Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whichever One Comes First
Что Наступит Раньше
That
little
band
of
gold
left
a
ring
around
her
finger
Тоненькое
золотое
колечко
оставило
след
на
её
пальце,
First
time
she
took
it
off
in
seven
years
Впервые
за
семь
лет
она
его
сняла.
The
only
man
that
ever
loved
her
left
her
for
another
Единственный
мужчина,
который
её
любил,
ушёл
к
другой,
Now
she′s
had
her
fill
of
lonely
nights
and
cryin'
bitter
tears.
Теперь
ей
хватило
одиноких
ночей
и
горьких
слёз.
So
she
puts
on
her
make-up,
takes
her
gown
down
from
the
closet
Она
наносит
макияж,
достаёт
платье
из
шкафа
And
meets
the
baby
sitter
at
the
door
И
встречает
няню
у
дверей.
Then
she
gets
a
scary
feelin′
wonderin'
if
she's
still
appealin′
Потом
её
охватывает
тревожное
чувство,
интересно,
привлекательна
ли
она
ещё,
′Cause
tonight
she's
goin′
places
she
ain't
never
been
before.
Ведь
сегодня
вечером
она
пойдёт
туда,
где
никогда
не
была.
She′s
lookin'
for
those
long
forgotten
feelin′s
Она
ищет
те
давно
забытые
чувства,
Hopin'
this
time
they're
a
blessing
not
a
curse
Надеясь,
что
на
этот
раз
они
будут
благословением,
а
не
проклятием.
She′s
lookin′
for
a
love
to
last
forever
Она
ищет
любовь
на
всю
жизнь,
Or
till
mornin',
whichever
one
comes
first.
Или
до
утра,
что
наступит
раньше.
In
the
dim
light
of
a
barroom
she
sits
down
at
a
table
В
тусклом
свете
бара
она
садится
за
столик,
Then
looks
around
in
hopes
she′ll
see
a
friend
Затем
оглядывается
вокруг
в
надежде
увидеть
друга.
But
the
world
is
full
of
strangers
when
you
have
to
start
all
over
Но
мир
полон
незнакомцев,
когда
приходится
начинать
всё
сначала,
Back
on
your
own
and
learnin'
how
to
look
for
love
again.
Снова
одной
и
учиться
искать
любовь.
She′s
lookin'
for
those
long
forgotten
feelin′s
Она
ищет
те
давно
забытые
чувства,
Hopin'
this
time
they're
a
blessing
not
a
curse
Надеясь,
что
на
этот
раз
они
будут
благословением,
а
не
проклятием.
She′s
lookin′
for
a
love
to
last
forever
Она
ищет
любовь
на
всю
жизнь,
Or
till
mornin',
whichever
one
comes
first...
Или
до
утра,
что
наступит
раньше...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mac Rae Fred Aylor, Clark Stephen Lewis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.