Текст и перевод песни Contrazt - Kan du prøve å forstå
Kan du prøve å forstå
Could you try to understand
Jeg
sitter
her
alene
I'm
sitting
here
alone
Med
et
bilde
i
min
hånd
With
a
picture
in
my
hand
Mine
øyne
smiler
mot
meg
My
eyes
are
smiling
at
me
Husker
alle
våre
bånd
Remembering
all
our
ties
Mange
drømmer,
gode
tanker
Many
dreams,
good
thoughts
Om
en
morgendag
så
fin
Of
a
beautiful
tomorrow
Og
jeg
husker
at
jeg
hvisket
And
I
remember
whispering
I
ditt
øre
"Du
er
min"
In
your
ear,
"You
are
mine"
Men
forandringer
kan
komme
But
changes
can
come
Alle
drømmer
svinner
hen
All
dreams
fade
away
Og
du
så
i
mine
øyne
And
you
looked
into
my
eyes
Mens
du
sa
"Er
du
min
venn?"
As
you
said,
"Are
you
my
friend?"
Ville
prøve
mine
vinger
I
wanted
to
try
my
wings
Leve
livet
uten
deg
To
live
life
without
you
Forsøke
nye
veier
To
try
new
paths
Som
var
spennende
for
meg
That
were
exciting
to
me
Å,
jeg
ønsker
at
jeg
aldri
skulle
sagt
det
som
det
var
Oh,
I
wish
I
had
never
said
it
as
it
was
Alt
jeg
så
i
dine
øyne
All
I
saw
in
your
eyes
Var
den
smerten
som
du
bar
Was
the
pain
that
you
carried
Kan
du
tro
på
det
jeg
sier?
Can
you
believe
what
I'm
saying?
Kan
du
prøve
å
forstå?
Can
you
try
to
understand?
Da
blir
alle
dine
veier
Then
all
your
paths
Mye
lettere
å
gå
Will
be
much
easier
to
walk
Jeg
rusler
langs
med
veien
I'm
walking
down
the
road
Alle
minner
strømmer
på
All
the
memories
come
flooding
back
Om
en
dag
som
aldri
kommer
Of
a
day
that
will
never
come
Vil
jeg
noengang
forstå?
Will
I
ever
understand?
Alt
det
dumme
som
jeg
tenkte
All
the
stupid
things
I
thought
Alle
feil
som
jeg
har
gjort
All
the
mistakes
I've
made
Det
er
for
sent
å
angre
It's
too
late
to
regret
Se
på
bildet,
kikker
bort
Look
at
the
picture,
look
away
Å,
jeg
ønsker
at
jeg
aldri
skulle
sagt
det
som
det
var
Oh,
I
wish
I
had
never
said
it
as
it
was
Alt
jeg
så
i
dine
øyne
All
I
saw
in
your
eyes
Var
den
smerten
som
du
bar
Was
the
pain
that
you
carried
Kan
du
tro
på
det
jeg
sier?
Can
you
believe
what
I'm
saying?
Kan
du
prøve
å
forstå?
Can
you
try
to
understand?
Da
blir
alle
dine
veier
Then
all
your
paths
Mye
lettere
å
gå
Will
be
much
easier
to
walk
Da
blir
alle
dine
veier
Then
all
your
paths
Mye
lettere
å
gå
Will
be
much
easier
to
walk
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leif Dybendal, Roger Kent Lilja
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.