Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stanley
Kubrick
Stanley
Kubrick
I′m
the
future
Ich
bin
die
Zukunft
I'm
the
one
Ich
bin
der
Eine
Skip
the
blue
pill
Lass
die
blaue
Pille
I
ain′t
simulating
none
Ich
simuliere
nichts
Walking
on
the
moon
like
it's
2001
Laufe
auf
dem
Mond,
als
wär's
2001
Stanley
Kubrick
Stanley
Kubrick
I'm
the
future
Ich
bin
die
Zukunft
I′m
the
one
Ich
bin
der
Eine
Skip
the
blue
pill
Lass
die
blaue
Pille
I
ain′t
simulating
none
Ich
simuliere
nichts
Walking
on
the
moon
like
it's
2001
Laufe
auf
dem
Mond,
als
wär's
2001
I
been
floating
by
Ich
schwebe
vorbei
Whatever
I
want
I
could
Was
immer
ich
will,
das
kann
ich
I
been
on
a
rise
yuh
Ich
bin
im
Aufstieg,
yuh
Since
I
was
a
little
dude
Seit
ich
ein
kleiner
Kerl
war
I′m
gameboy
less
advance
Ich
bin
Gameboy,
weniger
fortgeschritten
That's
my
juice
Das
ist
mein
Saft
Space
cadet
of
the
Earth
Weltraumkadett
der
Erde
I
could
see
the
future
Ich
konnte
die
Zukunft
sehen
Know
one
day
I′d
be
standing
out
Wusste,
eines
Tages
würde
ich
herausstechen
I
could
see
from
above
you
Ich
konnte
von
oben
herabsehen
Spent
my
nights
up
awake
Verbrachte
meine
Nächte
wach
Spend
my
days
in
the
clouds
Verbrachte
meine
Tage
in
den
Wolken
I've
been
on
the
same
wave
Ich
bin
auf
derselben
Welle
I′ve
been
surfing
the
moon
to
Ich
surfte
auf
dem
Mond
Stanley
Kubrick
Stanley
Kubrick
I'm
the
future
Ich
bin
die
Zukunft
I'm
the
one
Ich
bin
der
Eine
Skip
the
blue
pill
Lass
die
blaue
Pille
I
ain′t
simulating
none
Ich
simuliere
nichts
Walking
on
the
moon
like
it′s
2001
Laufe
auf
dem
Mond,
als
wär's
2001
Stanley
Kubrick
Stanley
Kubrick
I'm
the
future
Ich
bin
die
Zukunft
I′m
the
one
Ich
bin
der
Eine
Skip
the
blue
pill
Lass
die
blaue
Pille
I
ain't
simulating
none
Ich
simuliere
nichts
Walking
on
the
moon
like
it′s
2001
Laufe
auf
dem
Mond,
als
wär's
2001
Broke
bottles
Zerbrach
Flaschen
At
the
function
Auf
der
Feier
Community
Communipaw
Community
Communipaw
Near
the
junction
Nahe
der
Kreuzung
Boost
blasting
Luda
Boost
dröhnte
Luda
Nothing
that
we
won't
do
Nichts,
was
wir
nicht
tun
würden
Foggy
street
lights
Neblige
Straßenlaternen
40
deep
roll
through
40
Mann
tief
angerollt
Growing
up
you
either
red
or
blue
Beim
Aufwachsen
bist
du
entweder
rot
oder
blau
Tasted
both
need
a
lifeline
for
both
sides
Beides
gekostet,
brauche
eine
Rettungsleine
für
beide
Seiten
That
shit
gon
last
me
a
lifetime
Dieser
Scheiß
wird
mir
ein
Leben
lang
bleiben
That
shit
gon′
last
me
a
lifetime
Dieser
Scheiß
wird
mir
ein
Leben
lang
bleiben
Stanley
Kubrick
Stanley
Kubrick
I'm
the
future
Ich
bin
die
Zukunft
I'm
the
one
Ich
bin
der
Eine
Skip
the
blue
pill
Lass
die
blaue
Pille
I
ain′t
simulating
none
Ich
simuliere
nichts
Walking
on
the
moon
like
it′s
2001
Laufe
auf
dem
Mond,
als
wär's
2001
Stanley
Kubrick
Stanley
Kubrick
I'm
the
future
Ich
bin
die
Zukunft
I′m
the
one
Ich
bin
der
Eine
Skip
the
blue
pill
Lass
die
blaue
Pille
I
ain't
simulating
none
Ich
simuliere
nichts
Walking
on
the
moon
like
it′s
2001
Laufe
auf
dem
Mond,
als
wär's
2001
Fuck
a
party
we
can
hit
the
moon
Scheiß
auf
'ne
Party,
wir
können
zum
Mond
fliegen
I
like
the
way
it
hits
it
better
Mir
gefällt,
wie
es
dort
besser
reinhaut
Stars
are
always
out
in
spaceland
Im
Weltraumland
sind
die
Sterne
immer
draußen
So
this
night
can
last
forever
Also
kann
diese
Nacht
ewig
dauern
I
can
watch
you
float
around
the
room
Ich
kann
zusehen,
wie
du
durch
den
Raum
schwebst
Wearing
nothing
but
my
sweater
Während
du
nichts
trägst
außer
meinem
Pullover
Ain't
no
sun
to
set
in
spaceland
Im
Weltraumland
gibt's
keine
Sonne,
die
untergeht
So
this
night
can
last
forever
Also
kann
diese
Nacht
ewig
dauern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aj Seferlis
Альбом
YIKES
дата релиза
26-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.