Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whole
lotta
MCs
that
be
stepping
to
the
plate
'Ne
ganze
Menge
MCs,
die
sich
an
den
Start
stellen
It's
about
lunchtime
and
I
haven't
even
ate
Es
ist
Mittagszeit
und
ich
hab'
noch
nicht
mal
gegessen
I'm
an
Australian
motherfucker
ain't
no
messing
with
me
mate
Ich
bin
ein
australischer
Motherfucker,
mit
mir
legt
man
sich
nicht
an,
Kumpel
Try
to
back
down
well
it's
a
bit
too
late
Wenn
du
versuchst,
dich
zu
drücken,
ist
es
ein
bisschen
zu
spät
You
say
your
shit
be
fly
but
that's
a
myth
I
call
it
Pegasus
Du
sagst,
dein
Scheiß
sei
fliegend,
aber
das
ist
ein
Mythos,
ich
nenne
es
Pegasus
I'm
taking
off
and
then
I
go
ahead
and
find
some
better
shit
Ich
hebe
ab
und
suche
mir
dann
was
Besseres
I
Burn
into
your
memory
I
know
you
ain't
forgetting
this
Ich
brenne
mich
in
dein
Gedächtnis,
ich
weiß,
du
vergisst
das
nicht
Ain't
heard
a
rapper
like
me
since
before
the
book
of
genesis
Hab'
keinen
Rapper
wie
mich
gehört,
seit
vor
dem
Buch
Genesis
The
theoreticist
I
see
the
benefits
of
ending
this
Als
Theoretiker
sehe
ich
die
Vorteile,
das
zu
beenden
You'd
rather
get
a
can
of
Fanta,
make
some
lean
and
take
a
sip
Du
würdest
lieber
'ne
Dose
Fanta
holen,
etwas
Lean
machen
und
'nen
Schluck
nehmen
While
I
can
get
a
pen
you
take
a
xan
and
don't
remember
shit
Während
ich
mir
'nen
Stift
holen
kann,
nimmst
du
'nen
Xan
und
erinnerst
dich
an
nichts
I
plan
to
get
the
fans,
or
maybe
Stans
so
I
can
make
it
quick
Ich
plane,
die
Fans
zu
bekommen,
oder
vielleicht
Stans,
damit
ich
es
schnell
schaffe
But
I
ain't
grinding
for
the
bitches
or
the
fucking
big
name
Aber
ich
schufte
nicht
für
die
Bitches
oder
den
verdammten
großen
Namen
I
dont
wanna
be
the
motherfucker
with
the
big
chain
Ich
will
nicht
der
Motherfucker
mit
der
dicken
Kette
sein
I
dont
wanna
be
another
rapper
making
shit
rain
Ich
will
nicht
noch
ein
Rapper
sein,
der
Scheiße
regnen
lässt
I
just
wanna
show
you
that
I
murder
with
my
pen
game
Ich
will
dir
nur
zeigen,
dass
ich
mit
meinem
Stift
morde
Yuh,
but
I'm
the
only
one
that
can
ever
do
that
Ja,
aber
ich
bin
der
Einzige,
der
das
jemals
kann
Can't
rely
on
no
one
else,
I
gotta
have
my
own
back
Kann
mich
auf
niemanden
verlassen,
ich
muss
mir
selbst
den
Rücken
freihalten
See
my
vision
waiting
so
I
go
and
I
pursue
that
Sehe
meine
Vision
warten,
also
gehe
ich
los
und
verfolge
sie
Man
I
used
to
have
a
stutter
now
I
make
you
look
wack
Mann,
ich
habe
früher
gestottert,
jetzt
lasse
ich
dich
lahm
aussehen
I
couldn't
give
a
fuck
if
you
don't
like
my
voice
Es
ist
mir
scheißegal,
ob
dir
meine
Stimme
nicht
gefällt
Divide
the
rhymes
like
toys,
for
you
bite
sized
boys
Teile
die
Reime
wie
Spielzeug,
für
euch
mundgerechte
Jungs
No
Sucka
MC,
cuz
I
define
right
choice
Kein
Trottel-MC,
denn
ich
definiere
die
richtige
Wahl
And
I'm
bright
white,
5"9
quite
like
Royce
Und
ich
bin
strahlend
weiß,
1,75
Meter,
ganz
wie
Royce
I
rejoice
everytime
a
song
of
mine
is
ever
heard
Ich
freue
mich
jedes
Mal,
wenn
ein
Song
von
mir
gehört
wird
Im
putting
effort
into
every
single
line
and
every
word
Ich
stecke
Mühe
in
jede
einzelne
Zeile
und
jedes
Wort
No
matter
what
I'm
rapping
bout
or
just
however
you
discern
Egal,
worüber
ich
rappe
oder
wie
auch
immer
du
es
wahrnimmst
I
can
guarantee
that
all
my
songs
are
making
people
turn
Ich
kann
garantieren,
dass
alle
meine
Songs
die
Leute
zum
Umdenken
bringen
You
talk
yourself
a
fair
bit
for
a
humble
guy
Du
redest
ziemlich
viel
für
einen
bescheidenen
Kerl
What
the
fuck
is
up
with
that?
