Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
just
can't
be
me
Das
kann
einfach
nicht
ich
sein
It's
not
who
I'm
suppose
to
be
Das
ist
nicht,
wer
ich
sein
sollte
I
hate
seeing
my
face
Ich
hasse
es,
mein
Gesicht
zu
sehen
That's
why
I
look
away
Deshalb
schaue
ich
weg
Life
will
only
bring
you
pain
Das
Leben
bringt
dir
nur
Schmerz
Watching
innocence
swept
away
Zu
sehen,
wie
Unschuld
hinweggefegt
wird
Blank
misfortune,
while
youth
fades
Leeres
Unglück,
während
die
Jugend
verblasst
Life
hurts,
it
will
only
bring
you
pain
Das
Leben
schmerzt,
es
wird
dir
nur
Leid
bringen
So
someday,
maybe
Also,
eines
Tages,
vielleicht
I'll
see
shades
of
me
Werde
ich
Schattierungen
von
mir
sehen
Erase
the
light
inside
Lösche
das
Licht
im
Inneren
Did
choices
define
me
Haben
Entscheidungen
mich
definiert
'Cause
I
hate
seeing
my
face
Denn
ich
hasse
es,
mein
Gesicht
zu
sehen
I
just
don't
look
the
same
Ich
sehe
einfach
nicht
mehr
gleich
aus
Watching
life
slip
away
Sehe,
wie
das
Leben
entschwindet
See
innocence
swept
away
Sehe
Unschuld
hinweggefegt
And
the
fire,
that
shadow
deep
in
your,
eyes
for,
what
you
wish
that
you
still
were
Und
das
Feuer,
dieser
Schatten
tief
in
deinen
Augen,
für
das,
was
du
dir
wünschst,
dass
du
es
noch
wärst
So
someday,
maybe
Also,
eines
Tages,
vielleicht
I'll
see
shades
of
me
Werde
ich
Schattierungen
von
mir
sehen
Erase
the
light
inside
Lösche
das
Licht
im
Inneren
Did
choices
define
me
Haben
Entscheidungen
mich
definiert
'Cause
I
hate
seeing
my
face
Denn
ich
hasse
es,
mein
Gesicht
zu
sehen
I
just
don't
look
the
same
Ich
sehe
einfach
nicht
mehr
gleich
aus
So
will
I,
see
shades
of
my
youth
again
Werde
ich
also
Schattierungen
meiner
Jugend
wiedersehen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Sedik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.