Controtempo - Grazie - перевод текста песни на русский

Grazie - Controtempoперевод на русский




Grazie
Спасибо
Grazie per la luce che mi illumina un'idea
Спасибо за свет, что освещает мою идею
E la spinge fino al suono della voce
И подталкивает ее к звуку голоса
Grazie per la terra che io chiamo casa mia
Спасибо за землю, что я зову своим домом
E il mio passo che cammina più veloce
И за мой шаг, что становится быстрее
Grazie per la luna sopra le montagne che
Спасибо за луну над горами, которая
Mi fa alzare il mio orizzonte da me
Расширяет мой горизонт
Grazie per le stelle sopra questa notte che
Спасибо за звезды над этой ночью, которая
Fa da culla a tutti i sogni e i perché
Служит колыбелью всем мечтам и вопросам "почему"
Grazie per la sveglia che mi suona al lunedì
Спасибо за будильник, что звенит по понедельникам
E che non mi fa rischiare di non fare
И не дает мне рисковать и ничего не делать
Grazie per il Liga che mi canta in un cd
Спасибо за Лигу, что поет мне с CD
Per il pane e per il vino su un altare
За хлеб и вино на алтаре
Grazie per la birra offerta da un amico che
Спасибо за пиво, предложенное другом, которому
Ha bisogno di parlare con me
Нужно поговорить со мной
Grazie per il fango sulla tuta e sul k-way
Спасибо за грязь на спортивном костюме и куртке
Dopo il calcio e quando torno dai miei
После футбола, когда я возвращаюсь к своим
Grazie di tutto sto vento che c'è
Спасибо за весь этот ветер, что есть
Grazie di tutta sta vita per me
Спасибо за всю эту жизнь для меня
Grazie del cielo che è sempre dov'è
Спасибо небу, что всегда там, где оно есть
E delle facce qua sotto con me
И за лица здесь, внизу, со мной
Grazie a te che mi dai fiato e vita
Спасибо тебе, что даешь мне дыхание и жизнь
Grazie per la mano di chi mi riporta su
Спасибо за руку того, кто поднимает меня,
Quando non so più rialzarmi da uno sbaglio
Когда я сам не могу подняться после ошибки
Grazie per l'abbraccio che non scorderò mai più
Спасибо за объятия, которые я никогда не забуду
E per quella brutta copia scritta meglio
И за ту неудачную копию, написанную лучше
Grazie per la goccia di sudore in fronte che
Спасибо за капли пота на лбу, которые
Fa venire fuori il meglio di me
Выявляют во мне все лучшее
Grazie per gli amici la domenica nel bar
Спасибо за друзей в баре по воскресеньям
E per l'anima in un giro di sol
И за душу в одном круге солнца
Grazie di tutto sto vento che c'è
Спасибо за весь этот ветер, что есть
Grazie di tutta sta vita per me
Спасибо за всю эту жизнь для меня
Grazie del cielo che sta dov'è
Спасибо небу, что там, где оно есть
E della stella che cade per me
И за звезду, что падает для меня
Grazie a te che mi dai
Спасибо тебе, что даешь мне
Tutto quello che mi dai
Все, что ты мне даешь
Grazie a te che mi dai fiato e vita
Спасибо тебе, что даешь мне дыхание и жизнь
E un'altra salita per me
И еще один подъем для меня
Grazie del tempo donato così
Спасибо за время, подаренное так
E che grazie ad un respiro sono vivo
И что благодаря дыханию я жив
Grazie della storia che mi hai dato fino a qui
Спасибо за историю, что ты дал мне до сих пор
E del brivido che sento quando scrivo
И за трепет, что я чувствую, когда пишу
Grazie solo grazie
Спасибо, просто спасибо
Perché altro non si può
Потому что больше ничего нельзя сказать
Per parlare della vita che ho
Чтобы рассказать о жизни, что у меня есть
Grazie solo grazie ma anche scusami però
Спасибо, просто спасибо, но и прости меня,
Per le volte che dimenticherò
За те разы, когда я забуду
Grazie per la vita che ho
Спасибо за жизнь, что у меня есть
Grazie
Спасибо
Grazie per la vita che ho
Спасибо за жизнь, что у меня есть






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.