Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dada
da
daa
da
Dada
da
daa
da
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
I
guess
it
took
long
enough
for
me
to
Ich
schätze,
es
hat
lange
genug
gedauert,
bis
ich
Get
up
the
nerve
to
den
Mut
fand,
Find
the
right
words
to
say
to
you
die
richtigen
Worte
zu
finden,
um
sie
dir
zu
sagen
Convey
to
you
what
I'm
goin
through
um
dir
zu
vermitteln,
was
ich
gerade
durchmache
See
I'm
bout
ready
to
put
my
drink
up
Sieh
mal,
ich
bin
fast
bereit,
mein
Glas
abzustellen
Tryin
to
remember
if
my
crib
is
cleaned
up
versuche
mich
zu
erinnern,
ob
meine
Bude
aufgeräumt
ist
I
don't
think
I'm
for
sure
Ich
bin
mir
nicht
sicher
If
I
seen
your
face
round
here
before
ob
ich
dein
Gesicht
hier
schon
mal
gesehen
habe
Right
now
I
can't
recall
Im
Moment
kann
ich
mich
nicht
erinnern
That
don't
really
matter
at
all
das
spielt
eigentlich
gar
keine
Rolle
Cause
you
are
here
with
me
denn
du
bist
jetzt
bei
mir
Right
now
and
you're
und
du
bist
You're
so
fly
Du
bist
so
fly
Baby
you've
caught
me
eye
Baby,
du
bist
mir
aufgefallen
Baby
I
can't
deny
I
wanna
try
Baby,
ich
kann
nicht
leugnen,
ich
will
es
versuchen
To
make
you
feel
me
like
I'm
feelin
you
dass
du
mich
fühlst,
so
wie
ich
dich
fühle
You
gotta
know
someplace
where
we
can
be
Du
kennst
sicher
einen
Ort,
wo
wir
sein
können
Just
you
and
me
so
we
can
see
nur
du
und
ich,
damit
wir
sehen
können
If
this
thing
was
meant
to
be
ob
dieses
Ding
so
sein
sollte
I
know
it's
no
coincidence
or
just
by
chance
Ich
weiß,
es
ist
kein
Zufall
oder
einfach
nur
Glück
We
crossed
each
other's
paths
dass
sich
unsere
Wege
gekreuzt
haben
Somehow
somewhere
we
just
connected
Irgendwie,
irgendwo
haben
wir
uns
einfach
verbunden
It's
a
simple
fact
that
I'm
content
Es
ist
eine
einfache
Tatsache,
dass
ich
zufrieden
bin
Being
here
with
you
hier
bei
dir
zu
sein
I'm
feelin
your
style
your
smile
Ich
fühle
deinen
Style,
dein
Lächeln
Your
deep
conversations
deine
tiefgründigen
Gespräche
There's
no
regrets
you
should
know
that
Es
gibt
kein
Bedauern,
das
solltest
du
wissen
Baby
let's
get
outta
here
so
we
can
do
what
we
gotta
do
Baby,
lass
uns
hier
verschwinden,
damit
wir
tun
können,
was
wir
tun
müssen
(It's
about
2:
00
in
the
mornin)
(Es
ist
ungefähr
2:00
Uhr
morgens)
See
it's
time
to
make
your
move
Es
ist
Zeit,
dass
du
deinen
Zug
machst
(I
been
checking
you
out
for
a
while
now)
(Ich
habe
dich
jetzt
schon
eine
Weile
beobachtet)
So
what
are
you
gonna
do,
ohh
Also,
was
wirst
du
tun,
ohh
(Wherever
we
go
I
don't
care)
(Wohin
wir
auch
gehen,
ist
mir
egal)
I
don't
care
as
long
as
we're
together
Es
ist
mir
egal,
solange
wir
zusammen
sind
Having
you
next
to
me
giving
me
extacy,
you're
dich
neben
mir
zu
haben,
gibt
mir
Ekstase,
du
bist
I'm
feeling
your
style
your
smile
Ich
fühle
deinen
Style,
dein
Lächeln,
Your
deep
conversations
deine
tiefgründigen
Gespräche
There's
no
coincidence
and
it
ain't
just
by
chance
Es
ist
kein
Zufall
und
es
ist
nicht
nur
Glück
That
I'm
feelin
you,
ohhh
dass
ich
dich
fühle,
ohhh
(There's
no
regrets)
baby
(you
should
know
that)
(Es
gibt
kein
Bedauern)
Baby
(das
solltest
du
wissen)
You
should
know
that
(you
should
know
that)
Du
solltest
wissen,
dass
(du
solltest
wissen,
dass)
You're
so
flyyy
Du
bist
so
flyyy
(It's
about
2:
00
in
the
mornin)
(Es
ist
ungefähr
2:00
Uhr
morgens)
It's
about
Es
ist
ungefähr
(I
been
checkin
you
out
for
a
while
now)
(Ich
habe
dich
jetzt
schon
eine
Weile
beobachtet)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tony Nicholas, Conya Doss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.