Control Machete - Mexican Curious - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Control Machete - Mexican Curious




Mexican curious no me vas a decir
Мексиканский любопытный ты не скажешь мне,
Que no sabías, que también somos
Что ты не знал, что мы тоже
Humanos y nos llaman hermano,
Люди, и они называют нас братом,,
Mexicano: Te llevaste una sorpresa,
Мексиканец: вы получили сюрприз,
Calmado, todavía está muy tranquila
Спокойный, он все еще очень спокоен.
ésta pinche fiesta. La fusca es
это вечеринка. Фуске -
Nuevecita y no pienso usarla, antes
Новенькая, и я не собираюсь использовать ее раньше.
Hay que bendecirla por la sangre
Мы должны благословить ее кровью.
Mexicana, tirada en la calle de los
- Да, - кивнул он.
Güeros, en el río, frente a la
Гуэрос, на реке, напротив
Mirada de mi gente y de mis hijos.
Взгляд моих людей и моих детей.
Y si crees que es sencillo deshacerte
И если вы думаете, что легко избавиться
De mi, no soy paciente y no respondo
От меня я не терпелив и не отвечаю.
Yo por mis reacciones, si te pones
Я за свои реакции, если ты наденешь
Agresivo en la frente un sólo tiro:
Агрессивный в лоб один выстрел:
Pah! si te pones muy al brinco. Si
Па! если ты очень сильно прыгаешь. Если
Recuerdas yo desciendo y tengo
Ты помнишь, как я спускаюсь, и у меня есть
Sangre Pancho Villa, y a caballo o
Кровь Панчо Вилла, и на лошади или
En la troca tengo mi puntería,
В троке у меня есть цель.,
Cuando quieras echarme un fonazo
Когда ты захочешь бросить меня.
Tu sabes compadre que si nos vemos
Ты знаешь, приятель, что если мы увидимся,
En algún lado es para agarrarnos a
Где-то, чтобы схватить нас.
Chingazos. Ja! Ja! que vas a poner
Чингиз. Ха! Ха! что ты наденешь
Un muro, sabemos taladrar, y por
Стена, мы знаем, как просверлить, и
Seguro le damos duro. Za! Za! Golpe!
Конечно, мы даем ему трудно. За! За! Удар!
Za! Za! Golpe! no pienses que con
За-За! Удар! не думай, что с
Eso tu me vas a detener. Ni de broma
Это ты меня остановишь. Ни на шутку.
Ni en serio tu podrás tener los
Даже если ты серьезно, у тебя не будет
Huevos, que tenemos pa' madrearlos
Яйца, которые у нас есть.
Y recuerda pinche güero: Que tus
И помни: что твои
Leyes no me rigen ni en tu casa,
Законы не регулируют меня даже в твоем доме.,
Ni en la mía, voy a estar sentado
Ни в моем, я буду сидеть.
Como quiera en cocina, fumándome
Как я хочу на твоей кухне, куря меня.
Un cigarro y tomándome el tequila,
Сигарету и текилу.,
Viendo tu tele y comiendo tu comida.
Смотреть телевизор и есть еду.
Ya no más voy a correr, ya no más
Больше не буду бегать, больше не буду.
Voy a huir, ya no más voy a morir,
Я убегу, я больше не умру.,
(Somos humanos y nos llaman
(Мы люди, и они называют нас
Mexicanos). Me voy a reir de ti,
Мексиканские). Я буду смеяться над тобой.,
Me voy a reir de ti.
Я буду смеяться над тобой.
Llegue de tierras lejanas, pa'poder trabajar,
Приехал из дальних земель, чтобы работать.,
Ahora del caballo tu me quieres sacar,
Теперь с лошади ты хочешь вытащить меня.,
No podías plantar ni una pinche semilla,
Ты не мог посадить ни одного семени.,
Yo ya lo hice y ahora me mandas a la migra,
Я уже сделал это, и теперь ты посылаешь меня в мигру.,
Pues soy ilegal, soy inmigrante, tengo sangre
Ну, я нелегал, я иммигрант, у меня есть кровь.
Mexicana, y sigo adelante, tu me llevas
Мексиканка, и я продолжаю, ты ведешь меня.
Contra mi jefe, no los van a parar,
Против моего босса их не остановят.,
Los Guerreros Aztecas van a reencarnar,
Ацтекские воины собираются перевоплотиться,
En el pueblo hambriento de la libertad
В деревне, жаждущей свободы,
Y las alas del aguila al cielo nos llevarán,
И крылья орла в небо унесут нас.,
Somos una Raza que toma el Machete,
Мы-раса, которая берет мачете.,
Para defender lo que nos pertenece,
Чтобы защитить то, что принадлежит нам.,
(Crece) la lucha unida,
(Растет) объединенная борьба,
(Siente) por un ideal dar la vida,
(Чувствует) за идеал отдать жизнь,
Golpe tras golpe me voy a levantar,
Удар за ударом, я встану.,
Y mis paisanos nunca se van a rezagar.
И мои земляки никогда не отстанут.
Ya no más voy a correr, ya no más
Больше не буду бегать, больше не буду.
Voy a huir, ya no más voy a morir,
Я убегу, я больше не умру.,
(Somos humanos y nos llaman
(Мы люди, и они называют нас
Mexicanos). Me voy a reir de ti,
Мексиканские). Я буду смеяться над тобой.,
Me voy a reir de ti.
Я буду смеяться над тобой.
Qué pasa? Te sientes derrotado? Que
В чем дело? Вы чувствуете себя побежденным? Что
Ya no puedes mantenerte de lado,
Ты больше не можешь оставаться на своей стороне.,
Si observas, no existe diferencia,
Если вы посмотрите, разницы нет,
Y aunque no quieras seguiremos en
И даже если ты не хочешь, мы все равно будем в
Tu mesa. Y el Mariachi sigue el
Твой стол. И мариачи следует за
Ritmo de mi mente, que es el mismo de
Ритм моего разума, который такой же, как
Mi Raza y de mi gente pase lo que
Моя раса и мой народ, что бы ни случилось,
Pase siempré seguiré de frente,
Проходите мимо.,
Aunque con las armas nos topemos
Даже если мы столкнемся с оружием,
Con la Muerte
Со смертью





Авторы: CABALLERO, CHAPA, SANTOS, HERNANDEZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.