Was
soll
das,
verdammt?
You
ain't
even
made
a
dollar
yet
on
Spotify
Du
hast
noch
keinen
Dollar
auf
Spotify
verdient
Stop
it
all
your
stuff
is
wack
Hör
auf,
dein
ganzes
Zeug
ist
lahm
Dude,
I
think
its
time
for
you
to
quit
Alter,
ich
denke,
es
ist
Zeit
für
dich
aufzuhören
Nobody
wants
an
Aussie
rapping
on
their
shit
Niemand
will,
dass
ein
Australier
auf
ihrem
Scheiß
rappt
Your
accent
means
that
you
ain't
never
gonna
be
legit
Dein
Akzent
bedeutet,
dass
du
niemals
legitim
sein
wirst
I'd
Shut
the
fuck
up
if
you're
talking
thinking
you
can
fuck
with
this
Ich
würde
verdammt
nochmal
die
Klappe
halten,
wenn
du
denkst,
du
könntest
dich
damit
anlegen
Knick
knack
paddywack
I
give
the
dog
a
bone
Knick
knack
paddywack,
ich
gebe
dem
Hund
einen
Knochen
Man
I
can
kill
a
record
label
when
I'm
chilling
on
my
own
Mann,
ich
kann
ein
Plattenlabel
zerstören,
wenn
ich
alleine
chille
I
wanna
be
creative
but
its
hard
to
get
into
in
my
zone
Ich
will
kreativ
sein,
aber
es
ist
schwer,
in
meine
Zone
zu
kommen
Cuz
I've
been
thinking
bout
the
problems
that
are
growing
in
my
dome
Weil
ich
über
die
Probleme
nachgedacht
habe,
die
in
meinem
Kopf
wachsen
So,
I
get
sidetracked
and
then
I
rap
like
that
Also,
ich
werde
abgelenkt
und
rappe
dann
so
Ain't
gotta
try
to
be
unique,
cuz
I
adapt
like
that
Ich
muss
nicht
versuchen,
einzigartig
zu
sein,
denn
ich
passe
mich
so
an
Nobody
sounding
like
me
on
a
record
you
know
thats
a
fact
Niemand
klingt
wie
ich
auf
einer
Platte,
das
ist
Fakt
I
got
these
people
getting
peppered
with
the
pictures
that
I
spat
Ich
habe
diese
Leute,
die
mit
den
Bildern,
die
ich
ausgespuckt
habe,
übersät
werden
I
wonder
if
I'm
ever
gonna
sit
and
reminisce
Ich
frage
mich,
ob
ich
jemals
dasitzen
und
mich
erinnern
werde
About
the
days
when
I
was
younger
when
I
went
to
enter
this
An
die
Tage,
als
ich
jünger
war,
als
ich
anfing,
damit
anzufangen
I'm
thinking
bout
these
darker
feelings,
I
mean
will
they
still
exist?
Ich
denke
über
diese
dunkleren
Gefühle
nach,
ich
meine,
werden
sie
noch
existieren?
