Controtempo - Caro allenatore - перевод текста песни на русский

Caro allenatore - Controtempoперевод на русский




Caro allenatore
Дорогой тренер
Caro allenatore che guardavi da lontano
Дорогой тренер, ты смотрел издалека,
Quel piede di un bambino che imparava piano piano
Как нога мальчишки училась, шаг за шагом, медленно,
E che cresceva così
И как он рос таким,
Col fango nelle scarpe e il cielo nei capelli
С грязью на ботинках и небом в волосах,
Nei giorni in cui la pioggia non fermava quelli
В те дни, когда дождь не мог остановить тех,
Che rimanevano li
Кто оставались там,
A non lasciare quel sogno a metà
Не бросая мечту на полпути,
Ma a scriverlo nella realtà
А воплощая её в реальность,
Caro allenatore che ora sei così lontano
Дорогой тренер, теперь ты так далеко,
Qui non sai quante volte manca la tua mano
Ты не знаешь, как часто мне не хватает твоей руки,
Con quel tuo pollice in su
С твоим поднятым вверх большим пальцем.
Adesso le partite sono sempre più insidiose
Теперь матчи всё более коварны,
E quando perdi puoi dimenticare tante cose
И когда проигрываешь, можешь забыть обо всём,
Tra cui la tua dignità
Включая собственное достоинство,
Che è data e tolta tra il rimbalzo di un pallone
Которое даётся и отнимается отскоком мяча
E i commenti di voci senza un nome
И комментариями безымянных голосов.
E alè, alè oh
И алé, алé, ох,
È uno stadio che decide chi sei
Стадион решает, кто ты.
Caro allenatore, non sei tu che mi hai insegnato
Дорогой тренер, не ты меня учил,
Che quando c'è un rigore il rigore va calciato
Что когда есть пенальти, пенальти нужно бить,
Ma un uomo è più dei suoi gol
Но мужчина это больше, чем его голы.
E un uomo è prima un uomo e poi un giocatore
И мужчина это прежде всего мужчина, а потом уже игрок,
Oltre il numero di maglia da adattare alla sua taglia
Помимо номера на футболке, который нужно подогнать по размеру,
Un uomo vale di più
Мужчина стоит большего.
E non importa quello che vincerai
И неважно, что ты выиграешь,
Ma solo quello che darai
А важно только то, что ты отдашь.
E alè, alè oh
И алé, алé, ох,
Ma lo stadio se ne frega e lo sai
Но стадиону всё равно, и ты это знаешь.
E ale, alè oh
И алé, алé, ох,
Ti grida corri che ho pagato e non vai
Он кричит тебе: «Беги, я заплатил, а ты не бежишь!»
E allora corri ma a volte il fiato sembra non bastare
И тогда ты бежишь, но иногда кажется, что не хватает дыхания,
O sei già pronto ma non entri mai
Или ты уже готов, но так и не выходишь на поле.
Così ora caro allenatore mi ricordo quando hai detto
И теперь, дорогой тренер, я вспоминаю, как ты говорил:
Ogni goccia di sudore è più di uno scudetto
«Каждая капля пота дороже, чем чемпионский титул»,
Perché dipende da te
Потому что всё зависит от тебя.
Perché se hai un cuore in grado di lottare
Потому что если у тебя есть сердце, способное бороться,
Non ci sarà sconfitta che potrà fermare
Не будет поражения, которое сможет остановить
Quel che ti ha spinto fin qui
То, что привело тебя сюда.
E non lasciare mai un sogno a metà
И никогда не оставляй мечту на полпути,
Ma scrivilo nella realtà
А воплощай её в реальность.
Grazie mister grazie che sei stato con me
Спасибо, мистер, спасибо, что был со мной.
E alè alè oh
И алé, алé, ох,
E mi hai insegnato che ogni sogno ha un perché
Ты научил меня, что у каждой мечты есть причина,
E a dare tutto per scoprire qual è
И отдавать всё, чтобы узнать, какая она.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.