NON TI COMPRENDO - Control Zetaперевод на английский
È
da
un
po'
di
tempo
It's
been
a
while
now
Che
ti
ho
vista
in
metro
That
I've
seen
you
on
the
subway
Ma
ancora
ci
penso
But
I
still
think
about
it
La
borsa
del
Pride
That
Pride
bag
Era
più
fuori
contesto
Was
more
out
of
place
Delle
spiagge
in
inverno
Than
beaches
in
winter
Ma
tu
sei
così
But
you
are
just
like
that
Cerchi
di
dare
un
senso
You
try
to
make
sense
Anche
alle
feste
in
centro
Even
of
parties
downtown
Mi
scrivi
per
giorni
You
text
me
for
days
Poi
mi
dici
basta
Then
you
tell
me
to
stop
E
giuro
non
ti
comprendo
And
I
swear
I
don't
understand
you
Non
ti
comprendo
I
don't
understand
you
So
che
se
non
fumi
soffri
d'insonnia
I
know
that
if
you
don't
smoke,
you
suffer
from
insomnia
E
faresti
Roma
a
piedi
per
un
goccio
di
vodka
And
you'd
walk
all
of
Rome
for
a
drop
of
vodka
Ami
la
guerriglia
a
Piazza
Trilussa
You
love
the
skirmishes
in
Piazza
Trilussa
Perché
è
una
cosa
giusta,
lo
dicevi
ogni
volta
Because
it's
the
right
thing
to
do,
you
used
to
say
every
time
Ma
ora
calma
But
now,
calm
down
Non
sto
dicendo
che
ti
odio,
sei
solo
un
po'
strana
I'm
not
saying
I
hate
you,
you're
just
a
little
strange
Ti
si
legge
in
faccia
It's
written
all
over
your
face
Vorresti
vivere
di
notte
e
andare
a
dormire
all'alba
You'd
like
to
live
at
night
and
go
to
sleep
at
dawn
Mezze
T-Shirt
Half
T-Shirts
Family
friendly
Family
friendly
Hai
fatto
centro
ma
dopo
cos'è
che
pensi
You
hit
the
mark,
but
what
do
you
think
after
that?
Strappati
il
cuore
e
poi
giocaci
a
tennis
Rip
your
heart
out
and
then
play
tennis
with
it
Dimmi
come
ti
senti
Tell
me
how
you
feel
Quanto
è
bello
essere
piccoli
How
beautiful
it
is
to
be
small
Rivediamoci
nei
DVD
Let's
watch
each
other
on
DVDs
E
voglio
rivederti
in
giro,
sì,
ma
tutti
i
giorni
And
I
want
to
see
you
around,
yes,
every
day
Ma
chiamo
da
giorni
But
I've
been
calling
for
days
E
non
mi
rispondi
And
you
don't
answer
me
È
da
un
po'
di
tempo
It's
been
a
while
now
Che
ti
ho
vista
in
metro
That
I've
seen
you
on
the
subway
Ma
ancora
ci
penso
But
I
still
think
about
it
La
borsa
del
Pride
That
Pride
bag
Era
più
fuori
contesto
Was
more
out
of
place
Delle
spiagge
in
inverno
Than
beaches
in
winter
Ma
tu
sei
così
But
you
are
just
like
that
Cerchi
di
dare
un
senso
You
try
to
make
sense
Anche
alle
feste
in
centro
Even
of
parties
downtown
Mi
scrivi
per
giorni
You
text
me
for
days
Poi
mi
dici
basta
Then
you
tell
me
to
stop
E
giuro
non
ti
comprendo
And
I
swear
I
don't
understand
you
Non
ti
comprendo
I
don't
understand
you
Ti
ho
vista
ieri
sera
al
bar
I
saw
you
last
night
at
the
bar
Con
i
tuoi
amici
di
sempre
With
your
usual
friends
Penso
che
Roma
sia
stupenda
I
think
Rome
is
wonderful
Per
quel
tipo
di
gente
For
that
kind
of
people
Oggi
sorridi
ma
in
fondo
so
che
Today
you
smile,
but
deep
down
I
know
that
Non
bevi
solo
alle
feste
You
don't
just
drink
at
parties
Ho
intravisto
un
occhio
I
caught
a
glimpse
of
an
eye
Dietro
la
frangetta
e
farò
finta
di
niente
Behind
the
bangs
and
I'll
pretend
I
didn't
see
it
Ma
guardo
il
mondo
da
quaggiù
But
I
look
at
the
world
from
down
here
E
mi
sento
piccolo
se
non
ci
sei
And
I
feel
small
if
you're
not
around
È
da
un
po'
che
non
dormo
più
It's
been
a
while
since
I
slept
Ti
porterei
con
me
se
non
fossi
con
lei
I
would
take
you
with
me
if
you
weren't
with
him
Ma
Ehi
But
Hey
Sogni
che
neanche
ti
immagini
Dreams
you
can't
even
imagine
Oggi
mi
piaci,
che
vuoi
farci
Today
I
like
you,
what
can
I
say?
Siamo
schiavi
di
occhi
stanchi
We
are
slaves
to
tired
eyes
Ma
Ehi
But
Hey
Sogni
che
neanche
ti
immagini
Dreams
you
can't
even
imagine
Oggi
mi
piaci,
che
vuoi
farci
Today
I
like
you,
what
can
I
say?
Siamo
schiavi
di
occhi
stanchi
We
are
slaves
to
tired
eyes
È
da
un
po'
di
tempo
It's
been
a
while
now
Che
ti
ho
vista
in
metro
That
I've
seen
you
on
the
subway
Ma
ancora
ci
penso
But
I
still
think
about
it
La
borsa
del
Pride
That
Pride
bag
Era
più
fuori
contesto
Was
more
out
of
place
Delle
spiagge
in
inverno
Than
beaches
in
winter
Ma
tu
sei
così
But
you
are
just
like
that
Cerchi
di
dare
un
senso
You
try
to
make
sense
Anche
alle
feste
in
centro
Even
of
parties
downtown
Mi
scrivi
per
giorni
You
text
me
for
days
Poi
mi
dici
basta
Then
you
tell
me
to
stop
E
giuro
non
ti
comprendo
And
I
swear
I
don't
understand
you
Non
ti
comprendo
I
don't
understand
you
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.