Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le nostre montagne
Unsere Berge
Qui
dove
la
terra
si
alza
Hier,
wo
sich
die
Erde
erhebt
E
il
cielo
si
china
a
toccarla
Und
der
Himmel
sich
neigt,
sie
zu
berühren
Con
carezze
di
nuvole
e
vento
Mit
Liebkosungen
aus
Wolken
und
Wind
Che
corrono
e
rallentano
il
tempo
Die
eilen
und
die
Zeit
verlangsamen
Qui
dove
ti
fermi
a
guardare
Hier,
wo
du
innehältst,
um
zu
schauen
Qui
dove
ti
fermi
a
ascoltare
Hier,
wo
du
innehältst,
um
zu
lauschen
Le
storie
raccontate
dagli
alberi
Den
Geschichten,
die
von
den
Bäumen
erzählt
werden
Tra
i
boschi
che
continuano
a
avvolgerli
Zwischen
den
Wäldern,
die
sie
weiterhin
umhüllen
Fin
dove
infinito
sarà
Bis
dorthin,
wo
die
Unendlichkeit
sein
wird
C'è
un'alba
e
un
tramonto
che
qua
Gibt
es
einen
Sonnenaufgang
und
einen
Sonnenuntergang,
der
hier
Sa
ancora
parlarti
di
stelle
e
di
eternità
Noch
immer
von
Sternen
und
Ewigkeit
zu
dir
spricht
Le
nostre
montagne
Unsere
Berge
Le
nostre
montagne
Unsere
Berge
Un
soffio
antico
di
libertà
Ein
alter
Hauch
von
Freiheit
Nel
rosso
cielo
mosso
dal
vento
Im
roten,
vom
Wind
bewegten
Himmel
Delle
nostre
montagne
Unserer
Berge
Le
nostre
montagne
Unsere
Berge
Le
nostre
montagne
Unsere
Berge
Dove
ogni
stagione
ha
colori
Wo
jede
Jahreszeit
Farben
hat
Che
cambiano
il
profumo
dell'aria
Die
den
Duft
der
Luft
verändern
E
ciò
che
farai
Und
das,
was
du
tun
wirst,
meine
Liebste
Qui
dove
sorge
un
tramonto
Hier,
wo
ein
Sonnenuntergang
aufgeht
E
la
luna
riabbraccia
la
notte
Und
der
Mond
die
Nacht
wieder
umarmt
Qui
dove
le
stelle
ricordano
Hier,
wo
die
Sterne
erinnern
Quanto
è
grande
la
storia
che
portano
Wie
groß
die
Geschichte
ist,
die
sie
tragen
Qui
dove
le
rocce
e
gli
abeti
Hier,
wo
die
Felsen
und
Tannen
Custodiscono
i
nostri
segreti
Unsere
Geheimnisse
bewahren
Dall'alto
del
loro
resistere
Von
der
Höhe
ihres
Widerstehens
E
per
noi
continuare
ad
esistere
Und
für
uns
weiter
existieren
Per
farci
sentire
che
qua
Um
uns
spüren
zu
lassen,
dass
hier
Ogni
volta
che
si
partirà
Jedes
Mal,
wenn
man
aufbricht
La
nostra
montagna
in
silenzio
Unser
Berg
in
Stille
Ci
aspetterà
Auf
uns
warten
wird
Le
nostre
montagne
Unsere
Berge
Le
nostre
montagne
Unsere
Berge
Pensiero
vivo
di
libertà
Lebendiger
Gedanke
an
Freiheit
Di
tradizioni
luoghi
e
momenti
Von
Traditionen,
Orten
und
Momenten
Sulle
nostre
montagne
Auf
unseren
Bergen
Le
nostre
montagne
Unsere
Berge
Le
nostre
montagne
Unsere
Berge
E
dove
il
ritmo
delle
stagioni
Und
wo
der
Rhythmus
der
Jahreszeiten
Vive
in
quello
delle
persone
Im
Rhythmus
der
Menschen
lebt
Hanno
un
nome
che
Einen
Namen
haben,
der
È
una
storia
da
ascoltare
Eine
Geschichte
zum
Zuhören
ist
Le
nostre
montagne
Unsere
Berge
Le
nostre
montagne
Unsere
Berge
Le
nostre
montagne
Unsere
Berge
Le
nostre
montagne
Unsere
Berge
Qui
dove
la
terra
si
alza
Hier,
wo
sich
die
Erde
erhebt
E
il
cielo
si
china
a
toccarla
Und
der
Himmel
sich
neigt,
sie
zu
berühren
È
più
facile
sentirsi
felici
Ist
es
leichter,
sich
glücklich
zu
fühlen
Dove
senti
che
il
cuore
ha
radici
Wo
du
spürst,
dass
das
Herz
Wurzeln
hat,
meine
Liebste
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Spaggiari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.