Controtempo - Giocando la vita che hai - перевод текста песни на немецкий

Giocando la vita che hai - Controtempoперевод на немецкий




Giocando la vita che hai
Das Leben spielen, das du hast
Dicono, devi crescere, devi smetterla con le favole
Sie sagen, du musst erwachsen werden, du musst mit den Märchen aufhören
Lascia perdere, tanto il gioco è tutto qui
Lass es sein, das Spiel ist sowieso nur das hier
Ma tu non mangi vite in scatola
Aber du isst keine Leben aus der Dose
E vuoi di più che resistere, senti il cuore che vuole esistere
Und du willst mehr als nur widerstehen, du spürst, wie dein Herz existieren will
Pompa ossigeno a ogni cellula che hai
Es pumpt Sauerstoff in jede deiner Zellen
E il fiato risponde
Und dein Atem antwortet
Gambe per correre al passo di un vento
Beine, um im Schritt eines Windes zu laufen
Che spinge a far correre il sogno che hai dentro
Der dich antreibt, den Traum in dir laufen zu lassen
Che spinge a rischiare sul giro che ancora non sai
Der dich antreibt, auf der Runde zu riskieren, die du noch nicht kennst
Giocando la vita che hai
Das Leben spielend, das du hast
Ti dicono che se vuoi correre, devi smetterla con le nuvole
Sie sagen dir, wenn du laufen willst, musst du mit den Wolken aufhören
Lascia perdere che la vita è un po' più giù
Lass es sein, das Leben ist ein bisschen weiter unten
Ma il cuore ti spinge
Aber dein Herz treibt dich an
Gambe per correre al passo di un vento
Beine, um im Schritt eines Windes zu laufen
Che spinge a cercare sul giro del tempo
Der dich antreibt, auf der Runde der Zeit zu suchen
Che spinge a sporcare nel fango la maglia
Der dich antreibt, dein Trikot im Schlamm zu beschmutzen
Che hai ma poi a rialzarti
Aber dann wieder aufzustehen
Col fiato per correre il giro del tempo
Mit dem Atem, um die Runde der Zeit zu laufen
Che neanche la pioggia può toglierti il vento
Nicht einmal der Regen kann dir den Wind nehmen
Anche quando ti fischiano il giorno
Auch wenn sie den Tag auspfeifen
Che in campo non vai tu sotto la maglia ci sei
An dem du nicht auf dem Feld bist, unter dem Trikot bist du da
Sul vento che dal sole ti spinge a correre
Auf dem Wind, der dich von der Sonne antreibt zu laufen
Sul fiato che dal cuore soffia per te, giocaci
Auf dem Atem, der von deinem Herzen für dich bläst, spiel damit
Gambe per correre il giro del tempo
Beine, um die Runde der Zeit zu laufen
Per non lasciar correre neanche un momento
Um keinen Moment verstreichen zu lassen
Per non lasciar perdere un soffio di quello che sei
Um keinen Hauch von dem, was du bist, zu verlieren
Giocando la vita che hai
Das Leben spielend, das du hast
Eccoti un mondo per giocarci su
Hier ist eine Welt, um darauf zu spielen
Ecco due gambe per correre tu
Hier sind zwei Beine, damit du läufst
Eccoti un cuore per crederci quando non sai
Hier ist ein Herz, um daran zu glauben, wenn du es nicht weißt
Giocando la vita che hai
Das Leben spielend, das du hast






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.