quería
enfiestar.
I
wanted
everything
to
be
perfect
because
I
wanted
to
party.
Como
siempre
dos
botellas
de
cognac,
As
always,
two
bottles
of
cognac,
Y
las
damas
más
bonitas
del
lugar,
And
the
most
beautiful
ladies
in
the
place,
Ya
sabían
muy
bien
quién
era
su
padre,
They
already
knew
who
their
daddy
was,
No
le
podían
quedar
mal.
They
couldn't
fail
me.
Deportivo
de
mas
de
medio
millón,
A
sports
car
worth
more
than
half
a
million,
Lo
paré
en
la
mera
entrada,
I
parked
it
right
at
the
entrance,
Ya
sabían
quien
era
yo,
They
already
knew
who
I
was,
Cómo
siempre
me
escoltaron
a
a
la
mesa,
As
always,
they
escorted
me
to
the
table,
Y
allí
estaban
las
princesas
tal
como
las
pedí
yo.
And
there
were
the
princesses,
just
as
I
had
asked.
Ya
la
banda
me
tocaba
mi
canción,
The
band
was
already
playing
my
song,
Y
la
noche
se
pusó
de
lo
mejor,
And
the
night
got
really
good,
Con
dinero
con
respaldo
y
con
poder,
With
money,
support
and
power,
Tenía
todo
bajo
control.
I
had
everything
under
control.
Ya
tomados
y
y
enfiestados
le
siguieron,
We
were
already
drunk
and
partying
and
it
continued,
El
muchacho
y
una
dama
que
en
el
auto
se
llevó,
The
boy
and
a
lady
that
he
took
in
the
car,
180
le
pisaba
al
deportivo,
He
was
driving
the
sports
car
at
180,
Y
el
exceso
fue
el
motivo
por
el
cual
los
paré
yo.
And
speeding
was
the
reason
why
I
stopped
them.
No
te
imaginas
de
quien
soy
hijo
yo,
You
can't
imagine
who
my
father
is,
Le
paso
a
mi
padre
y
ahorita
me
voy,
I'll
call
my
father
and
I'll
leave
right
now,
Le
calamos
y
vas
a
ver
que
en
caliente,
We'll
check
it
out
and
you'll
see
that
when
it
gets
heated,
El
que
gane
seré
yo.
I'll
be
the
one
who
wins.
El
muchacho
me
paso
aquella
llamada,
The
boy
gave
me
the
call,
Y
una
clave
respetada
en
el
teléfono
se
oyó,
And
a
respected
code
was
heard
on
the
phone,
Me
ordeno
inmediatamente
lo
soltará,
He
ordered
me
to
release
him
immediately,
Y
entre
varias
amenazas
ya
no
me
quedo
otra
opción.
And
among
several
threats,
I
had
no
other
option.
Yo
te
dije
que
siempre
ganaba
yo,
I
told
you
that
I
always
win,
Ahí
nos
vemos
con
permiso
yo
me
voy,
See
you
later,
I'm
leaving,
Ahora
si
con
rumbo
para
el
encerron,
Now
heading
for
the
lockup,
Ese
arroz
ya
se
coció.
That's
it.
Viernes
13
marcaba
el
calendario,
Friday
the
13th
marked
the
calendar,
Fue
mucha
coincidencia
o
tal
vez
superstición,
It
was
a
big
coincidence
or
maybe
superstition,
Y
mas
tarde
reportaron
la
tragedia,
And
later
they
reported
the
tragedy,
De
un
carro
deportivo
que
se
salió
de
control,
Of
a
sports
car
that
lost
control,
Fui
yo
mismo
el
que
le
marcó
al
señor,
I
was
the
one
who
called
the
gentleman,
Lo
lamento
mucho
pero
su
hijo
se
mató,
I'm
very
sorry
but
your
son
is
dead,
Ojalá
que
su
conciencia
no
lo
ahogue
por
el
daño
que
causó...
May
your
conscience
not
drown
you
for
the
damage
you
caused...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Contraste Sierreño
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.