Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
nicknamed
my
heart
her
stepping
She
nicknamed
my
heart
her
stepping
stone
Sie
nannte
mein
Herz
ihren
Tritt
Sie
nannte
mein
Herz
ihren
Trittstein
And
the
worst
part
of
it
all
is
that
it
always
responds
Und
das
Schlimmste
daran
ist,
dass
es
immer
reagiert
Collarless
dog
all
alone
and
I′m
howling
at
the
moons
Halsbandloser
Hund,
ganz
allein,
und
ich
heule
die
Monde
an
And
it
all
because
of
you
Und
das
alles
wegen
dir
Roamed
across
the
land
to
the
desert
sands
Streifte
durch
das
Land
bis
zum
Wüstensand
Chasing
down
a
chance
but
it
was
all
in
my
head
Jagte
einer
Chance
nach,
aber
es
war
alles
nur
in
meinem
Kopf
Sun
begins
to
fall
as
does
my
mirage
now
I'm
howling
at
the
moon
Die
Sonne
beginnt
zu
sinken,
wie
meine
Fata
Morgana,
jetzt
heule
ich
den
Mond
an
And
it
all
because
of
you
Und
das
alles
wegen
dir
I
been
chasing
my
tail
for
so
long
Ich
jage
schon
so
lange
meinem
Schwanz
nach
I
don′t
even
know
what
I
really
love
anymore
if
it
ain't
you
Ich
weiß
nicht
einmal
mehr,
was
ich
wirklich
liebe,
wenn
du
es
nicht
bist
You
say
jump
I
don't
ask
how
high
Du
sagst
spring,
ich
frage
nicht
wie
hoch
Rather
waste
my
time
trying
to
bring
you
the
sky
Verschwende
lieber
meine
Zeit
damit,
dir
den
Himmel
zu
bringen
Yo
it′s
like
the
only
trick
I
even
know
is
rollover
Yo,
es
ist,
als
ob
der
einzige
Trick,
den
ich
überhaupt
kenne,
„roll
über“
ist
Leash
me
and
beat
me
but
don′t
say
it's
over
Leine
mich
an
und
schlag
mich,
aber
sag
nicht,
dass
es
vorbei
ist
Now
I′m
with
another
all
alone
in
my
room
Jetzt
bin
ich
mit
einer
anderen
ganz
allein
in
meinem
Zimmer
We
staring
at
the
moon
but
my
only
thought
is
Wir
starren
den
Mond
an,
aber
mein
einziger
Gedanke
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: cool company
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.