Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dough & Damani
Dough & Damani
Smokin'
this
motherfuckin'
gas,
nigga
(Smokin')
Rauche
dieses
verdammte
Gras,
Nigga
(Rauche)
On
a
PJ,
nigga
Auf
einem
PJ,
Nigga
Dumpin'
ashes
in
the
coupe
[?],
nigga
Werfe
Asche
in
den
Coupé
[?],
Nigga
Bust
down
on
my
bitch,
I
blew
forty
on
it
(I
blew
a
lil'
bag)
Hab
meine
Süße
überhäuft,
hab
vierzig
dafür
ausgegeben
(Ich
hab
ein
bisschen
Geld
ausgegeben)
I'm
the
don,
copped
the
Dawn,
threw
the
Forgi'
on
it
(Cap)
Ich
bin
der
Don,
hab
den
Dawn
geholt,
hab
Forgi'
draufgepackt
(Cap)
Shots
with
me
and
he
got
two
forties
on
him
(That's
my
brother)
Shots
mit
mir
und
er
hat
zwei
Vierzigern
dabei
(Das
ist
mein
Bruder)
Shootin'
like
it's
the
game
winner,
Robert
Horry
on
'em,
uh
Schießt,
als
ob
es
der
spielentscheidende
Wurf
wäre,
Robert
Horry
Style,
uh
Dolo
everywhere,
wearin'
every
necklace
(Uh
huh)
Überall
alleine,
trage
jede
Halskette
(Uh
huh)
Draco
on
the
seat,
bitch,
I'm
well
protected
(I
got
it)
Draco
auf
dem
Sitz,
Bitch,
ich
bin
gut
geschützt
(Ich
hab
sie)
You
wonder
where
I'm
gettin'
money,
Du
fragst
dich,
woher
ich
das
Geld
habe,
I
ain't
sell
a
record
(I
ain't
sell
nothin')
Ich
habe
keine
Platte
verkauft
(Ich
hab
nichts
verkauft)
I
tell
'em
I
was
simply
playin'
chess
Ich
sage
ihnen,
ich
habe
einfach
Schach
gespielt
Instead
of
checkers,
uh
(I'm
hustlin',
nigga)
Anstatt
Dame,
uh
(Ich
hustle,
Nigga)
Blue
hundreds
in
a
brown
paper
bag
(Cap)
Blaue
Hunderter
in
einer
braunen
Papiertüte
(Cap)
Ridin'
through
the
city
in
my
new
paper
tag
(Vroom)
Fahre
durch
die
Stadt
in
meinem
neuen
Papier-Kennzeichen
(Vroom)
I
take
the
half
and
make
you
take
the
bag
(Uh
huh)
Ich
nehme
die
Hälfte
und
lasse
dich
die
Tüte
nehmen
(Uh
huh)
I
made
a
bag,
threw
baguettes
on
my
wrist,
Ich
hab
Geld
gemacht,
hab
Baguettes
an
mein
Handgelenk
gepackt,
Look
like
the
bracelet
glass
(Talk
to
'em)
Sieht
aus
wie
ein
Armband
aus
Glas
(Sprich
mit
ihnen)
Half
a
brick
on
the
table,
I
know
it
ain't
gon'
last
Ein
halber
Ziegel
auf
dem
Tisch,
ich
weiß,
er
wird
nicht
lange
halten
So
much
fishscale,
this
shit
lookin'
like
a
plate
of
bass
(Hahahaha)
So
viel
Fischschuppen,
das
sieht
aus
wie
ein
Teller
mit
Barsch
(Hahahaha)
I
told
the
bros
to
wear
your
gloves
Ich
sagte
den
Brüdern,
zieht
eure
Handschuhe
an
And
cover
your
face
with
masks
(For
what?)
Und
bedeckt
eure
Gesichter
mit
Masken
(Wofür?)
Not
for
COVID-19,
'cause
you
got
H
to
bag
(Ha)
Nicht
wegen
COVID-19,
weil
du
H
zum
Eintüten
hast
(Ha)
Them
niggas
hate,
but
it
don't
make
us
mad
(Not
at
all)
Diese
Niggas
hassen,
aber
es
macht
uns
nicht
wütend
(Überhaupt
nicht)
I'm
sittin'
courtside
watchin'
the
Ich
sitze
am
Spielfeldrand
und
sehe
zu,
wie
die
Lakers
play
the
Mavs
(Bron,
what
up?)
Lakers
gegen
die
Mavs
spielen
(Bron,
was
geht?)
