Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cloud Cruiser
Wolkenkreuzer
Everything
comes
if
it's
supposed
to,
yeah
Alles
kommt,
wenn
es
so
sein
soll,
yeah
So
don't
stress
about
lack
of
exposure,
na
Also
stress
dich
nicht
wegen
mangelnder
Aufmerksamkeit,
na
Go
get
it
if
they
haven't
chose
you,
yeah
Hol
es
dir,
wenn
sie
dich
nicht
gewählt
haben,
yeah
Cuz
remember
nobody
else
own
you,
na
Denn
denk
dran,
niemand
sonst
besitzt
dich,
na
Cruising
around
in
my
city,
feeling
myself
Cruise
durch
meine
Stadt,
fühl
mich
gut
Getting
ahead
of
myself
Werde
übermütig
I'm
in
the
vicinity,
born
in
Vice
City
Ich
bin
in
der
Nähe,
geboren
in
Vice
City
Get
primitive
with
me
Werd
primitiv
mit
mir
Jump
into
the
sea
with
it
Spring
damit
ins
Meer
Cold
isn't
it
Kalt,
nicht
wahr
Dissonant,
the
city
I
mean
Dissonant,
die
Stadt
meine
ich
And
I
never
cared
what
you
thought
Und
es
war
mir
nie
wichtig,
was
du
dachtest
But
I
cared
how
you
felt
Aber
es
war
mir
wichtig,
wie
du
dich
fühltest
I
don't
need
fame
Ich
brauche
keinen
Ruhm
But
god-
wouldn't
it
help
Aber
Gott
- würde
es
nicht
helfen
Cruising
around
in
my
city
Cruise
durch
meine
Stadt
Getting
ahead
of
myself
Werde
übermütig
Now
I've
got
a
lot
of
rotten
possums
Jetzt
hab
ich
'ne
Menge
fauler
Probleme
Pausing
profit
but
posse
gotta
eat
Die
den
Profit
stoppen,
aber
die
Posse
muss
essen
You
making
my
comedy
feel
like
a
drama
Du
machst,
dass
meine
Komödie
sich
wie
ein
Drama
anfühlt
Putting
periods
where
there
should
be
commas
Setzt
Punkte,
wo
Kommas
sein
sollten
I
should've
bought
what
the
shaman
did
sell
in
Gotham
Ich
hätte
kaufen
sollen,
was
der
Schamane
in
Gotham
verkauft
hat
Found
a
saint
in
a
brothel
Fand
einen
Heiligen
in
einem
Bordell
Make
a
broth
out
of
all
of
it
Mach
'ne
Brühe
aus
all
dem
Fuck
your
providence
Scheiß
auf
deine
Vorsehung
I
am
the
angry
mob
of
them
Ich
bin
ihr
wütender
Mob
Democrats
or
Republicans
it's
all
the
same
Demokraten
oder
Republikaner,
es
ist
alles
dasselbe
They
just
want
to
fuck
you
again
Sie
wollen
dich
nur
wieder
ficken
Uuh
(Yeah
Oh)
Uuh
(Yeah
Oh)
(F-f-fuck
you
real
good)
(Dich
r-r-richtig
gut
ficken)
(I
got
all
these
numbers,
going
around
in
my
head)
(Ich
hab
all
diese
Zahlen,
die
mir
im
Kopf
herumgehen)
I
got,
I
got
Ich
hab,
ich
hab
I
got
debts
I
haven't
read
Ich
hab
Schulden,
die
ich
nicht
gelesen
hab
I
got
it
good
I
got
a
feeling
misled
Mir
geht's
gut,
ich
hab
das
Gefühl,
irregeführt
zu
werden
Cruising
around
in
my
city,
feeling
myself
Cruise
durch
meine
Stadt,
fühl
mich
gut
Getting
ahead
of
myself
Werde
übermütig
I'm
in
the
vicinity,
born
in
Vice
City
Ich
bin
in
der
Nähe,
geboren
in
Vice
City
Get
primitive
with
me
Werd
primitiv
mit
mir
Sali
de
la
selva
Ich
kam
aus
dem
Dschungel
De
Caracas,
Venezuela
Aus
Caracas,
Venezuela
Pero
mente
negra,
no
te
olvides
tu
luz
Aber
schwarzer
Geist,
vergiss
dein
Licht
nicht
Tu
madre
te
espera
Deine
Mutter
wartet
auf
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Louis Droulers
Альбом
Money
дата релиза
20-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.