Words From Shay (Interlude) - Conway the Machineперевод на немецкий
Conway,
hmm,
Conway's
one...
Conway,
hmm,
Conway
ist
einer...
First
of
all
I'ma
have
to
say
that
Conway's
Zuerst
einmal
muss
ich
sagen,
dass
Conway
One
of
the
greatest
lyricists
that
I've
heard
Einer
der
größten
Texter
ist,
die
ich
je
gehört
habe
Like
period,
he's
one
of
the
top
lyricists
Punkt,
er
ist
einer
der
Top-Texter
From
industry,
wherever
in
the
world
if
you
ask
me
Aus
der
Branche,
wo
auch
immer
auf
der
Welt,
wenn
du
mich
fragst
Like
honestly
and
that's
my
opinion
Ganz
ehrlich,
und
das
ist
meine
Meinung
What
makes
him
unique?
Was
macht
ihn
einzigartig?
He
works,
he's
a
very
particular
person
Er
arbeitet,
er
ist
eine
sehr
spezielle
Person
When
you
see
him
craft,
which
I've
seen
him
craft
for
years
Wenn
du
ihn
arbeiten
siehst,
und
ich
habe
ihn
jahrelang
arbeiten
sehen
When
you
see
him
craft,
he's
in
his
mode
Wenn
du
ihn
arbeiten
siehst,
ist
er
in
seinem
Modus
And
when
he's
in
his
mode,
he's
like,
he's
zoning
out
Und
wenn
er
in
seinem
Modus
ist,
ist
er
sozusagen
wie
weggetreten
He
gon'
take
a
beat
and
he
gon'
bring
something
to
it
everytime
Er
nimmt
einen
Beat
und
er
wird
jedes
Mal
etwas
daraus
machen
Like
everytime
he
gon'
bring
presence
to
the
track
Jedes
Mal
bringt
er
Präsenz
auf
den
Track
And
don't
have
nobody
else
be
on
it
Und
er
braucht
niemanden
sonst
auf
dem
Track.
It
can
be
his
brother
or
anybody
else,
but
it's
Es
kann
sein
Bruder
sein
oder
irgendjemand
anderes,
aber
es
ist
so,
He
has
a
competition
and
competitive
essence
about
himself
Er
hat
diesen
Wettbewerbsgeist
und
eine
konkurrierende
Essenz
in
sich
That
he's
never
gon'
let
nobody
outdo
him
Dass
er
niemals
zulassen
wird,
dass
ihn
jemand
übertrifft
Like
he
always
feel
that
he
has
to
be
Er
hat
immer
das
Gefühl,
dass
er
sein
muss
Like
the
best
when
he
craft,
you
know
Wie
der
Beste,
wenn
er
arbeitet,
weißt
du
And
you
know
it,
sometimes
it's
five
minutes
Und
weißt
du,
manchmal
sind
es
fünf
Minuten
It
might
be
forty
minutes
but
when
he
done
Es
können
vierzig
Minuten
sein,
aber
wenn
er
fertig
ist
It's
basically
gonna
be
a
masterpiece
Wird
es
im
Grunde
ein
Meisterwerk
sein
And
you
always
gon'
be
like,
"Did
you
just
hear
what
he
said?"
Und
du
wirst
immer
denken:
"Hast
du
gerade
gehört,
was
er
gesagt
hat?"
That's
like,
that's
always
we
couldn't
avoid
Das
ist
so,
das
konnten
wir
nie
vermeiden
Whenever
you
hear
of
Conway's
buyers
Immer
wenn
du
Conways
Zeilen
hörst
Well
for
me,
you
know
I
mean
Also
für
mich,
du
weißt,
was
ich
meine
I've
been
recording
with
him
for
a
very
long
time
Ich
nehme
schon
sehr
lange
mit
ihm
auf
And
for
me,
it
like,
I'm
like
Und
für
mich
ist
es
so,
ich
bin
wie
I'm
sorta
like
a...
like
the
day
before
Christmas
Ich
bin
sozusagen
wie
ein...
wie
der
Tag
vor
Weihnachten
Like
Christmas
Eve
everytime,
you
know
the
man
get
ready
to
craft
Wie
Heiligabend,
jedes
Mal,
weißt
du,
wenn
der
Mann
sich
bereit
macht
zu
arbeiten
Pretty
much
like
that
Ziemlich
genau
so
Оцените перевод
1 From King
2 Fear Of God (feat. DeJ Loaf)
3 Lemon (feat. Method Man)
4 Dough & Damani
5 Juvenile Hell (feat. Flee Lord, Havoc & Lloyd Banks)
6 Words From Shay (Interlude)
7 Front Lines
8 Anza (feat. Armani Caesar)
9 Seen Everything But Jesus (feat. Freddie Gibbs)
10 Words From Shay (Interlude 2)
11 Spurs 3 (feat. Benny The Butcher & Westside Gunn)
12 Forever Droppin Tears (feat. El Camino)
13 Jesus Khrysis
14 Nothin Less
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.