Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E' ora di fare rock and roll
Es ist Zeit für Rock 'n' Roll
Musica
che
gira
dentro
una
discoteca
Musik,
die
in
einer
Diskothek
kreist,
La
notte
segue
il
viaggio
della
sua
cometa
die
Nacht
folgt
der
Reise
ihres
Kometen,
La
luna
tiene
il
tempo,
sul
ritmo
che
le
dai
der
Mond
hält
den
Takt,
zu
dem
Rhythmus,
den
du
vorgibst,
E
porta
il
cuore
a
galla
und
bringt
das
Herz
an
die
Oberfläche.
Ti
han
detto
di
ballare
un
sogno
commerciale
Man
hat
dir
gesagt,
du
sollst
einen
kommerziellen
Traum
tanzen,
Ma
quando
vuoi
sognare
non
ti
basta
comprare
aber
wenn
du
träumen
willst,
reicht
es
nicht
zu
kaufen,
Se
sogni
vuoi
gridare
come
sei
fatto
te
wenn
du
träumst,
willst
du
schreien,
wie
du
bist,
E
la
vita
chiede
il
ritmo
giusto
und
das
Leben
verlangt
den
richtigen
Rhythmus.
È
ora
di
fare
rock
'n
roll,
è
ora
di
fare
rock
'n
roll
Es
ist
Zeit
für
Rock
'n'
Roll,
es
ist
Zeit
für
Rock
'n'
Roll,
È
ora
di
saltarci
dentro,
finché
il
tempo
c'è
es
ist
Zeit,
hineinzuspringen,
solange
noch
Zeit
ist,
È
ora
di
fare
rock
'n
roll,
è
ora
di
fare
rock
'n
roll
es
ist
Zeit
für
Rock
'n'
Roll,
es
ist
Zeit
für
Rock
'n'
Roll,
È
ora
di
guardarsi
dentro,
per
trovare
un
sound
es
ist
Zeit,
in
sich
hineinzuschauen,
um
einen
Sound
zu
finden.
E
allora
verso
l'infinito
dalla
luna
al
corallo
Und
dann
Richtung
Unendlichkeit,
vom
Mond
zur
Koralle,
Nel
sangue
gira
rock
e
non
gli
serve
altro
sballo
im
Blut
kreist
Rock
und
es
braucht
keinen
anderen
Rausch,
Perché
si
vuol
godere
quel
ritmo
che
gli
dai
weil
es
diesen
Rhythmus
genießen
will,
den
du
ihm
gibst.
E
allora
sete
di
gridare
sete
di
respirare
Und
dann
Durst
zu
schreien,
Durst
zu
atmen,
Che
non
è
fuori
moda
avere
voglia
di
urlare
dass
es
nicht
aus
der
Mode
ist,
Lust
zu
haben
zu
schreien,
Se
serve
a
far
suonare
quello
che
hai
dentro
wenn
es
dazu
dient,
das
erklingen
zu
lassen,
was
in
dir
ist,
Anche
quando
è
in
controtempo
auch
wenn
es
gegen
den
Takt
ist,
E
la
vita
adesso
ha
il
ritmo
giusto
und
das
Leben
hat
jetzt
den
richtigen
Rhythmus.
È
ora
di
fare
rock
'n
roll,
è
ora
di
fare
rock
'n
roll
Es
ist
Zeit
für
Rock
'n'
Roll,
es
ist
Zeit
für
Rock
'n'
Roll,
È
ora
di
ballarci
dentro,
perché
il
tempo
c'è
es
ist
Zeit,
darin
zu
tanzen,
denn
die
Zeit
ist
da,
È
ora
di
fare
rock
'n
roll,
è
ora
di
fare
rock
'n
roll
Es
ist
Zeit
für
Rock
'n'
Roll,
es
ist
Zeit
für
Rock
'n'
Roll,
È
ora
di
far
nuovo
il
ritmo,
in
questo
nuovo
un
nuovo
sound
es
ist
Zeit,
den
Rhythmus
neu
zu
machen,
in
diesem
neuen,
einem
neuen
Sound.
Ti
suona
la
vita,
dentro
questo
rock
and
roll
Das
Leben
spielt
dir
vor,
in
diesem
Rock
'n'
Roll,
Ti
chiama
la
vita,
rispondile
e
balla,
balla,
balla
das
Leben
ruft
dich,
antworte
ihm
und
tanze,
tanze,
tanze.
È
ora
di
fare
rock
'n
roll,
è
ora
di
salvare
il
rock
'n
roll
Es
ist
Zeit
für
Rock
'n'
Roll,
es
ist
Zeit,
den
Rock
'n'
Roll
zu
retten,
È
ora
di
far
nuovo
il
ritmo,
nuovo
il
sangue,
nuovi
tutti
noi
es
ist
Zeit,
den
Rhythmus
neu
zu
machen,
neues
Blut,
neue,
wir
alle,
È
ora
di
fare
rock
'n
roll
es
ist
Zeit
für
Rock
'n'
Roll.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.