Control Machete - Cheve - перевод текста песни на английский

Cheve - Control Macheteперевод на английский




Cheve
Cheve
Domingo en la mañana, este dolor de cabeza
Sunday morning, this headache
Yo no lo traía, todo me da vueltas, ¿pero qué tal el tequila?
I didn't have it, everything's spinning, but what about the tequila, babe?
Anoche estuvimos con toda la raza
Last night we were with the whole crew
Cerveza, tequila, volteando algunas jarras
Beer, tequila, flipping some jars
Empezamos buscando una pinche boda
We started looking for a damn wedding
¿Quién se casaba?, sepa la madre, hicimos bola
Who was getting married? Who knows, we crashed it
La cheve era gratis, la música repinche
The beer was free, the music was awesome
No voy a reclamar, era de grapa, está con madre
I'm not gonna complain, it was top-notch, it's great
Desmadre
Wildness
Hasta que nos corrieron
Until they kicked us out
Nomás porque empezaste a gritarle al mesero
Just because you started yelling at the waiter
Patas, ¿pa qué las quiero?
Legs, what do I need them for?
Corriendo, volando
Running, flying
Y este cabrón el carro de bodas estaba meando
And that bastard's wedding car was peeing
Ya estaba ligando a la pinche novia
I was already hitting on the damn bride
Si me hubieran dado esquina, me conseguía una movida
If they'd given me a corner, I'd have found a way
Salimos directo al depo de la esquina
We went straight to the corner store
Yo traía las botellas en la troca, pero vacías
I had the bottles in the truck, but they were empty
Cheve, cheve, cheve, cheve
Cheve, cheve, cheve, cheve
Cheve, cheve, cheve, cheve, cheve, cheve
Cheve, cheve, cheve, cheve, cheve, cheve
Cheve, cheve, cheve, cheve
Cheve, cheve, cheve, cheve
Cheve, cheve, cheve, cheve, cheve, cheve
Cheve, cheve, cheve, cheve, cheve, cheve
Una
One
De la madrugada
In the early morning
Sin cheve
Without cheve
Todo está de la chingada
Everything's messed up
Salimos prendidos directo a la rotonda
We left hyped up straight to the roundabout
Pa ver si conseguimos de jodida pa una ronda
To see if we can get some for a round
Bateada o prestada, la queremos bien helada
Stolen or borrowed, we want it ice cold
Y aunque esté cachonda, pero no será comprada
And even if it's warm, but it won't be bought
Llegamos al depo, seguro que está abierto
We arrived at the store, surely it's open
A huevo
Hell yeah
¿Cómo crees que sacan el dinero?
How do you think they make the money?
Silencio, señores, hagan una rueda
Silence, gentlemen, make a circle
Hay que hacer un plan para seguir la peda
We need to make a plan to keep the party going
Unos en la troca listos pa pelarnos
Some in the truck ready to bail
Nosotros buscamos una forma para armarnos
We're looking for a way to get some
Con unos cartones, botellas de tequila
With some cardboard, tequila bottles
Cigarros, botana, mantén libre la salida
Cigarettes, snacks, keep the exit clear
Mientras yo distraigo al dueño del depo
While I distract the store owner
Ustedes, tranquilos, no hagan mucho pedo
You guys, stay cool, don't cause too much trouble
Cheve, cheve, cheve, cheve
Cheve, cheve, cheve, cheve
Cheve, cheve, cheve, cheve, cheve, cheve
Cheve, cheve, cheve, cheve, cheve, cheve
Cheve, cheve, cheve, cheve
Cheve, cheve, cheve, cheve
Cheve, cheve, cheve, cheve, cheve, cheve
Cheve, cheve, cheve, cheve, cheve, cheve
Una para ti, dos para
One for you, two for me
Tres pa seguir con la cheve hasta el fin
Three to keep going with the cheve until the end
Una para ti, dos para
One for you, two for me
Tres pa seguir con la cheve hasta el fin
Three to keep going with the cheve until the end
Cuatro
Four
De la madrugada
In the early morning
Y bien pedos
And really drunk
Todo está bien Alabama
Everything's alright, Alabama
Dime, compadre, si la cheve me hace daño
Tell me, buddy, if the cheve hurts me
Pa ver si le sigo por lo menos otro año
To see if I'll keep going for at least another year
Tranquilo
Relax
Solo te altera la cabeza
It just messes with your head
Dale otro trago y pasa la cerveza
Take another sip and pass the beer
Todo me da vueltas, parezco marioneta
Everything's spinning, I feel like a puppet
Tengo ganas de mear, pero no se abre la bragueta
I need to pee, but the fly won't open
Chupando
Drinking
Se olvidan los problemas
You forget your problems
Se sube con madre a la tatema
You get up on the roof like a boss
Todo se mueve, ya veo doble
Everything moves, I'm seeing double
La cruda que me espera no va a ser ningún problema
The hangover that awaits me won't be a problem
Mientras tenga mi cheve a la mano
As long as I have my cheve in my hand
Todo está muy bien, no hay pedo, mi hermano
Everything's fine, no worries, brother
Nos vemos, carnales, yo ya me voy a clavar
See you, guys, I'm gonna crash
Y espero que mañana nos juntemos a chupar
And I hope tomorrow we get together to drink
Cheve, cheve, cheve, cheve
Cheve, cheve, cheve, cheve
Cheve, cheve, cheve, cheve, cheve, cheve
Cheve, cheve, cheve, cheve, cheve, cheve
Cheve, cheve, cheve, cheve
Cheve, cheve, cheve, cheve
Cheve, cheve, cheve, cheve, cheve, cheve
Cheve, cheve, cheve, cheve, cheve, cheve
Cheve, cheve, cheve, cheve
Cheve, cheve, cheve, cheve
Cheve, cheve, cheve, cheve, cheve, cheve
Cheve, cheve, cheve, cheve, cheve, cheve
Cheve, cheve, cheve, cheve
Cheve, cheve, cheve, cheve
Cheve, cheve, cheve, cheve, cheve, cheve
Cheve, cheve, cheve, cheve, cheve, cheve
Una para ti, dos para
One for you, two for me
Tres pa seguir con la cheve hasta el fin
Three to keep going with the cheve until the end
Una para ti, dos para
One for you, two for me
Tres pa seguir con la cheve hasta el fin
Three to keep going with the cheve until the end
Una para ti, una para ti
One for you, one for you
Una para ti, dos para
One for you, two for me
Una para ti, una para ti
One for you, one for you
Una para ti, dos para
One for you, two for me
Una para ti
One for you
Dos para
Two for me
Una para ti
One for you
Dos para
Two for me





Авторы: ANTONIO HERNANDEZ LUNA, DAVID RUIZ GUTIERREZ, FERMIN IV CABALLERO ELIZONDO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.