Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Force of Nature (feat. Fallon Williams)
Сила природы (при участии Фэллон Уильямс)
A
ticker-tape
parade
of
tiny
little
words
Парад
конфетти
из
крошечных
слов
Spat
and
the
punch
while
the
facts
were
turned
Плюнул
и
ударил,
пока
факты
искажались
It
ain't
what's
said
so
much
as
what's
heard
Дело
не
в
сказанном,
а
в
услышанном
No,
it
ain't
what's
said
Нет,
дело
не
в
сказанном
Shaping
up
like
fighters,
these
tired
old
stags
Словно
боксёры,
эти
уставшие
старики
Boxing
at
shadows
and
wet
paper
bags
Бьют
по
теням
и
мокрым
бумажным
пакетам
Swinging
so
low
Бьют
так
низко
Sweet
charity,
no
Сладкая
благотворительность?
Нет
Force
of
nature
Сила
природы
Kicking
up
the
dirt,
yeah
Поднимающая
пыль,
да
Like
a
force
of
nature
Словно
сила
природы
Blowing
in
here
Врывающаяся
сюда
Talking
loud
and
ruling
the
crowd
Говоришь
громко
и
правишь
толпой
Move
on,
get
gone
'cause
you
ain't
no
savior
Уходи,
проваливай,
ведь
ты
не
спаситель
Force
of
nature,
no
Сила
природы,
нет
So
you
shoot
from
a
lip,
that's
a
nice
little
earn
Так
ты
стреляешь
с
губ,
неплохой
такой
заработок
But
how
about
some
love
for
the
visual
learner?
Но
как
насчёт
немного
любви
для
визуала?
Some
kind
of
display
Какого-нибудь
представления
Some
kindness
today
Немного
доброты
сегодня
Force
of
nature
Сила
природы
Kicking
up
the
dirt,
yeah
Поднимающая
пыль,
да
Like
a
force
of
nature
Словно
сила
природы
Blowing
in
here
Врывающаяся
сюда
Talking
loud
and
ruling
the
crowd
Говоришь
громко
и
правишь
толпой
Move
on,
get
gone
'cause
you
ain't
no
savior
Уходи,
проваливай,
ведь
ты
не
спаситель
Force
of
nature,
no
Сила
природы,
нет
Force
of
nature
Сила
природы
Kicking
up
the
dirt,
yeah
Поднимающая
пыль,
да
Like
a
force
of
nature
Словно
сила
природы
Blowing
in
here
Врывающаяся
сюда
Talking
loud
and
ruling
the
crowd
Говоришь
громко
и
правишь
толпой
Move
on,
get
gone
'cause
you
ain't
no
savior
Уходи,
проваливай,
ведь
ты
не
спаситель
Force
of
nature
Сила
природы
Force
of
nature
Сила
природы
Blowing
in
here
Врывающаяся
сюда
Talking
loud
Говоришь
громко
Force
of
nature
Сила
природы
Ruling
the
crowd,
yeah
Правишь
толпой,
да
Force
of
nature
Сила
природы
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
Force
of
nature
Сила
природы
I'm
saying
you
need
a
bit
of
force
of
nature
Я
говорю,
тебе
нужна
крупица
силы
природы
That's
what
I'm
talking
about
Вот
о
чём
я
говорю
Move
on,
get
gone
Уходи,
проваливай
Talking
loud,
go
home
Говоришь
громко
— домой
Move
on,
get
gone
Уходи,
проваливай
Talking
loud
Говоришь
громко
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Khatchoyan, Jake Edward Mason, Daniel Hayes West, Ross Mclennan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.