Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un brindisi a quello che hai
Тост за то, что имеешь
Un
altro
obiettivo
mancato,
quel
fottuto
dado
truccato
Еще
одна
цель
не
достигнута,
эта
чертова
подтасованная
кость
Che
rotola
ancora,
segnando
per
ora
Которая
катится
снова,
показывая
сейчас
La
solita
cifra
di
chi
ti
abbandona
Обычную
цифру
тех,
кто
тебя
бросает
E
un'altra
speranza
sfumata
И
еще
одна
надежда
растаяла
Un
altro
bel
sogno
smontato
e
a
raccogliere
i
pezzi
Еще
одна
прекрасная
мечта
разрушена,
и
собирать
осколки
Son
sempre
gli
stessi,
che
tutte
le
volte
ti
trovi
a
contare
Всегда
одним
и
тем
же,
на
которых
ты
каждый
раз
полагаешься
Così,
con
la
faccia
nella
sabbia,
c'è
chi
dice
che
è
sfortuna
Так,
с
лицом
в
песке,
кто-то
говорит,
что
это
невезение
Io
ti
dico
guarda
c'è
la
luna
А
я
тебе
говорю,
смотри,
вот
луна
Un
brindisi
a
quello
che
hai,
anche
se
non
è
come
vuoi
Тост
за
то,
что
имеешь,
даже
если
это
не
то,
что
ты
хочешь
Anche
con
le
ossa
fracassate,
dalle
testate
Даже
с
разбитыми
вдребезги
костями,
от
ударов
головой
Un
brindisi
a
quello
che
hai,
che
non
ti
serve
vincere
Тост
за
то,
что
имеешь,
тебе
не
нужно
побеждать
Ma
solo
non
stancarti
mai
di
vivere
quello
che
hai
А
просто
не
уставать
жить
тем,
что
имеешь
E
tutto
ti
sembra
crollare,
ma
non
il
rumore
del
mare
И
тебе
кажется,
что
все
рушится,
но
не
шум
моря
E
allora
ti
attacchi
ad
un'onda,
il
cuore
sai
che
non
affonda
И
тогда
ты
хватаешься
за
волну,
сердце,
ты
знаешь,
не
тонет
E
senti
la
vita
che
sale,
quando
la
volevi
buttare
credendola
persa
И
чувствуешь,
как
жизнь
поднимается,
когда
ты
хотел
ее
выбросить,
считая
потерянной
Perché
era
diversa,
da
come
l'avevi
pensata
ma
adesso
Потому
что
она
была
другой,
не
такой,
как
ты
ее
представлял,
но
теперь
Sei
qui
e
vedi
che
puoi
stare
a
galla,
non
è
questione
di
fortuna
Ты
здесь
и
видишь,
что
можешь
держаться
на
плаву,
дело
не
в
удаче
È
che
sopra
al
mare
c'è
la
luna
А
в
том,
что
над
морем
есть
луна
Un
brindisi
a
quello
che
hai,
anche
se
non
è
come
vuoi
Тост
за
то,
что
имеешь,
даже
если
это
не
то,
что
ты
хочешь
Anche
con
le
ossa
massacrate,
da
chi
le
ha
usate
Даже
с
измученными
костями,
от
тех,
кто
их
использовал
Un
brindisi
a
quello
che
hai,
ché
non
ti
serve
vincere
Тост
за
то,
что
имеешь,
тебе
не
нужно
побеждать
Ma
solo
non
stancarti
mai
di
vivere
quello
che
hai
А
просто
не
уставать
жить
тем,
что
имеешь
Tra
le
ferite
che
non
vuoi
Среди
ран,
которые
ты
не
хочешь
C'è
un
cuore
che
non
molla
mai
Есть
сердце,
которое
никогда
не
сдается
E
un
sogno
che
non
crolla
И
мечта,
которая
не
рушится
Se
credi,
se
credi
e
preghi
Если
веришь,
если
веришь
и
молишься
Un
brindisi
a
quello
che
hai,
anche
se
non
è
come
vuoi
Тост
за
то,
что
имеешь,
даже
если
это
не
то,
что
ты
хочешь
Anche
con
le
ossa
massacrate,
dalle
testate
Даже
с
измученными
костями,
от
ударов
головой
Un
brindisi
a
quello
che
hai,
perché
non
serve
vincere
Тост
за
то,
что
имеешь,
потому
что
не
нужно
побеждать
Ma
solo
non
stancarti
mai,
di
vivere
quello
che
hai,
che
hai
А
просто
не
уставать
жить
тем,
что
имеешь,
что
имеешь
Di
vivere
quello
che
hai
Жить
тем,
что
имеешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.