Текст и перевод песни Coolio - Fantastic Voyage - Twilight Mix / Re-Record
Come
on,
y'all,
let's
take
a
ride
Давайте,
ребята,
прокатимся!
Don't
you
say
shit,
just
get
inside
Не
говори
ерунды,
просто
залезай
внутрь.
It's
time
to
take
your
ass
on
another
kind
of
trip
Пришло
время
взять
твою
задницу
в
другое
путешествие
'Cause
you
can't
have
the
hop
if
you
don't
have
the
hip
Потому
что
у
тебя
не
может
быть
прыжка,
если
у
тебя
нет
бедра.
Grab
your
gat
with
the
extra
clip
Хватай
свою
пушку
с
дополнительной
обоймой
And
close
your
eyes
and
hit
the
switch
Закрой
глаза
и
нажми
на
выключатель.
We're
going
to
a
place
where
everybody
kick
it
Мы
едем
туда,
где
все
отрываются.
Kick
it,
kick
it,
yeah,
that's
the
ticket
Пни
его,
пни
его,
да,
это
билет.
Ain't
no
bloodin',
ain't
no
crippin'
Никакой
крови,
никаких
калек.
Ain't
no
punk
ass
nigga's
set
trippin'
Ни
один
Панк-ниггер
не
собирается
спотыкаться.
Everybody's
got
a
stack
and
it
ain't
no
crack
У
каждого
есть
пачка,
и
это
не
трещина.
And
it
really
don't
matter
if
you're
white
or
black
И
на
самом
деле
не
имеет
значения,
белый
ты
или
черный.
I
wanna
take
you
there
like
the
Staple
Singers
Я
хочу
взять
тебя
туда,
как
главных
певцов.
Put
something
in
the
tank
and
I
know
that
I
can
bring
ya
Положи
что-нибудь
в
бак,
и
я
знаю,
что
смогу
принести
тебе.
If
you
can't
take
the
heat,
get
yo'
ass
out
the
kitchen
Если
ты
не
можешь
выдержать
жару,
убирайся
из
кухни.
We
on
a
mission
Мы
на
задании
Come
along
and
ride
on
a
fantastic
voyage
Присоединяйтесь
и
отправляйтесь
в
фантастическое
путешествие
Slide,
slide,
slippity
slide
Скольжение,
скольжение,
скольжение
скольжение
With
switches
on
the
block
in
a
'65
С
выключателями
на
блоке
в
65-м
году.
Come
along
and
ride
on
a
fantastic
voyage
Присоединяйтесь
и
отправляйтесь
в
фантастическое
путешествие
Slide,
slide,
who
ride?
Скользи,
скользи,
кто
едет?
No
valley
low
enough
or
mountain
high
Нет
достаточно
низкой
долины
или
высокой
горы.
I'm
tryin'
to
find
a
place
where
I
can
live
my
life
Я
пытаюсь
найти
место,
где
смогу
прожить
свою
жизнь.
And
maybe
eat
some
steak
with
my
beans
and
rice
И,
может
быть,
съешь
бифштекс
с
бобами
и
рисом.
A
place
where
my
kids
can
play
outside
Место,
где
мои
дети
могут
играть
на
улице.
Without
livin'
in
fear
of
a
drive-by
Не
живя
в
страхе
перед
проезжающим
мимо.
And
even
if
I
get
away
from
them
drive-by
killers
И
даже
если
я
убегу
от
этих
убийц,
проезжающих
мимо.
I
still
got
to
worry
about
those
snitch
ass
niggas
Я
все
еще
должен
беспокоиться
об
этих
стукачах
ниггерах
I
keep
on
searching
and
I
keep
on
looking
Я
продолжаю
искать
и
продолжаю
искать.
But
niggas
are
the
same
from
Watts
to
Brooklyn
Но
ниггеры
одинаковы
от
Уоттса
до
Бруклина
I
try
to
keep
my
faith
in
my
people
Я
стараюсь
сохранить
веру
в
свой
народ.
But
sometimes
my
people
be
acting
like
they
evil
Но
иногда
мои
люди
ведут
себя
так,
словно
они
зло.
You
don't
understand
about
runnin'
with
a
gang
Ты
не
понимаешь,
каково
это-быть
с
бандой.
'Cause
you
don't
gang
bang
Потому
что
ты
не
занимаешься
бандитизмом
And
you
don't
have
to
stand
on
the
corner
and
slang
И
тебе
не
нужно
стоять
на
углу
и
болтать.
'Cause
you
got
your
own
thang
Потому
что
у
тебя
есть
свой
собственный
Тханг
You
can't
help
me
if
you
can't
help
yourself
Ты
не
сможешь
помочь
мне,
если
не
сможешь
помочь
себе.
You
better
make
a
left
Тебе
лучше
свернуть
налево.
