Текст и перевод песни Control Machete - Así Son Mis Días
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Así Son Mis Días
Вот такие мои дни
Como
el
humo
voy,
como
el
humo
vengo,
salgo
de
la
noche,
marco
el
pavimento
Как
дым,
я
прихожу,
как
дым,
я
ухожу,
выхожу
из
ночи,
оставляю
след
на
асфальте,
Y
es
que
sin
razón
viajo
en
el
tiempo,
pienso
y
planeo
lo
que
vengo
haciendo
И
без
причины
путешествую
во
времени,
думаю
и
планирую
то,
что
делаю.
Marca
en
el
día,
busco
la
salida,
toma
lo
que
quieras,
más
no
la
que
es
mía
Оставляю
след
в
этом
дне,
ищу
выход,
бери,
что
хочешь,
но
не
трогай
то,
что
моё.
Todo
es
parte,
la
brosa,
familia,
aunque
no
comprendas
así
son
mís
días
Всё
это
часть
жизни,
моя
дорогая,
семья,
даже
если
ты
не
понимаешь,
вот
такие
мои
дни.
Así
son
mis
días
Вот
такие
мои
дни.
Y
es
que
así
son
mis
días
Именно
такие
мои
дни.
(Si
ve
usted
algún
pelado
parado
en
la
esquina,
no
lo
moleste)
(Если
увидишь
какого-нибудь
лысого,
стоящего
на
углу,
не
беспокой
его.)
Me
la
paso
armando
toda
mi
vida,
cortando
y
pegando
y
si
no
a
la
deriva
Я
провожу
время,
строя
свою
жизнь,
вырезая
и
вставляя,
а
если
нет,
то
иду
по
течению.
De
roll
con
la
raza,
paseame
Carranza,
da
vueltas
la
cuadra,
hey!
¿Qué
es
lo
que
pasa?,
sabor...
Тусуюсь
с
братвой,
катаюсь
по
Каррансе,
кружу
по
кварталу,
эй!
Что
происходит,
детка?...
Siempre
ando
con
son,
en
todo
el
día
no
hay
ni
un
bajón
Я
всегда
в
настроении,
весь
день
ни
капли
уныния.
Siempre
al
tiro,
arribo,
a
tiempo
admiró,
todo
el
panorama
que
hay
en
un
giro
Всегда
наготове,
прибываю
вовремя,
любуюсь
всей
панорамой,
которая
открывается
за
один
поворот.
Por
que
así
son
mís
días,
complejo,
María,
agarro
el
vuelo
como
si
fuera
mía
Потому
что
такие
мои
дни,
сложные,
Мария,
я
взлетаю,
как
будто
это
моё.
La
mira
está
puesta
sobre
la
mesa,
la
tarde
se
presta
pa'andar
con
la
mera
artillera
Прицел
на
столе,
вечер
располагает
к
прогулке
с
настоящей
пушкой.
Y
responde
con
una
mentira
pa'
salir
del
momento
y
encontrar
la
salida
И
отвечаю
ложью,
чтобы
выйти
из
ситуации
и
найти
выход.
Completo
termino,
con
cierta
paciencia,
así
son
mis
días
cuando
piso
la
tierra
Заканчиваю
полностью,
с
определённым
терпением,
вот
такие
мои
дни,
когда
я
ступаю
на
землю.
Así
son
mis
días
Вот
такие
мои
дни.
Y
es
que
así
son
mis
días
Именно
такие
мои
дни.
Como
todo
doy,
mucho
es
lo
que
tengo:
homies,
carnales,
todos
son
mis
maestros
Как
и
все,
я
отдаю,
у
меня
много
чего
есть:
друзья,
братья,
все
они
мои
учителя.
Y
es
que
nunca
soy
lo
que
prefirieron,
soy
lo
que
soy,
no
lo
eligieron
И
я
никогда
не
был
тем,
кем
они
хотели,
я
тот,
кто
я
есть,
они
не
выбирали.
Pasa
la
vida,
la
sigo
sin
prisa,
simplemente
observo
lo
que
requería
Жизнь
проходит,
я
иду
не
спеша,
просто
наблюдаю
за
тем,
что
мне
нужно.
Pasa
mi
vida,
y
no
es
tan
vacía,
siento...
que
más
necesitaría
Моя
жизнь
проходит,
и
она
не
так
уж
пуста,
я
чувствую...
что
еще
мне
нужно?
Fué
tan
bueno
hoy
como
después
lo
presiento,
fiesta
con
homies,
barrio
sin
lamento
Сегодня
было
так
хорошо,
как
я
и
предчувствовал,
вечеринка
с
друзьями,
район
без
жалоб.
(Esto
no
es
bajón,
es
hasta
el
firmamento,
golpes
y
golpes
y
nunca
reventó)
(Это
не
уныние,
это
до
небес,
удары
и
удары,
и
никогда
не
лопнуло.)
Sombra
de
día,
duro
hasta
arriba,
ando
tranquilo,
no
hay
melancolía
Тень
дня,
крепко
стою
на
ногах,
я
спокоен,
нет
меланхолии.
Mientras
haya
cuerdas,
saco
la
espina,
sigo
con
la
banda
gastando
la
esquina
Пока
есть
силы,
я
вытаскиваю
занозу,
продолжаю
с
бандой
тусоваться
на
углу.
Así
son
mis
días
Вот
такие
мои
дни.
Y
es
que
así
son
mis
días
Именно
такие
мои
дни.
Así
son
mis
días
Вот
такие
мои
дни.
Y
es
que
así
son
mis
días
Именно
такие
мои
дни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HERNANDEZ, CABALLERO, CHAPA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.