I
ain't
doin'
no
verses,
homie,
we
can't
collab
(Uh-uh)
Ich
mache
keine
Verse,
Homie,
wir
können
nicht
zusammenarbeiten
(Uh-uh)
Every
pole
got
a
beam,
we
playin'
laser
tag
(Brr)
Jede
Knarre
hat
einen
Laserstrahl,
wir
spielen
Laser
Tag
(Brr)
Real
shit,
foreign
assets
and
I
ain't
even
in
my
bag
yet
(Cap)
Echte
Scheiße,
ausländische
Vermögenswerte
und
ich
bin
noch
nicht
mal
richtig
drin
(Cap)
Look,
we
been
gettin'
money
before
the
Schau,
wir
haben
Geld
verdient,
bevor
die
Rap
checks
(Been
gettin'
money,
nigga)
Rap-Schecks
kamen
(Haben
Geld
verdient,
Nigga)
Hit
the
Backwood
twice,
this
a
gas
check
Zieh
zweimal
am
Backwood,
das
ist
ein
Gas-Check
Never
needed
nothin'
from
a
bitch
but
her
address
(Ha)
Habe
nie
etwas
von
einer
Schlampe
gebraucht,
außer
ihrer
Adresse
(Ha)
Yes,
'cause
she
wanna
fuck
a
rich
nigga
(Yeah,
hahahaha,
yeah)
Ja,
weil
sie
einen
reichen
Nigga
ficken
will
(Yeah,
hahahaha,
yeah)
Your
bitch
wanna
fuck
a
rich
nigga
Deine
Schlampe
will
einen
reichen
Nigga
ficken
That's
my
bitch
now,
nigga
(Yeah)
Das
ist
jetzt
meine
Schlampe,
Nigga
(Yeah)
I'll
hold
onto
the
gun
Ich
werde
die
Waffe
behalten
Why
should
he
hold
onto
the
gun?
Warum
sollte
er
die
Waffe
behalten?
'Cause
I
already
got
it,
motherfucker
Weil
ich
sie
schon
habe,
Motherfucker
Doat
Street
and
May
Block,
Doat
Street
und
May
Block,
That's
where
you
niggas
know
me
from
(May
Block,
nigga)
Daher
kennt
ihr
Niggas
mich
(May
Block,
Nigga)
Don't
wanna
sell
my
man
mama
no
work,
I
still
sold
her
some
Will
der
Mutter
meines
Mannes
kein
Stoff
verkaufen,
hab
ihr
trotzdem
welchen
verkauft
Might
as
well
get
it
from
me,
Kann
es
genauso
gut
von
mir
bekommen,
She
just
gon'
go
spend
her
dough
with
someone
Sie
wird
ihr
Geld
sowieso
bei
jemand
anderem
ausgeben
I'm
2Pac
in
Juice,
Ich
bin
2Pac
in
Juice,
Why
this
nigga
gotta
hold
a
gun?
(Why
he
gotta
hold
a
gun?)
Warum
muss
dieser
Nigga
eine
Waffe
halten?
(Warum
muss
er
eine
Waffe
halten?)
'Cause
I
already
got
it
(I
got
it)
Weil
ich
sie
schon
habe
(Ich
hab
sie)
I
already
got
it
('Cause
I
already
got
it,
motherfucker,
yeah)
Ich
hab
sie
schon
(Weil
ich
sie
schon
habe,
Motherfucker,
yeah)
I
already
got
it
(I
got
it)
Ich
hab
sie
schon
(Ich
hab
sie)
I
already
got
it
(I
already
got
it,
look,
look)
Ich
hab
sie
schon
(Ich
hab
sie
schon,
schau,
schau)
We
was
shippin'
packs,
rap
is
my
new
hobby
Wir
haben
Päckchen
verschickt,
Rap
ist
mein
neues
Hobby
My
shooter
blew
his
bag,
now
he
lurkin'
for
a
new
hobby
(He
lurkin')
Mein
Schütze
hat
sein
Geld
verprasst,
jetzt
sucht
er
nach
einem
neuen
Hobby
(Er
sucht)
Shootouts
broad
day,
right
in
the
W
lobby
(Boom,
Schießereien
am
helllichten
Tag,
direkt
in
der
W-Lobby
(Boom,
Boom,
boom,
boom,
boom,
boom,
boom,
boom,
boom,
boom)
Boom,
boom,
boom,
boom,
boom,
boom,
boom,
boom)
I
seen
it
on
the
news,
I
said,
Ich
hab
es
in
den
Nachrichten
gesehen,
ich
sagte,
"That
was
my
dude,
probably"
(That's
my
dude)
"Das
war
wahrscheinlich
mein
Kumpel"
(Das
ist
mein
Kumpel)
Bitch,
I'm
the
new
Gotti,
pull
up,
black
and
blue
Bugatti
(Vroom)
Bitch,
ich
bin
der
neue
Gotti,
fahre
vor,
