Control Machete - Ileso - перевод текста песни на английский

Ileso - Control Macheteперевод на английский




Ileso
Ileso
Arranca, vamos, como veamos damos
Start, let's go, as soon as we see, we give
Cuando llegamos extendiendo manos
When we arrive, extending our hands
Sonriendo estamos, locos quedamos
We're smiling, we go crazy
Somos 13 de familia y sonamos
We are 13 of family and we sound
Cuida que en nada dependas de exceso
Be careful not to depend on excess
Frena el sentido si es de más travieso
Restrain your sense if it's more mischievous
Ser transparente te transporta ileso
Being transparent transports you unharmed
No se fracasa si existe un comienzo
You don't fail if there's a beginning
¡Ah!, ¿Qué quieres hacer?
Ah, what do you want to do?
Del inicio a la meta existen problemas comunes
From the beginning to the goal, there are common problems
Preguntas y respuestas revueltas
Questions and answers mixed up
¡Ah!, Cuestión de ver la correcta
Ah, it's a matter of seeing the right one
No se fracasa si existe un comienzo
You don't fail if there's a beginning
No se fracasa si existe un comienzo
You don't fail if there's a beginning
No se fracasa si existe un comienzo
You don't fail if there's a beginning
Ser transparente te transporta ileso
Being transparent transports you unharmed
No se fracasa si existe un comienzo
You don't fail if there's a beginning
No se fracasa si existe un comienzo
You don't fail if there's a beginning
No se fracasa si existe un comienzo
You don't fail if there's a beginning
Ser transparente te transporta ileso
Being transparent transports you unharmed
Entonces ya acomodadas
So, now settled
Empiezan las andadas
The walks begin
Caídas falladas entre qué
Failed falls between what
Metas alcanzadas y ya localizadas
Goals achieved and already located
Es focalizarlas
It's about focusing them
Abarca tramos, donde seamos unamos
Embrace stretches, where we unite
Cuando movemos, también avanzamos
When we move, we also advance
Viviendo amamos y diferenciamos
Living, we love and differentiate
Iguales sobre el sonido rondamos
Equal on the sound we roam
Cuida que nada te quite el motivo
Be careful that nothing takes away your motive
Da gracias al color de estar vivo
Give thanks for the color of being alive
Aunque tropiece me levanto y sigo
Even if I stumble, I get up and continue
Al número "M" lo llevo conmigo
I carry the "M" with me
No se fracasa si existe un comienzo
You don't fail if there's a beginning
No se fracasa si existe un comienzo
You don't fail if there's a beginning
No se fracasa si existe un comienzo
You don't fail if there's a beginning
Ser transparente te transporta ileso
Being transparent transports you unharmed
No se fracasa si existe un comienzo
You don't fail if there's a beginning
No se fracasa si existe un comienzo
You don't fail if there's a beginning
No se fracasa si existe un comienzo
You don't fail if there's a beginning
Ser transparente te transporta ileso
Being transparent transports you unharmed
¡Hey!, ¿Qué vas a hacer?
Hey, what are you going to do?
¿Estás conforme con lo que tienes?
Are you happy with what you have?
¡Ah!, Yo no dependo de nada
Ah, I don't depend on anything
Dependo de aire
I depend on air
Mientras haya aire, aquí estaré luchando
As long as there's air, I'll be here fighting
Representando a mi gente
Representing my people
La que ha tomado y la que tomará en la mano el machete
Those who have taken and those who will take the machete in their hand
¡Eso!, Así de fácil
That's it, so easy
Y no estoy conforme y exijo mis derechos
And I'm not happy and I demand my rights
Si no me gusta lo que veo, opino y lo defiendo
If I don't like what I see, I express my opinion and I defend it
Aquí estoy
Here I am
Mira, no doy ningún paso atrás
Look, I don't take any steps back
Mira, no me pienses detener
Look, don't think about stopping me
Ahora es mi turno, quieras o no quieras
Now it's my turn, whether you like it or not
Artillería pesada anda por el rumbo
Heavy artillery is on the way
Anda por el rumbo
It's on the way
Anda por el rumbo
It's on the way
Anda por el rumbo
It's on the way
Anda por el rumbo
It's on the way
Anda por el rumbo
It's on the way
Anda por el rumbo
It's on the way
¿Qué es lo que esperas que un día suceda?
What are you waiting for to happen one day?
¿Por qué te entregas?, Abusas no empleas
Why do you give up? You abuse, you don't employ
¿Qué es lo que esperas que un día suceda?
What are you waiting for to happen one day?
¿Por qué te entregas?, Abusas no empleas
Why do you give up? You abuse, you don't employ
¿Qué es lo que esperas que un día suceda?
What are you waiting for to happen one day?
¿Por qué te entregas?, Abusas no empleas
Why do you give up? You abuse, you don't employ
¿Qué es lo que esperas que un día suceda?
What are you waiting for to happen one day?
¿Por qué te entregas?, Abusas no empleas
Why do you give up? You abuse, you don't employ
No se fracasa si existe un comienzo
You don't fail if there's a beginning
No se fracasa si existe un comienzo
You don't fail if there's a beginning
No se fracasa si existe un comienzo
You don't fail if there's a beginning
Ser transparente te transporta ileso
Being transparent transports you unharmed
No se fracasa si existe un comienzo
You don't fail if there's a beginning
No se fracasa si existe un comienzo
You don't fail if there's a beginning
No se fracasa si existe un comienzo
You don't fail if there's a beginning
Ser transparente te transporta ileso
Being transparent transports you unharmed
No se fracasa si existe un comienzo
You don't fail if there's a beginning
No se fracasa si existe un comienzo
You don't fail if there's a beginning
No se fracasa si existe un comienzo
You don't fail if there's a beginning
Ser transparente te transporta ileso
Being transparent transports you unharmed
No se fracasa si existe un comienzo
You don't fail if there's a beginning
No se fracasa si existe un comienzo
You don't fail if there's a beginning
No se fracasa si existe un comienzo
You don't fail if there's a beginning
Ser transparente te transporta ileso
Being transparent transports you unharmed
Olivia, soy tu tía
Olivia, I'm your uncle
Quería saber si estabas ahí
I wanted to know if you were there
Para ver si ibas a venir a comer
To see if you were coming to eat





Авторы: JASON D. ROBERTS, FERMIN ELIZONDO CABALLERO, RAUL ELIZALDE CHAPA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.