I'm
dangling
and
losing
grip
upon
this
rocky
precipice
Ich
baumle
und
verliere
den
Halt
an
diesem
felsigen
Abgrund
All
the
shit
that
I'm
doing
man
it's
unappreciated
All
der
Scheiß,
den
ich
mache,
Mann,
er
wird
nicht
geschätzt
But
I
dont
really
care
because
inside
my
mind
I
made
it
Aber
es
ist
mir
egal,
denn
in
meinem
Kopf
habe
ich
es
geschafft
You
can
be
assuming
that
the
spirits
slowly
getting
faded
Du
kannst
davon
ausgehen,
dass
der
Geist
langsam
schwindet
But
I
got
the
album
coming
and
you
know
its
long
awaited
Aber
ich
habe
das
Album
in
Arbeit
und
du
weißt,
es
ist
lang
erwartet
By
my
fans
and
by
my
friends
and
by
my
whole
entire
family
Von
meinen
Fans
und
von
meinen
Freunden
und
von
meiner
ganzen
Familie
I
got
so
many
people
that
are
always
being
there
for
me
Ich
habe
so
viele
Leute,
die
immer
für
mich
da
sind
I'm
not
rushing
man
because
I
know
you
ain't
prepared
for
me
Ich
habe
es
nicht
eilig,
Mann,
weil
ich
weiß,
du
bist
nicht
auf
mich
vorbereitet
I'm
Planning
out
my
life
you
know
I
gotta
do
it
carefully
Ich
plane
mein
Leben,
du
weißt,
ich
muss
es
sorgfältig
tun
Man,
take
a
deep
breath
Mann,
atme
tief
durch
CNTRL
that's
the
brand
you
never
reject
CNTRL,
das
ist
die
Marke,
die
du
niemals
ablehnst
See
you
flying
full
of
envy
like
a
little
green
jet
Ich
sehe
dich
voller
Neid
fliegen
wie
ein
kleiner
grüner
Jet
Tell
me
motherfucker
who
you
wanna
come
and
see
next
(yah)
Sag
mir,
Motherfucker,
wen
willst
du
als
Nächstes
sehen
(yah)
Fuck
you
Kato
Fick
dich,
Kato
Can
I
have
my
bonus
points
now?
Kann
ich
jetzt
meine
Bonuspunkte
haben?
I
know
you're
listening
Ich
weiß,
dass
du
zuhörst
Alright,
look
Okay,
pass
auf
That
first
song
was
a
bit
of
fun
Dieser
erste
Song
war
ein
bisschen
Spaß
But
I've
seen
some
really
dope
entries
so
far
Aber
ich
habe
bisher
einige
wirklich
geile
Beiträge
gesehen
So,
yeah,
I
think
I
might
have
to
step
it
up
a
notch
Also,
ja,
ich
denke,
ich
muss
vielleicht
noch
eine
Schippe
drauflegen
Just
for
a
bit,
gotta
show
off
my
skills
you
know?
Nur
für
eine
Weile,
muss
meine
Fähigkeiten
zeigen,
weißt
du?
When
I
come
through
to
lacerate
Wenn
ich
durchkomme,
um
zu
zerfleischen
I
was
motherfucking
made
to
exacerbate
Ich
wurde,
Motherfucking,
dazu
gemacht,
zu
verschlimmern
You
really
wanna
come
through
and
test
your
fate
Du
willst
wirklich
durchkommen
und
dein
Schicksal
herausfordern
You
people
keep
on
thinking
ima
rap
so
safe
Ihr
Leute
denkt
immer,
ich
rappe
so
sicher
So
I
gotta
prove
you
wrong
Also
muss
ich
euch
das
Gegenteil
beweisen
Just
Take
a
little
good
look
at
this
song
Schau
dir
diesen
Song
einfach
mal
genau
an
Of
people
like
you
man
I
ain't
too
fond
Von
Leuten
wie
dir,
Mann,
bin
ich
nicht
allzu
begeistert
But
I
swear
that
this
shit
won't
take
long
Aber
ich
schwöre,
dass
dieser
Scheiß
nicht
lange
dauern
wird
Because
Im
not
imtimidating,
but
im
sick
of
imitating,
Weil
ich
nicht
einschüchternd
bin,
aber
ich
habe
es
satt
zu
imitieren,
Overrating
motherfuckers
always
gotta
be
debating
Überbewertete
Motherfucker
müssen
immer
diskutieren
When
im
stating,
im
invading
and
your
brains
eliminated
Wenn
