Control Machete - Danzón - перевод текста песни на русский

Danzón - Control Macheteперевод на русский




Danzón
Danzón
Si crees que se le está acabando el vuelo, no
Если ты думаешь, что у него заканчивается полет, нет
Esto está comenzando
Это только начинается
El danzón ya empezó a tocar
Дансон уже начал звучать
Y no ha terminado, no
И еще не закончился, нет
El paso del tiempo va imponiendo el respeto
Время диктует уважение
Y la calidad va mano a mano con la cantidad, viene (viene)
А качество идет рука об руку с количеством, подходит (подходит)
Viene marcando la pauta y el sentimiento
Подходит, задавая тон и настроение
Mi vida empieza desde adentro
Моя жизнь начинается изнутри
Siempre brota lo que siento
Всегда вырывается наружу то, что я чувствую
Es verdad lo digo y me comprometo
Это правда, я говорю и отвечаю за слова
Responsable soy y lo lamento
Я ответственен и сожалею об этом
Pero creo que es el crecimiento
Но думаю, это рост
Por ahora está en el mejor momento
Сейчас все в лучшем состоянии
El amanecer siempre aparece corrigiendo al anochecer
Рассвет всегда наступает, исправляя ночь
Y las cosas que se ven nacer
И вещи, которые только появляются на свет
Hay que verlas madurar y crecer
Нужно видеть, как они созревают и растут
Viviendo por suerte y clandestinamente
Живущий на удачу и в подполье
Más no estaba muerto, solamente ausente
Но я не умер, а просто отсутствовал
Si paré de pronto, nunca indiferente
Если я внезапно остановился, то никогда безразлично
No acaba el danzón y sigue igual que siempre
Дансон не заканчивается и продолжает идти, как всегда
Asi continúa el corazón
Так продолжается сердце
Ritmos unidos sobre ilusión
Ритмы объединены над иллюзией
Noche a noche se escucha la voz
Ночь за ночью слышен голос
Los de tambores, acordes y son
Барабанщиков, аккордов и звуков
Mandar obedeciendo es el danzón
Приказывать, повинуясь - это дансон
Songoro cosongo songe be
Songoro cosongo songe be
Songoro cosongo de mamey
Songoro cosongo de mamey
Que se está bailando en cada rincón
Что танцуют в каждом уголке
Que está sonando en tu corazón
Что звучит в твоем сердце
Suena que suena las cartas sobre la mesa
Звучит, звучит, карты на столе
No hay quien detenga esto, nadie se mueva
Никто не может это остановить, никто не двигается
Así es, todo tiene su tiempo y si está dispuesto
Так это и есть, все имеет свое время, и если ты готова
A sembrar y cultivar hay que ver el fruto madurar
Сеять и выращивать, нужно видеть, как созревает плод
Hasta donde puede llegar, sólo hay que desarrollar
До каких пор это может продолжаться, нужно только развивать
Ampliar, solamente crear es inmenso el lugar
Расширять, просто создавать, место огромно
Espacio suficiente como para cohabitar
Достаточно места, чтобы сосуществовать
Escucha, mi tierra hace eco
Слушай, моя земля отзывается эхом
Entre las montañas se hace camino el concreto
Среди гор бетон прокладывает себе путь
Señales de humo que van creciendo cada día más
Сигналы дыма, которые растут с каждым днем
Tratando de comunicar
Пытаясь общаться
Exponiendo los adentros a la luz como van
Выставляя внутреннее на свет, как есть
Sin borrar nada, sin tapar nada, sin ocultar nada
Не стирая ничего, не скрывая ничего, не утаивая ничего
Se presentan testimonios reales
Представляются реальные свидетельства
El sentimiento no es más que puras verdades
Чувство - это не что иное, как чистая правда
Reuniendo por suerte y discretamente
Собираясь на удачу и незаметно
Más no estaba lejos respectivamente
Но я был не далеко, а рядом
Así lo que se mueve proviene del vientre
Так что движение исходит из чрева
No acabó el danzón y ha de seguir para siempre
Дансон не закончился и будет длиться вечно
Si se ha dado la ocasión
Если тебе дан шанс
Ciertos sonidos de imaginación
Определенные звуки воображения
Día a día que visita el sol
День за днем, который посещает солнце
Los de tambores, acordes y son
Барабанщики, аккорды и звуки
Mandar obedeciendo en el danzón
Приказывать, повинуясь в дансоне
Songoro cosongo songe be
Songoro cosongo songe be
Songoro cosongo de mamey
Songoro cosongo de mamey
Es guardar silencio de movimiento
Это хранить молчание в движении
Ayunar de color y sonido
Голодать по цвету и звуку
Ser mujer viejo y niño
Быть женщиной, стариком и ребенком
Y dejarse llevar
И позволить себе унестись





Авторы: RAUL CHAPA ELIZALDE, FERMIN IV CABALLERO ELIZONDO, ANTONIO HERNANDEZ LUNA, ISAAC RUBEN ALBARRAN ORTEGA, ORLANDO CACHAITO LOPEZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.