Текст и перевод песни Control Machete - Ileso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arranca,
vamos,
como
veamos
damos
Начинаем,
давай,
как
видим,
так
и
даём
Cuando
llegamos
extendiendo
manos
Когда
приходим,
протягивая
руки
Sonriendo
estamos,
locos
quedamos
Улыбаясь,
мы
сходим
с
ума
Somos
13
de
familia
y
sonamos
Нас
13
в
семье,
и
мы
звучим
Cuida
que
en
nada
dependas
de
exceso
Следи,
чтобы
ни
в
чём
не
зависеть
от
излишеств
Frena
el
sentido
si
es
de
más
travieso
Притормози
чувство,
если
оно
слишком
шаловливое
Ser
transparente
te
transporta
ileso
Быть
прозрачным
– значит
остаться
целым
и
невредимым
No
se
fracasa
si
existe
un
comienzo
Нет
провала,
если
есть
начало
¡Ah!,
¿Qué
quieres
hacer?
Ах,
что
ты
хочешь
сделать?
Del
inicio
a
la
meta
existen
problemas
comunes
От
начала
до
цели
существуют
общие
проблемы
Preguntas
y
respuestas
revueltas
Вопросы
и
ответы
перемешаны
¡Ah!,
Cuestión
de
ver
la
correcta
Ах,
вопрос
в
том,
чтобы
увидеть
правильный
No
se
fracasa
si
existe
un
comienzo
Нет
провала,
если
есть
начало
No
se
fracasa
si
existe
un
comienzo
Нет
провала,
если
есть
начало
No
se
fracasa
si
existe
un
comienzo
Нет
провала,
если
есть
начало
Ser
transparente
te
transporta
ileso
Быть
прозрачным
– значит
остаться
целым
и
невредимым
No
se
fracasa
si
existe
un
comienzo
Нет
провала,
если
есть
начало
No
se
fracasa
si
existe
un
comienzo
Нет
провала,
если
есть
начало
No
se
fracasa
si
existe
un
comienzo
Нет
провала,
если
есть
начало
Ser
transparente
te
transporta
ileso
Быть
прозрачным
– значит
остаться
целым
и
невредимым
Entonces
ya
acomodadas
Итак,
уже
удобно
устроившись,
Empiezan
las
andadas
Начинаются
похождения
Caídas
falladas
entre
qué
Падения,
неудачи,
среди
чего
Metas
alcanzadas
y
ya
localizadas
Достигнутые
и
уже
найденные
цели
Es
focalizarlas
Нужно
сфокусироваться
на
них
Abarca
tramos,
donde
seamos
unamos
Охватывает
отрезки,
где
бы
мы
ни
объединялись
Cuando
movemos,
también
avanzamos
Когда
мы
двигаемся,
мы
также
продвигаемся
вперед
Viviendo
amamos
y
diferenciamos
Живя,
мы
любим
и
различаем
Iguales
sobre
el
sonido
rondamos
Равные
над
звуком
парим
Cuida
que
nada
te
quite
el
motivo
Следи,
чтобы
ничто
не
отнимало
у
тебя
мотивацию
Da
gracias
al
color
de
estar
vivo
Благодари
за
цвет
жизни
Aunque
tropiece
me
levanto
y
sigo
Даже
если
споткнусь,
я
встану
и
продолжу
Al
número
"M"
lo
llevo
conmigo
Число
"М"
я
ношу
с
собой
No
se
fracasa
si
existe
un
comienzo
Нет
провала,
если
есть
начало
No
se
fracasa
si
existe
un
comienzo
Нет
провала,
если
есть
начало
No
se
fracasa
si
existe
un
comienzo
Нет
провала,
если
есть
начало
Ser
transparente
te
transporta
ileso
Быть
прозрачным
– значит
остаться
целым
и
невредимым
No
se
fracasa
si
existe
un
comienzo
Нет
провала,
если
есть
начало
No
se
fracasa
si
existe
un
comienzo
Нет
провала,
если
есть
начало
No
se
fracasa
si
existe
un
comienzo
Нет
провала,
если
есть
начало
Ser
transparente
te
transporta
ileso
Быть
прозрачным
– значит
остаться
целым
и
невредимым
¡Hey!,
¿Qué
vas
a
hacer?
Эй,
что
ты
собираешься
делать?
¿Estás
conforme
con
lo
que
tienes?
Ты
довольна
тем,
что
у
тебя
есть?