schwarzer
und
blauer
Bugatti
(Vroom)
I
levelled
up
my
bitch,
Ich
habe
meine
Süße
aufgewertet,
I
paid
for
that
new
body
(I
bought
new
titties)
Ich
habe
für
diesen
neuen
Körper
bezahlt
(Ich
hab
neue
Titten
gekauft)
Got
her
titties
did,
in
my
city,
I
really
did
it
big
Hab
ihre
Titten
machen
lassen,
in
meiner
Stadt
hab
ich
es
wirklich
groß
gemacht
Silly
kids,
he
really
spit
about
the
shit
he
really
did
Dumme
Kinder,
er
spittet
wirklich
über
die
Scheiße,
die
er
wirklich
getan
hat
The
shit
he
really
lived,
I
don't
think
they
understand
how
ill
he
is
Die
Scheiße,
die
er
wirklich
gelebt
hat,
ich
glaube
nicht,
dass
sie
verstehen,
wie
krank
er
ist
I'm
really
JAY-Z,
nigga,
I'm
really
BIG
(Talk
to
'em)
Ich
bin
wirklich
JAY-Z,
Nigga,
ich
bin
wirklich
BIG
(Sprich
mit
ihnen)
I
see
their
lists
and
I
personally
get
offended
(Huh)
Ich
sehe
ihre
Listen
und
fühle
mich
persönlich
beleidigt
(Huh)
'Cause
every
single
verse
is
a
verse
of
the
year
contender
(Woo)
Weil
jeder
einzelne
Vers
ein
Anwärter
auf
den
Vers
des
Jahres
ist
(Woo)
Guess
it's
'cause
I
only
rap
'bout
the
work
I
put
in
the
blender
(Huh)
Ich
schätze,
es
liegt
daran,
dass
ich
nur
über
die
Arbeit
rappe,
die
ich
in
den
Mixer
getan
habe
(Huh)
And
I
don't
like
workin'
with
these
niggas
Und
ich
arbeite
nicht
gerne
mit
diesen
Niggas
zusammen
And
I
never
do
they
interviews,
Und
ich
mache
nie
ihre
Interviews,
So
that's
why
I
purposefully
don't
get
mentioned
(Politics)
Deshalb
werde
ich
absichtlich
nicht
erwähnt
(Politik)
But
they
know
I'm
certainly
rappin'
circles
Aber
sie
wissen,
dass
ich
sicherlich
Kreise
um
diese
Niggas
rappe
'Round
these
niggas
(These
niggas
can't
fuck
with
me)
(Diese
Niggas
können
sich
nicht
mit
mir
messen)
You
don't
know
me,
where
you
know
me
from?
Du
kennst
mich
nicht,
woher
kennst
du
mich?
My
lil'
man
gon'
catch
the
body
free,
Mein
kleiner
Mann
wird
den
Körper
umsonst
fangen,
That
nigga
owe
me
one
(Boom,
boom,
boom,
boom,
boom)
Dieser
Nigga
schuldet
mir
einen
(Boom,
boom,
boom,
boom,
boom)
Don't
make
us
run
up
on
you,
dome
shot,
that's
a
hole
in
one
(Brr)
Zwing
uns
nicht,
dich
zu
überfallen,
Kopfschuss,
das
ist
ein
Hole-in-One
(Brr)
I'm
2Pac
in
Juice,
Ich
bin
2Pac
in
Juice,
Why
that
nigga
gotta
hold
a
gun?
(Why
he
gotta
hold
a
gun?)
Warum
muss
dieser
Nigga
eine
Waffe
halten?
(Warum
muss
er
eine
Waffe
halten?)
'Cause
I
already
got
it
(I
got
it)
Weil
ich
sie
schon
habe
(Ich
hab
sie)
I
already
got
it
(I
already
got
it,
look)
Ich
hab
sie
schon
(Ich
hab
sie
schon,
schau)
I
said
I
already
got
it
(I
got
it)
Ich
sagte,
ich
hab
sie
schon
(Ich
hab
sie)
Nigga,
I
already
got
it
('Cause
I
Nigga,
ich
hab
sie
schon
(Weil
ich
Already
got
it,
motherfucker,
look,
look)
sie
schon
habe,
Motherfucker,
schau,
schau)
I
ain't
gotta
go
get
that
Ich
muss
das
nicht
holen
gehen
I
already
got
it,
pussy
Ich
hab
es
schon,
Pussy
Keep
thinkin'
I'm
playin'
with
you
niggas
Denkt
immer
noch,
ich
spiele
mit
euch
Niggas
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Maman, Demond Price, Thomas A. Paladino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.