Come
along
and
ride
on
a
fantastic
voyage
Присоединяйтесь
и
отправляйтесь
в
фантастическое
путешествие
Slide,
slide,
slippity,
slide
Скольжение,
скольжение,
скольжение,
скольжение
I
do
what
I
do
just
to
survive
Я
делаю
то,
что
делаю,
просто
чтобы
выжить.
Come
along
and
ride
on
a
fantastic
voyage
Присоединяйтесь
и
отправляйтесь
в
фантастическое
путешествие
Slide,
slide,
who
ride?
Скользи,
скользи,
кто
едет?
That's
why
I
pack
my
45
Вот
почему
я
упаковываю
свой
45-й.
Life
is
a
bitch
and
then
you
die
Жизнь-сука,
а
потом
ты
умираешь.
Still
tryin'
to
get
a
peace
of
the
apple
pie
Все
еще
пытаюсь
успокоиться
от
яблочного
пирога.
Every
game
ain't
the
same
'cause
the
game
still
remains
Каждая
игра
уже
не
та,
потому
что
игра
все
еще
остается
прежней
.
Don't
it
seem
kinda
strange?
Ain't
a
damn
thing
change
Разве
это
не
кажется
немного
странным?
If
you
don't
work,
then
you
don't
eat
Если
ты
не
работаешь,
значит,
ты
не
ешь.
And
only
down
ass
niggas
can
ride
with
me
И
только
тупые
ниггеры
могут
ездить
со
мной
верхом
Hop,
hop,
hop
your
five
quickly
down
the
block
Хоп,
хоп,
хоп,
твоя
пятерка
быстро
идет
по
кварталу.
Stay
suckafree
and
keep
the
busters
off
your
jock
Держись
отстойно
и
держи
бастеров
подальше
от
своего
Джока
You
gotta
have
heart,
son,
if
you
wanna
go
У
тебя
должно
быть
сердце,
Сынок,
если
ты
хочешь
уйти.
Watch
this
sweet
chariot
swing
low
Смотри,
Как
низко
раскачивается
эта
прекрасная
колесница.
Ain't
nobody
cryin',
ain't
nobody
dyin'
Никто
не
плачет,
никто
не
умирает.
Ain't
nobody
worried,
everybody's
tryin'
Никто
не
волнуется,
все
стараются.
Nothin'
from
nothin'
leaves
nothin'
Ничто
из
ничего
не
оставляет
ничего.
If
you
wanna
have
something,
you
better
start
frontin'
Если
ты
хочешь
что-то
иметь,
тебе
лучше
начать
выставляться.
What
ya
gonna
do
when
the
5 roll
by?
Что
ты
будешь
делать,
когда
мимо
проедет
пятерка?
You
better
be
ready,
so
you
can
ride
Тебе
лучше
быть
наготове,
так
что
можешь
ехать.
Come
along
and
ride
on
a
fantastic
voyage
Присоединяйтесь
и
отправляйтесь
в
фантастическое
путешествие
Slide,
slide,
slippity,
slide
Скольжение,
скольжение,
скольжение,
скольжение
When
you're
living
in
a
city
it's
do
or
die
Когда
ты
живешь
в
городе,
ты
либо
живешь,
либо
умираешь.
Come
along
and
ride
on
a
fantastic
voyage
Присоединяйтесь
и
отправляйтесь
в
фантастическое
путешествие
Slide,
slide,
who
ride?
Скользи,
скользи,
кто
едет?
You
better
be
ready
when
the
5 roll
by
Тебе
лучше
быть
готовым,
когда
проедет
пятерка.
Just
roll
along,
that's
what
you
do
Просто
катись,
вот
что
ты
делаешь.
Just
roll
along,
that's
right
Просто
катись,
вот
так.
Just
roll
along,
that's
what
you
do
Просто
катись,
вот
что
ты
делаешь.
Just
roll
along,
that's
right
Просто
катись,
вот
так.
Do
you
want
to
ride
with
me?
Do
you
want
to
ride
with
me?
Ты
хочешь
прокатиться
со
мной?
Do
you
want
to
ride
with
me?
Do
you
want
to
ride
with
me?
Ты
хочешь
прокатиться
со
мной?
Do
you
want
to
ride
with
me?
Do
you
want
to
ride
with
me?
Ты
хочешь
прокатиться
со
мной?
Do
you
want
to
ride
with
me?
Do
you
want
to
ride
with
me?
Ты
хочешь
прокатиться
со
мной?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wood Mark Adam, Shockley Stephen Preston, Ivey Artis L, Alexander Fred, Beavers Norman Paul, Craig Marvin, Lewis Frederick E, Mc Cain Tiemeyer Le'mart, Shelby Thomas Oliver, Stokes Otis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.