Cookiebreed - Willst Du - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cookiebreed - Willst Du




Willst Du
Хочешь?
Wie man eine Liebe maximal romantisch lebt
Как максимально романтично прожить любовь
Will jeder wissen, keiner hilft uns, Fair play
Все хотят знать, никто не помогает, честная игра
Gott sei dank gibt es Film und Fernsehen
Слава богу, есть кино и телевидение
Da, wo ich meine Bildung her nehm'
Откуда я черпаю свои знания
Glaub mir, das wird super, für deine Story hab ich schon den Grund
Поверь, это будет круто, для твоей истории у меня уже есть завязка
Weshalb du in deiner Jugendphase wutgeladen bist
Почему ты в своей юности полна ярости
Dein Papa kam nicht zu deinem Schultheaterstück
Твой папа не пришел на твою школьную пьесу
Bei mir finden wir schon was, wo der Schuh gerade drückt
У меня найдется то, что тебя гложет
Wir kennen uns seit X Jahren
Мы знаем друг друга уже X лет
Du brauchst jetzt nix sagen
Тебе сейчас ничего не нужно говорить
Ich wollt dich fragen, wollen wir den nächsten Schritt wagen?
Я хотел спросить, хотим ли мы сделать следующий шаг?
Willst du mit mir Drogen nehmen?
Хочешь со мной принять наркотики?
Dann wird es rote Rosen regnen
Тогда пойдет дождь из красных роз
Ich hab's in einer Soap gesehen
Я видел это в сериале
Willst du mit mir Drogen nehmen?
Хочешь со мной принять наркотики?
Komm, wir gehen
Пойдем
Komm wir gehen zusammen den Bach runter
Пойдем вместе ко дну
(Komm) Komm, wir gehen
(Пойдем) Пойдем
Komm wir gehen zusammen den Bach runter
Пойдем вместе ко дну
(Komm) Komm, wir gehen
(Пойдем) Пойдем
Komm, wir gehen zusammen den Bach runter
Пойдем вместе ко дну
(Komm) denn ein Wrack ist ein Ort, an dem ein Schatz schlummert
(Пойдем) ведь обломки - это место, где дремлют сокровища
Jetzt sind wir frei, chillen auf gigantischen Berggipfeln
Теперь мы свободны, отдыхаем на гигантских горных вершинах
Du musst dann sagen, keiner kann unseren Schmerz diggen
Ты должна сказать, что никто не может прочувствовать нашу боль
Wir sammeln erstmal fröhliche Kiff-Sonntage
Мы сначала соберем веселые воскресенья с травкой
Für die hituntermalte Schnittmontage
Для монтажа под музыку
Komm schon, das wird romantisch
Давай же, это будет романтично
Wenn ich dich halte, damit du nicht auf den Klorand brichst
Когда я буду держать тебя, чтобы ты не упала на край унитаза
Dann verdienen wir ein Kerzen-Paket
Тогда мы заслужим набор свечей
Für die erste WG auf 'nem Herren-WC
Для первой совместной квартиры в мужском туалете
Eine herbstliche Szene, weil es passt
Осенняя сцена, потому что она подходит
Und ich falle auf die Knie und hol aus meiner Jacke
И я встану на колени и достану из куртки
Eine kleine Schachtel, du weißt, was abgeht
Маленькую коробочку, ты знаешь, что происходит
Willst du mit mir Drogen nehmen?
Хочешь со мной принять наркотики?
Dann wird es rote Rosen regnen
Тогда пойдет дождь из красных роз
Ich hab's in einer Soap gesehen
Я видел это в сериале
Willst du mit mir Drogen nehmen?
Хочешь со мной принять наркотики?
Komm, wir gehen
Пойдем
Komm, wir gehen zusammen den Bach runter
Пойдем вместе ко дну
(Komm) Komm, wir gehen
(Пойдем) Пойдем
Komm, wir gehen zusammen den Bach runter
Пойдем вместе ко дну
(Komm) Komm, wir gehen
(Пойдем) Пойдем
Komm, wir gehen zusammen den Bach runter
Пойдем вместе ко дну
(Komm) denn ein Wrack ist ein Ort, an dem ein Schatz schlummert
(Пойдем) ведь обломки - это место, где дремлют сокровища
Und dann brauchen wir epische Fights, wer das lausige H kriegt
А потом нам нужны эпические битвы, кто получит эту паршивую героин
Zuschauer, rauchende Babys
Зрители, курящие младенцы
Sie werden nicht verwöhnt, die müssen Fertigsuppe löffeln
Их не балуют, они должны есть суп быстрого приготовления
Und die spielen mit vom Körperbau entfernten Puppenköpfen
И они играют с кукольными головами, не соответствующими их телам
Du willst raus per klischeehafter Flucht in ein Landhaus
Ты хочешь сбежать по клише в загородный дом
Ich brüll' dann so was wie "Gleich rutscht mir die Hand aus!
Я закричу что-то вроде "Еще немного, и я потеряю контроль!"
Du wirst mit den Kindern nirgendwohin fahren!"
Ты никуда не поедешь с детьми!
Ich werd' euch mit 'ner Axt durch ein Labyrinth jagen
Я буду гнать вас с топором через лабиринт
Im Winter, weil ich das Bild feier'
Зимой, потому что мне нравится эта картинка
Mach' unser Leben filmreifer als Til Schweiger
Сделаю нашу жизнь более кинематографичной, чем у Тиля Швайгера
Es hat Action, Drama und Comedy
В ней есть экшн, драма и комедия
Also was sagst du, mon chéri?
Так что скажешь, моя дорогая?
Willst du mit mir Drogen nehmen?
Хочешь со мной принять наркотики?
Dann wird es rote Rosen regnen
Тогда пойдет дождь из красных роз
Um dem Kinofilm die Show zu stehlen
Чтобы затмить любой фильм
Willst du mit mir Drogen nehmen?
Хочешь со мной принять наркотики?
Komm, wir gehen
Пойдем
Komm, wir gehen zusammen den Bach runter
Пойдем вместе ко дну
(Komm) Komm, wir gehen
(Пойдем) Пойдем
Komm, wir gehen zusammen den Bach runter
Пойдем вместе ко дну
(Komm) Komm, wir gehen
(Пойдем) Пойдем
Komm, wir gehen zusammen den Bach runter
Пойдем вместе ко дну
(Komm) Denn ein Wrack ist ein Ort, an dem ein Schatz schlummert
(Пойдем) Ведь обломки - это место, где дремлют сокровища
Komm, wir gehen
Пойдем
(Den Bach runter)
(Ко дну)
Komm, wir gehen
Пойдем
(Den Bach runter)
(Ко дну)
Komm, wir gehen
Пойдем
(Den Bach runter)
(Ко дну)
Komm, wir gehen, komm, wir gehen zusammen den Bach runter
Пойдем, пойдем вместе ко дну





Авторы: Alligatoah


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.