Controtempo - C'era una volta la musica - перевод текста песни на русский

C'era una volta la musica - Controtempoперевод на русский




C'era una volta la musica
Когда-то была музыка
C'era una volta la musica
Когда-то была музыка,
Il suono di un'anima libera
Звук свободной души,
Canzoni capaci di spingerti sempre più in
Песни, способные унести тебя всё дальше,
C'era una volta la musica
Когда-то была музыка,
Quell'aria di festa un po' magica
Та праздничная, немного волшебная атмосфера,
Intorno ad un fuoco o su un palco comunque si fa
Вокруг костра или на сцене неважно где,
Non c'erano schermi, non c'erano muri
Не было экранов, не было стен,
Non c'erano giudici che buttano fuori
Не было судей, которые выгоняют,
Non era la rete a dire solo mi piace
Не сеть говорила лишь "мне нравится",
Ma incroci di anime con tutta la voce
А души пересекались, звуча в полный голос.
Più o meno così, più o meno così
Примерно так, примерно так,
Più o meno così, più o meno così
Примерно так, примерно так,
Più o meno così
Примерно так.
C'era una volta la musica
Когда-то была музыка,
Qualcuno rimpiange l'America
Кто-то тоскует по Америке,
Io invece rimpiango i garage dove usciva da
А я скучаю по гаражам, где она рождалась сама собой,
Dove non c'erano regole
Где не было правил,
Ma solo volume da vivere
А только громкость, которой нужно было жить,
E appunti su un foglio di carta che un giorno chissà
И записи на листке бумаги, которые однажды, кто знает,
Non c'erano playback per la promozione
Не было фонограмм для раскрутки,
E tutto non era già deciso in riunione
И всё не решалось заранее на совещаниях,
Non era la rete a dire solo mi piace
Не сеть говорила лишь "мне нравится",
Ma incroci di anime con tutta la voce
А души пересекались, звуча в полный голос.
Più o meno così, più o meno così
Примерно так, примерно так,
Più o meno così, più o meno così
Примерно так, примерно так,
E con una chitarra che faceva così
И с гитарой, которая звучала вот так.
C'era una volta la musica
Когда-то была музыка,
Non era una gara di abilità
Это не было соревнованием в мастерстве,
Ma il posto in cui ci si trovava per come si è
А местом, где ты находил себя таким, какой ты есть,
Così oggi che ti racconto la musica
И вот сегодня, когда я рассказываю тебе о музыке,
Mi sale ancora quell'onda di carica
Меня снова накрывает та волна энергии,
Sento che tutta la mente si libera
Я чувствую, как мой разум освобождается,
Come se ci invitasse a lasciarsi suonare
Как будто она приглашает нас позволить ей звучать.
Ancora così, ancora così, per sempre così
Всё ещё так, всё ещё так, навсегда так,
Ancora così, per farsi salvare così
Всё ещё так, чтобы спастись вот так,
Ancora così, per sempre così
Всё ещё так, навсегда так,
Vuole farsi salvare e suonare così
Она хочет, чтобы её спасли и позволили ей звучать вот так,
Così c'è ancora la musica
Так что музыка всё ещё есть.





Авторы: Marco Spaggiari


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.