¡Ah!,
Yo
no
dependo
de
nada
Ах,
я
ни
от
чего
не
завишу
Dependo
de
aire
Я
завишу
от
воздуха
Mientras
haya
aire,
aquí
estaré
luchando
Пока
есть
воздух,
я
буду
здесь
бороться
Representando
a
mi
gente
Представляя
своих
людей
La
que
ha
tomado
y
la
que
tomará
en
la
mano
el
machete
Тех,
кто
взял
и
кто
возьмет
в
руки
мачете
¡Eso!,
Así
de
fácil
Вот
так,
все
просто
Y
no
estoy
conforme
y
exijo
mis
derechos
И
я
не
доволен
и
требую
своих
прав
Si
no
me
gusta
lo
que
veo,
opino
y
lo
defiendo
Если
мне
не
нравится
то,
что
я
вижу,
я
высказываю
свое
мнение
и
защищаю
его
Mira,
no
doy
ningún
paso
atrás
Смотри,
я
не
отступаю
ни
на
шаг
Mira,
no
me
pienses
detener
Смотри,
не
думай
меня
остановить
Ahora
es
mi
turno,
quieras
o
no
quieras
Теперь
моя
очередь,
хочешь
ты
этого
или
нет
Artillería
pesada
anda
por
el
rumbo
Тяжелая
артиллерия
идет
по
курсу
Anda
por
el
rumbo
Идет
по
курсу
Anda
por
el
rumbo
Идет
по
курсу
Anda
por
el
rumbo
Идет
по
курсу
Anda
por
el
rumbo
Идет
по
курсу
Anda
por
el
rumbo
Идет
по
курсу
Anda
por
el
rumbo
Идет
по
курсу
¿Qué
es
lo
que
esperas
que
un
día
suceda?
Чего
ты
ждешь,
что
однажды
произойдет?
¿Por
qué
te
entregas?,
Abusas
no
empleas
Почему
ты
сдаешься?
Злоупотребляешь,
не
применяешь
¿Qué
es
lo
que
esperas
que
un
día
suceda?
Чего
ты
ждешь,
что
однажды
произойдет?
¿Por
qué
te
entregas?,
Abusas
no
empleas
Почему
ты
сдаешься?
Злоупотребляешь,
не
применяешь
¿Qué
es
lo
que
esperas
que
un
día
suceda?
Чего
ты
ждешь,
что
однажды
произойдет?
¿Por
qué
te
entregas?,
Abusas
no
empleas
Почему
ты
сдаешься?
Злоупотребляешь,
не
применяешь
¿Qué
es
lo
que
esperas
que
un
día
suceda?
Чего
ты
ждешь,
что
однажды
произойдет?
¿Por
qué
te
entregas?,
Abusas
no
empleas
Почему
ты
сдаешься?
Злоупотребляешь,
не
применяешь
No
se
fracasa
si
existe
un
comienzo
Нет
провала,
если
есть
начало
No
se
fracasa
si
existe
un
comienzo
Нет
провала,
если
есть
начало
No
se
fracasa
si
existe
un
comienzo
Нет
провала,
если
есть
начало
Ser
transparente
te
transporta
ileso
Быть
прозрачным
– значит
остаться
целым
и
невредимым
No
se
fracasa
si
existe
un
comienzo
Нет
провала,
если
есть
начало
No
se
fracasa
si
existe
un
comienzo
Нет
провала,
если
есть
начало
No
se
fracasa
si
existe
un
comienzo
Нет
провала,
если
есть
начало
Ser
transparente
te
transporta
ileso
Быть
прозрачным
– значит
остаться
целым
и
невредимым
No
se
fracasa
si
existe
un
comienzo
Нет
провала,
если
есть
начало
No
se
fracasa
si
existe
un
comienzo
Нет
провала,
если
есть
начало
No
se
fracasa
si
existe
un
comienzo
Нет
провала,
если
есть
начало
Ser
transparente
te
transporta
ileso
Быть
прозрачным
– значит
остаться
целым
и
невредимым
No
se
fracasa
si
existe
un
comienzo
Нет
провала,
если
есть
начало
No
se
fracasa
si
existe
un
comienzo
Нет
провала,
если
есть
начало
No
se
fracasa
si
existe
un
comienzo
Нет
провала,
если
есть
начало
Ser
transparente
te
transporta
ileso
Быть
прозрачным
– значит
остаться
целым
и
невредимым
Olivia,
soy
tu
tía
Оливия,
это
твоя
тетя
Quería
saber
si
estabas
ahí
Хотела
узнать,
ты
там?
Para
ver
si
ibas
a
venir
a
comer
Чтобы
узнать,
придешь
ли
ты
обедать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JASON D. ROBERTS, FERMIN ELIZONDO CABALLERO, RAUL ELIZALDE CHAPA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.