Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La strada dei sogni
Дорога грёз
Ho
viaggiato
in
ogni
strada
della
fantasia
Я
путешествовал
по
всем
дорогам
фантазии,
Su
ogni
sogno
fabbricato
per
l'anima
mia
По
каждому
сну,
созданному
для
моей
души.
Ho
raccolto
stelle
che
cadevano
e
conchiglie
che
cantavano
Я
собирал
падающие
звезды
и
поющие
ракушки,
Quando
ascoltavi
bene
sentivi
le
balene
Когда
ты
слушала
внимательно,
ты
слышала
китов,
Le
onde
il
mare
e
le
sirene
anche
da
lì
Волны,
море
и
русалок
даже
оттуда.
Ho
imparato
tutte
quelle
storie
che
non
so
Я
узнал
все
те
истории,
которых
не
знаю,
Bastava
immaginarle
ad
occhi
chiusi
per
un
po'
Достаточно
было
представить
их
с
закрытыми
глазами
на
мгновение.
Ho
iniziato
a
scrivere
le
favole
Я
начал
писать
сказки,
Partendo
dalle
nuvole
che
il
vento
trasportava
Начиная
с
облаков,
которые
нес
ветер,
Mentre
io
seguivo
il
viaggio
a
testa
in
su
Пока
я
следил
за
их
путешествием,
задрав
голову.
Così
si
impara
la
strada
dei
sogni
Так
познается
дорога
грёз,
Così
piano
piano
impari
come
si
fa
Так,
постепенно,
ты
учишься,
Ad
immaginare
come
il
mondo
può
farsi
trasformare
Представлять,
как
мир
может
преобразиться.
Di
sogno
in
sogno,
di
cammino
in
cammino
От
сна
ко
сну,
от
пути
к
пути,
Dove
un
piccolo
passo
cambia
un
po'
di
destino
Где
маленький
шаг
немного
меняет
судьбу.
Così
ho
raccolto
sabbia
col
secchiello
fino
a
che
Так
я
собирал
песок
ведёрком,
пока
Ho
capito
che
un
castello
crolla
senza
un
Re
Не
понял,
что
замок
рушится
без
Короля.
E
allora
son
cresciuto
costruendo
mura
sempre
un
po'
più
solide
И
тогда
я
вырос,
строя
стены
всё
прочнее,
Con
sogni
per
mattoni,
e
il
cielo
nei
cannoni
С
мечтами
вместо
кирпичей,
и
небом
в
пушках,
Per
sparare
ogni
preghiera
fin
lassù
Чтобы
выстрелить
каждую
молитву
до
небес.
Così
non
si
perde
la
strada
dei
sogni
Так
не
теряется
дорога
грёз,
Così
piano
piano
arrivi
sempre
più
in
là
Так,
постепенно,
ты
достигаешь
всё
большего,
Perché
se
non
sogni
poi
cominci
a
morire
Потому
что,
если
ты
не
мечтаешь,
то
начинаешь
умирать,
Fermo
nell'abitudine
alla
comodità
Застыв
в
привычке
к
комфорту.
Ma
il
mondo
si
può
cambiare
Но
мир
можно
изменить,
Se
non
smetti
di
farti
trasformare,
di
farti
trasportare
Если
ты
не
перестанешь
меняться,
позволять
себе
уноситься.
Di
sogno
in
sogno,
di
cammino
in
cammino
От
сна
ко
сну,
от
пути
к
пути,
Dove
un
piccolo
passo
cambia
un
po'
di
destino
Где
маленький
шаг
немного
меняет
судьбу.
Dove
ogni
cometa
ti
accompagna
ad
una
meta
Где
каждая
комета
сопровождает
тебя
к
цели,
Che
diventa
la
partenza
di
un'altra
strada
cominciata
Которая
становится
началом
другого
пути.
Di
sogno
in
sogno
di
cammino
in
cammino
От
сна
ко
сну,
от
пути
к
пути,
Imparando
a
ogni
passo
con
la
forza
di
un
bambino
Учась
на
каждом
шагу
с
силой
ребенка,
Che
aggrappato
a
una
cometa
sogna
certo
della
meta
Который,
ухватившись
за
комету,
мечтает,
уверенный
в
цели,
Che
diventerà
partenza
di
un'altra
strada
cominciata
Которая
станет
началом
другого
пути.
Ho
percorso
i
sogni
fino
ad
arrivare
qua
Я
прошел
по
дорогам
снов,
чтобы
добраться
сюда,
Passo
dopo
passo
andando
sempre
un
po'
più
in
là
Шаг
за
шагом,
идя
всё
дальше.
Ed
ora
sono
pronto
a
continuare
senza
mai
dimenticare
И
теперь
я
готов
продолжать,
никогда
не
забывая,
Che
la
strada
da
seguire,
è
lasciarsi
trasportare
da
ogni
sogno
Что
путь,
которому
нужно
следовать,
- это
позволить
каждому
сну
увлечь
тебя,
Che
la
strada
ti
darà,
così
non
si
perde
la
strada
dei
sogni
Который
тебе
подарит
дорога,
так
не
теряется
дорога
грёз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.