Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'era una volta la musica
Once Upon a Time There Was Music
C'era
una
volta
la
musica
Once
upon
a
time
there
was
music
Il
suono
di
un'anima
libera
The
sound
of
a
free
soul
Canzoni
capaci
di
spingerti
sempre
più
in
là
Songs
capable
of
pushing
you
further
and
further
C'era
una
volta
la
musica
Once
upon
a
time
there
was
music
Quell'aria
di
festa
un
po'
magica
That
slightly
magical
festive
air
Intorno
ad
un
fuoco
o
su
un
palco
comunque
si
fa
Around
a
fire
or
on
a
stage,
however
it's
done
Non
c'erano
schermi,
non
c'erano
muri
There
were
no
screens,
there
were
no
walls
Non
c'erano
giudici
che
buttano
fuori
There
were
no
judges
throwing
anyone
out
Non
era
la
rete
a
dire
solo
mi
piace
It
wasn't
the
internet
saying
only
"I
like
it"
Ma
incroci
di
anime
con
tutta
la
voce
But
crossroads
of
souls
with
all
their
voice
Più
o
meno
così,
più
o
meno
così
More
or
less
like
this,
more
or
less
like
this
Più
o
meno
così,
più
o
meno
così
More
or
less
like
this,
more
or
less
like
this
Più
o
meno
così
More
or
less
like
this
C'era
una
volta
la
musica
Once
upon
a
time
there
was
music
Qualcuno
rimpiange
l'America
Someone
misses
America
Io
invece
rimpiango
i
garage
dove
usciva
da
sé
I
instead
miss
the
garages
where
it
came
out
on
its
own
Dove
non
c'erano
regole
Where
there
were
no
rules
Ma
solo
volume
da
vivere
But
only
volume
to
be
experienced
E
appunti
su
un
foglio
di
carta
che
un
giorno
chissà
And
notes
on
a
sheet
of
paper
that
one
day
who
knows
Non
c'erano
playback
per
la
promozione
There
were
no
playbacks
for
promotion
E
tutto
non
era
già
deciso
in
riunione
And
everything
wasn't
already
decided
in
a
meeting
Non
era
la
rete
a
dire
solo
mi
piace
It
wasn't
the
internet
saying
only
"I
like
it"
Ma
incroci
di
anime
con
tutta
la
voce
But
crossroads
of
souls
with
all
their
voice
Più
o
meno
così,
più
o
meno
così
More
or
less
like
this,
more
or
less
like
this
Più
o
meno
così,
più
o
meno
così
More
or
less
like
this,
more
or
less
like
this
E
con
una
chitarra
che
faceva
così
And
with
a
guitar
that
went
like
this
C'era
una
volta
la
musica
Once
upon
a
time
there
was
music
Non
era
una
gara
di
abilità
It
wasn't
a
skill
contest
Ma
il
posto
in
cui
ci
si
trovava
per
come
si
è
But
the
place
where
you
found
yourself
for
who
you
are
Così
oggi
che
ti
racconto
la
musica
So
today
as
I
tell
you
about
music
Mi
sale
ancora
quell'onda
di
carica
That
wave
of
energy
still
rises
in
me
Sento
che
tutta
la
mente
si
libera
I
feel
like
my
whole
mind
is
freed
Come
se
ci
invitasse
a
lasciarsi
suonare
As
if
it
invites
us
to
let
ourselves
be
played
Ancora
così,
ancora
così,
per
sempre
così
Still
like
this,
still
like
this,
forever
like
this
Ancora
così,
per
farsi
salvare
così
Still
like
this,
to
be
saved
like
this
Ancora
così,
per
sempre
così
Still
like
this,
forever
like
this
Vuole
farsi
salvare
e
suonare
così
It
wants
to
be
saved
and
played
like
this
Così
c'è
ancora
la
musica
So
there's
still
music
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Spaggiari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.