Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plainfield Ave (Audiotree Live Version)
Plainfield Ave (Audiotree Live Version)
Parking
lot
downtown
Parkplatz
Innenstadt
Roll
around
Lincoln
Road
acting
like
we
on
one
Kreisen
um
Lincoln
Road,
tun
als
wären
wir
high
Couple
tabs
yeah
that
synthetic
Ein
paar
Tabs,
ja,
das
Synthetische
Whole
squad
split
a
single
cigarette
Die
ganze
Crew
teilt
sich
eine
Zigarette
Some
cheap
vodka
Billiger
Wodka
Thinking
about
way
back
when
Denke
an
damals
zurück
Can't
take
it
from
me
Kann
mir
niemand
nehmen
Fresh,
no
problem
Fresh,
kein
Problem
Old
school,
present
tense
Old
School,
Gegenwart
Gon'
give
me
that
New
World
polish
Gib
mir
diesen
New-World-Schliff
I
remember
skating
down
Plainfield
ave
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
die
Plainfield
Ave
runter
skatete
Popped
a
cap
now
we
hazy
Eine
Kappe
geknallt,
jetzt
sind
wir
benebelt
Don't
play
no
Simon
says
Spiel
kein
Simon
sagt
Say
no
more
Sag
kein
Wort
mehr
Got
me
dazed
Hat
mich
benommen
Sitting
on
Plainfield
ave
Sitzend
auf
der
Plainfield
Ave
And
I
don't
ever
wanna
come
off
the
wave
Und
ich
will
nie
von
der
Welle
runter
Try
to
catch
me
if
you
can
I'ma
skate
Versuch
mich
zu
kriegen,
ich
skat'
weiter
Speedin'
down
Plainfield
ave
Rasend
die
Plainfield
Ave
runter
Fam's
coming
out
Die
Crew
kommt
raus
Five
second
handshakes
all
around
Fünf
Sekunden
Händeschütteln
rundum
Chasing
dreams
all
we
were
allowed
Träume
jagen,
alles
was
wir
durften
That's
the
hustle
by
my
momma
house
Das
ist
der
Hustle
bei
Mamas
Haus
So
little
changed
So
wenig
hat
sich
geändert
I
been
doing
right
with
what's
left
of
what
I
got
Ich
mach
das
Beste
aus
dem,
was
mir
bleibt
Doing
it
my
way
Mach
es
auf
meine
Art
Repping
up
the
city
I
left
Repräsentiere
die
Stadt,
die
ich
verließ
So
much
changed
So
viel
hat
sich
geändert
I
remember
skating
down
Plainfield
ave
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
die
Plainfield
Ave
runter
skatete
Popped
a
cap
now
we
hazy
Eine
Kappe
geknallt,
jetzt
sind
wir
benebelt
Don't
play
no
Simon
says
Spiel
kein
Simon
sagt
Say
no
more
Sag
kein
Wort
mehr
Got
me
dazed
Hat
mich
benommen
Sitting
on
Plainfield
ave
Sitzend
auf
der
Plainfield
Ave
And
I
don't
ever
wanna
come
off
the
wave
Und
ich
will
nie
von
der
Welle
runter
Try
to
catch
me
if
you
can
I'ma
skate
Versuch
mich
zu
kriegen,
ich
skat'
weiter
Speedin'
down
Plainfield
ave
Rasend
die
Plainfield
Ave
runter
Had
it
in
me
all
the
way
back
since
'06
Hatte
es
in
mir
seit
way
back
in
'06
GHC
yea
the
ol'
click
GHC
ja,
die
alte
Clique
Skatin'
with
the
jokers
Skaten
mit
den
Jokern
Living
life
like
it
was
poker
Leben
wie
beim
Poker
Always
rollin
up
the
dice
Immer
die
Würfel
rollen
Like
it
was
something
we
was
tokin'
Als
würden
wir
was
Rauchen
I
always
felt
like
I
was
chosen
Fühlte
mich
immer
auserwählt
I
had
clarity
in
what
I
wanted
Ich
war
klar
in
dem,
was
ich
wollte
Swear
it
was
bespoken
Schwöre,
es
war
bestimmt
RIP
to
Abuelita
always
told
me
I
be
good
RIP
an
Abuelita,
sagte
immer,
ich
schaff
das
If
she
saw
me
now
she'd
smile
that
I'm
doing
what
I
should
Würde
sie
mich
jetzt
sehen,
lächelte
sie,
weil
ich
tu,
was
ich
soll
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atanasio Seferlis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.