ich
feststelle,
ich
dringe
ein
und
dein
Gehirn
wird
ausgelöscht
Cuz
im
coming
out
to
get
you
then
my
pains
alleviated
Denn
ich
komme
raus,
um
dich
zu
holen,
dann
sind
meine
Schmerzen
gelindert
But
tou
already
know
this
shit
ain't
easy,
take
a
rough
Aber
du
weißt
bereits,
dass
dieser
Scheiß
nicht
einfach
ist,
nimm
einen
tiefen
Breath
like
I'm
motherfucking
Weezy
Atemzug,
als
wäre
ich,
Motherfucking,
Weezy
Sing
like
Chris
my
flow
so
Breezy,
song
so
sick
I
be
making
you
queasy
Singe
wie
Chris,
mein
Flow
so
Breezy,
Song
so
krank,
ich
mache
dich
seekrank
Man,
Ima
knock
off
your
block
to
the
tick
of
a
clock
Mann,
ich
werde
dich
umhauen,
im
Takt
der
Uhr
Man
youre
leaving
my
knuckles
Ill
call
you
a
knock
Mann,
du
verlässt
meine
Knöchel,
ich
nenne
dich
einen
Schlag
If
you
think
you
can
rock,
I
be
smashing
the
dock
Wenn
du
denkst,
du
kannst
rocken,
werde
ich
das
Dock
zerschmettern
Gonna
do
it
like
Carti
cuz
i
keep
it
in
my
sock
Werde
es
wie
Carti
machen,
denn
ich
bewahre
es
in
meiner
Socke
auf
With
a
line
thats
dope,
spit
the
rhymes
I
wrote
Mit
einer
Zeile,
die
geil
ist,
spucke
die
Reime,
die
ich
geschrieben
habe
Combined
with
my
mind,
not
a
guy
that
chokes
Kombiniert
mit
meinem
Verstand,
kein
Typ,
der
versagt
Never
mind
if
youre
blind
you
can
spy
my
quotes
Egal,
ob
du
blind
bist,
du
kannst
meine
Zitate
ausspionieren
Got
the
time
for
the
grind,and
im
white
like
Popes
Habe
die
Zeit
zum
Schuften,
und
ich
bin
weiß
wie
Päpste
Now
Im
ripping
you
up
man,
piece
by
piece
Jetzt
zerreiße
ich
dich,
Mann,
Stück
für
Stück
That
lyrical
metaphor
dog
off
the
leash
Diese
lyrische
Metapher,
Hund,
von
der
Leine
gelassen
If
my
rhymes
are
the
iron,
then
you
are
a
crease
Wenn
meine
Reime
das
Eisen
sind,
dann
bist
du
eine
Falte
Youre
about
to
get
smoothed
out
dressed
in
peace
Du
wirst
gleich
glattgebügelt,
in
Frieden
gekleidet
If
todays
black
friday
call
me
Jason
Wenn
heute
Black
Friday
ist,
nenn
mich
Jason
Both
pretty
good
at
the
chopping
and
erasing
Beide
ziemlich
gut
im
Hacken
und
Ausradieren
Robin
all
you
bitches,
but
i
ain't
Dick
Grayson
Ich
beraube
all
euch
Bitches,
aber
ich
bin
nicht
Dick
Grayson
You
ain't
the
one
and
this
ain't
the
matrix
Du
bist
nicht
der
Eine
und
das
ist
nicht
die
Matrix
I'm
Putting
the
best
of
the
best
with
the
rest
and
I
dress
to
impress,
Ich
bringe
die
Besten
der
Besten
mit
dem
Rest
zusammen
und
ich
kleide
mich,
um
zu
beeindrucken,
I'm
creating
a
mess,
and
man
getting
a
vest,
Ich
verursache
ein
Chaos,
und
Mann,
eine
Weste
zu
bekommen,
Is
a
quest
you
should
set,
cuz
I'm
making
you
stress
Ist
eine
Aufgabe,
die
du
dir
stellen
solltest,
denn
ich
mache
dir
Stress
But
I
ain't
gotta
flex
you
can
see
how
I
rap
Aber
ich
muss
nicht
angeben,
du
kannst
sehen,
wie
ich
rappe
I
Adapt
to
the
track
like
an
app
that's
a
map
Ich
passe
mich
dem
Track
an
wie
eine
App,
die
eine
Karte
ist
It's
pretty
damn
clear
that
I
kill
and
that's
that
Es
ist
verdammt
klar,
dass
ich
töte
und
das
war's
And
I
ain't
a
director
but
that
is
a
wrap
Und
ich
bin
kein
Regisseur,
aber
das
ist
ein
Wrap
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.