Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Living
your
life
at
a
price
Dein
Leben
leben,
das
hat
seinen
Preis
Sleep
through
the
day
just
to
make
Den
Tag
verschlafen,
nur
um
zu
machen
A
little
love
to
the
night,
yeah
Ein
bisschen
Liebe
mit
der
Nacht,
yeah
Is
it
ideal?
well,
no
not
quite
Ist
es
ideal?
Nun,
nicht
ganz
But
hey,
this
the
form
you
love
Aber
hey,
wenn
das
die
Form
ist,
die
du
liebst
Then
I
guess
that's
your
formula
Dann
schätze
ich,
das
ist
deine
Formel
What
do
you
do?
Was
machst
du?
When
the
madman
moves
Wenn
der
Wahnsinnige
sich
rührt
To
make
a
stabbing
at
you
Um
einen
Stich
auf
dich
zu
machen
What
do
you
do?
Was
machst
du?
When
the
love
run
low
Wenn
die
Liebe
versiegt
You
know
it
won't
last
long
Du
weißt,
sie
wird
nicht
lange
halten
Where
do
you
go?
Wohin
gehst
du?
When
the
money
comes
slow
Wenn
das
Geld
langsam
kommt
But
the
bills
just
steady
grow
Aber
die
Rechnungen
stetig
wachsen
How
should
I
know?
Woher
soll
ich
das
wissen?
How
should
I
know?
Woher
soll
ich
das
wissen?
I
just
stay
afloat
Ich
bleibe
einfach
über
Wasser
I
be
floatin'
like
a
bubble
made
of
soap
Ich
schwebe
wie
eine
Seifenblase
Yo,
check
the
colors
in
the
sun
Yo,
sieh
dir
die
Farben
in
der
Sonne
an
There's
no
denying
that
I'm
dope
Es
lässt
sich
nicht
leugnen,
dass
ich
klasse
bin
Looking
like
a
rainbow
bomb
Sehe
aus
wie
eine
Regenbogenbombe
As
I'm
coming
round
Wenn
ich
daherkomme
Listen
for
the
pop
Hör
auf
den
Knall
Whatever
makes
a
sound
Was
auch
immer
ein
Geräusch
macht
Another
man
down
Noch
ein
Mann
am
Boden
An
another
man
down
Und
noch
ein
Mann
am
Boden
Under
the
offer,
something,
something,
Trotz
des
Angebots,
irgendwas,
irgendwas,
Calm
and
try
to
focus
right
Ruhig
und
versuche,
mich
richtig
zu
konzentrieren
Filling
up
such
little
Füllt
so
wenig
aus
Countless
conversations
Zahllose
Gespräche
Feeling
vacant
Fühle
mich
leer
What
do
you
do?
Was
machst
du?
When
the
madman
moves
Wenn
der
Wahnsinnige
sich
rührt
To
make
a
stabbing
at
you
Um
einen
Stich
auf
dich
zu
machen
What
do
you
do?
Was
machst
du?
When
the
love
run
low
Wenn
die
Liebe
versiegt
You
know
it
won't
last
long
Du
weißt,
sie
wird
nicht
lange
halten
Where
do
you
go?
Wohin
gehst
du?
When
the
money
comes
slow
Wenn
das
Geld
langsam
kommt
But
the
bills
just
steady
grow
Aber
die
Rechnungen
stetig
wachsen
How
should
I
know?
Woher
soll
ich
das
wissen?
How
should
I
know?
Woher
soll
ich
das
wissen?
I
just
stay
afloatI
be
floatin'
like
a
bubble
made
of
soap
Ich
bleibe
einfach
über
WasserIch
schwebe
wie
eine
Seifenblase
Yo,
check
the
colors
in
the
sun
Yo,
sieh
dir
die
Farben
in
der
Sonne
an
There's
no
denying
that
I'm
dope
Es
lässt
sich
nicht
leugnen,
dass
ich
klasse
bin
Looking
like
a
rainbow
bomb
Sehe
aus
wie
eine
Regenbogenbombe
As
I'm
coming
round
Wenn
ich
daherkomme
Listen
for
the
pop
Hör
auf
den
Knall
Whatever
makes
a
sound
Was
auch
immer
ein
Geräusch
macht
Another
man
down
Noch
ein
Mann
am
Boden
An
another
man
down
Und
noch
ein
Mann
am
Boden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.