Controtempo - Reality show - перевод текста песни на русский

Reality show - Controtempoперевод на русский




Reality show
Реалити-шоу
Troppe cose da spiegare, scelte da giustificare
Слишком много нужно объяснять, слишком много оправдываться за свой выбор
Sempre troppe volte uguale a te
Слишком часто ты такая же, как все
Vita da quantificare, giudicare analizzare
Жизнь, которую надо измерить, оценить, проанализировать
Cercando di piacere a chi deciderà
Стараясь понравиться тем, кто будет решать твою судьбу
Cercando di essere tu
Пытаясь быть тобой
L'uomo perfetto di quest'anno
Идеальным мужчиной этого года
Per essere tu
Чтобы быть с тобой
Sei nel reality show la vita da tv
Ты в реалити-шоу, жизнь с экрана телевизора
Sei nel reality show per essere di più
Ты в реалити-шоу, чтобы стать чем-то большим
Che tanto dentro a uno show
Ведь в шоу не важно,
Non serve tanto quello che sei tu
Кто ты есть на самом деле
Ma quel che va di più
А важно то, что сейчас в тренде
Ma quel che va di più
Важно то, что сейчас в тренде
Ora non puoi più sbagliare, vuoi cercare di cambiare
Теперь ты не можешь ошибаться, ты хочешь измениться
Però resti sempre quello
Но ты остаёшься всё той же
Troppi errori sempre uguali, troppe notti coi fanali
Слишком много одинаковых ошибок, слишком много ночей с фарами,
A cercare il posto adatto a te
В поисках своего места
Però vuoi essere tu
Но ты хочешь быть собой
Quello che stavano cercando
Тем, кого они искали
Vuoi essere tu
Ты хочешь быть собой
Sei nel reality show vestito da tv
Ты в реалити-шоу, одетая для телевидения
Sei nel reality show ma non resisti più
Ты в реалити-шоу, но ты больше не можешь этого выносить
A stare dentro a uno show
Быть в этом шоу,
Che lascia fuori quello che sei tu
Которое скрывает, кто ты есть на самом деле
Perché tu vali di più di un trucco e un copione
Потому что ты стоишь больше, чем грим и сценарий
Tu vali di più di un'altra occasione
Ты стоишь больше, чем ещё один шанс
Troppe cose da spiegare, scelte da giustificare
Слишком много нужно объяснять, слишком много оправдываться за свой выбор
Però per fortuna che sei tu
Но, к счастью, это ты
Con i tuoi errori uguali, ma anche con i tuoi fanali
Со своими прежними ошибками, но и со своими фарами,
Per far luce dove non ti vedi più
Чтобы осветить то место, где ты себя больше не видишь
Perché vuoi essere tu
Потому что ты хочешь быть собой
Quello che se la sta vivendo
Тем, кто живет настоящей жизнью
Sei nel reality show, ma senza la tv
Ты в реалити-шоу, но без телевидения
Sei nel tuo real life show e vivi già di più
Ты в своём собственном реалити-шоу, и ты уже живешь полной жизнью
Perché ogni giorno è lo show
Потому что каждый день это шоу,
In cui cantare quello che sei tu
В котором ты можешь петь о том, кто ты есть
E spegni la tv
И выключаешь телевизор
E spegni la tv
И выключаешь телевизор
Perché ti accendi tu
Потому что зажигаешься ты
Perché ti accendi tu
Потому что зажигаешься ты






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.