Текст и перевод песни Control Machete - Así Son Mis Días
Como
el
humo
voy,
como
el
humo
vengo,
salgo
de
la
noche,
marco
el
pavimento
Как
дым
я
иду,
как
дым
я
иду,
я
выхожу
из
ночи,
Марко
тротуар
Y
es
que
sin
razón
viajo
en
el
tiempo,
pienso
y
planeo
lo
que
vengo
haciendo
И
это
то,
что
без
причины
я
путешествую
во
времени,
думаю
и
планирую,
что
я
делаю
Marca
en
el
día,
busco
la
salida,
toma
lo
que
quieras,
más
no
la
que
es
mía
Отметьте
в
день,
я
ищу
выход,
возьмите
то,
что
вы
хотите,
больше
не
тот,
который
мой
Todo
es
parte,
la
brosa,
familia,
aunque
no
comprendas
así
son
mís
días
Все
это
часть,
Брос,
семья,
даже
если
ты
не
понимаешь,
что
это
мои
дни
Así
son
mis
días
Таковы
мои
дни
Y
es
que
así
son
mis
días
И
это
мои
дни
(Si
ve
usted
algún
pelado
parado
en
la
esquina,
no
lo
moleste)
(Если
вы
видите
какой-то
пилинг,
стоящий
в
углу,
не
беспокойтесь
об
этом)
Me
la
paso
armando
toda
mi
vida,
cortando
y
pegando
y
si
no
a
la
deriva
Я
провожу
ее
всю
свою
жизнь,
режу
и
вставляю,
а
если
не
дрейфую
De
roll
con
la
raza,
paseame
Carranza,
da
vueltas
la
cuadra,
hey!
¿Qué
es
lo
que
pasa?,
sabor...
С
расой,
прогуляйся
со
мной
Карранса,
покатайся
по
кварталу,
Эй!
Что
происходит?,
вкус...
Siempre
ando
con
son,
en
todo
el
día
no
hay
ni
un
bajón
Я
всегда
ходил
с
сон,
в
течение
всего
дня
нет
ни
капли
Siempre
al
tiro,
arribo,
a
tiempo
admiró,
todo
el
panorama
que
hay
en
un
giro
Всегда
на
выстрел,
прибывший,
вовремя
восхищался,
вся
панорама
там
в
повороте
Por
que
así
son
mís
días,
complejo,
María,
agarro
el
vuelo
como
si
fuera
mía
Потому
что
это
мои
дни,
комплекс,
Мария,
я
перехватываю
полет,
как
будто
это
моя
La
mira
está
puesta
sobre
la
mesa,
la
tarde
se
presta
pa'andar
con
la
mera
artillera
Взгляд
устремлен
на
стол,
вечер
одарен
простодушием.
Y
responde
con
una
mentira
pa'
salir
del
momento
y
encontrar
la
salida
И
он
отвечает
с
ложью
па
' выйти
из
момента
и
найти
выход
Completo
termino,
con
cierta
paciencia,
así
son
mis
días
cuando
piso
la
tierra
Полный
я
заканчиваю,
с
некоторым
терпением,
так
мои
дни,
когда
я
землю
Así
son
mis
días
Таковы
мои
дни
Y
es
que
así
son
mis
días
И
это
мои
дни
Como
todo
doy,
mucho
es
lo
que
tengo:
homies,
carnales,
todos
son
mis
maestros
Как
и
все,
что
я
даю,
многое
у
меня
есть:
Гомеры,
плотские,
все
мои
учителя
Y
es
que
nunca
soy
lo
que
prefirieron,
soy
lo
que
soy,
no
lo
eligieron
И
это
то,
что
я
никогда
не
то,
что
они
предпочли,
я
то,
что
я,
они
не
выбрали
его
Pasa
la
vida,
la
sigo
sin
prisa,
simplemente
observo
lo
que
requería
Жизнь
проходит,
я
не
тороплюсь,
просто
наблюдаю
за
тем,
что
требовалось
Pasa
mi
vida,
y
no
es
tan
vacía,
siento...
que
más
necesitaría
Моя
жизнь
проходит,
и
она
не
такая
пустая,
прости...
что
мне
больше
всего
понадобится
Fué
tan
bueno
hoy
como
después
lo
presiento,
fiesta
con
homies,
barrio
sin
lamento
Это
было
так
же
хорошо
сегодня,
как
и
потом,
я
чувствую,
вечеринка
с
гомерами,
соседство
без
сожаления
(Esto
no
es
bajón,
es
hasta
el
firmamento,
golpes
y
golpes
y
nunca
reventó)
(Это
не
вниз,
это
до
небосвода,
ударов
и
ударов
и
никогда
не
лопнул)
Sombra
de
día,
duro
hasta
arriba,
ando
tranquilo,
no
hay
melancolía
День
тень,
трудно
вверх,
я
ходить
тихо,
нет
меланхолии
Mientras
haya
cuerdas,
saco
la
espina,
sigo
con
la
banda
gastando
la
esquina
Пока
есть
веревки,
я
беру
шип,
я
продолжаю
с
группой,
потраченной
на
угол
Así
son
mis
días
Таковы
мои
дни
Y
es
que
así
son
mis
días
И
это
мои
дни
Así
son
mis
días
Таковы
мои
дни
Y
es
que
así
son
mis
días
И
это
мои
дни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HERNANDEZ, CABALLERO, CHAPA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.