Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When Forever Comes Crashing
Wenn die Ewigkeit zerbricht
For
the
swarms
will
come,
Denn
die
Schwärme
werden
kommen,
And
reap
your
day
dreams
of
love
and
hope,
Ernten
deine
Tagträume
von
Liebe
und
Hoffnung,
For
the
fears
and
blood
stained
faith,
Denn
die
Ängste
und
blutbefleckten
Glauben,
Are
woven
through
her
yeam
of
war.
Sind
durch
ihr
Kriegsgeschrei
gewebt.
And
the
sadder
song
of
broken
wings,
Und
das
traurigere
Lied
gebrochener
Flügel,
Heard
through
the
battered
pavement
among
this
city,
Erklingt
durch
zerfetzten
Asphalt
in
dieser
Stadt,
Deafening,
it
betrays
me
in
the
sweetest,
Betäubend,
verrät
es
mich
im
süßesten,
And
of
the
greatest
of
dreams.
Und
im
größten
der
Träume.
These
moments
can't
avoid
you,
Diese
Momente
können
dich
nicht
meiden,
Your
tired
faith
cannot
erase
you,
Dein
müder
Glaube
kann
dich
nicht
auslöschen,
Tonight
the
lonesome
sky
opens
wide,
Heute
öffnet
sich
der
einsame
Himmel
weit,
Forgive
me,
2 a.m.
my
city
lights
burn
bright
as
day.
Vergib
mir,
2 Uhr
nachts:
Stadtlichter
brennen
hell
wie
Tag.
Catching
the
flattering
silhouettes
of
the
tired,
Erhasche
schmeichelnde
Silhouetten
der
Müden,
And
the
damned,
Und
der
Verdammten,
I
am
tapped
clean
of
respect,
Ich
bin
leergesogen
von
Respekt,
And
I'm
walking
waist
deep
in
ruin.
Watend
hüfthoch
in
Trümmern.
If
this
is
need
then
I
never
wanted
you,
Wenn
dies
Bedarf
ist,
wollte
ich
dich
nie,
This
is
a
monument
to
our
everything,
Dies
ist
ein
Monument
für
unser
Alles,
Before
our
forever
comes
crashing,
Bevor
unsere
Ewigkeit
zerbricht,
I
loved
you.
Ich
liebte
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ballou Kurt, Bannon Jacob, Dalbec Aaron, Newton Nate
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.