Coolio - Gangsta's Paradise (Re-Recorded/Re-Mastered Version) (Drum Machine Stem) - перевод текста песни на немецкий




Gangsta's Paradise (Re-Recorded/Re-Mastered Version) (Drum Machine Stem)
Gangsta's Paradise (Neu aufgenommene/Re-Mastered Version) (Drum Machine Stem)
As I walk through the valley of the shadow of death
Während ich durch das Tal des Todesschattens gehe,
I take a look at my life
Blicke ich auf mein Leben
And realize there's nothing left.
Und erkenne, dass nichts mehr übrig ist.
'Cause I've been blasting and laughing so long
Weil ich so lange geprahlt und gelacht habe,
That even my momma thinks that my mind has gone.
Dass sogar meine Mama denkt, dass ich den Verstand verloren habe.
But I ain't never crossed a man that didn't deserve it.
Aber ich habe nie einen Mann angegriffen, der es nicht verdient hat.
Me be treated like a punk, you know that's unheard of.
Mich wie einen Punk zu behandeln, das ist unerhört.
You betta watch how ya talking
Du passt besser auf, wie du redest
And where ya walking
Und wo du gehst,
Or you and your homies might be lined in chalk.
Oder du und deine Kumpels könnten mit Kreide umrandet werden.
I really hate to trip but I gotta lob,
Ich hasse es wirklich, auszuflippen, aber ich muss es tun,
As they croak, I see myself in the pistol smoke.
Während sie sterben, sehe ich mich selbst im Pistolennebel.
Fool, I'm the kinda g that little homie's wanna be like,
Narr, ich bin die Art von G, wie kleine Homies sein wollen,
On my knees in the night
Auf meinen Knien in der Nacht,
Saying prayers in the street light.
Gebete im Straßenlicht sprechend.
We've been spending most our lives
Wir haben die meiste Zeit unseres Lebens verbracht
Living in a gangsta's paradise.
In einem Gangsta-Paradies lebend.
We've been spending most our lives
Wir haben die meiste Zeit unseres Lebens verbracht
Living in a gangsta's paradise.
In einem Gangsta-Paradies lebend.
We keep spending most our lives
Wir verbringen weiterhin die meiste Zeit unseres Lebens
Living in a gangsta's paradise.
In einem Gangsta-Paradies lebend.
We keep spending most our lives
Wir verbringen weiterhin die meiste Zeit unseres Lebens
Living in a gangsta's paradise.
In einem Gangsta-Paradies lebend.
Look at the situation, they got me facing,
Schau dir die Situation an, mit der sie mich konfrontieren,
I can't live a normal life, I was raised by the state.
Ich kann kein normales Leben führen, ich wurde vom Staat aufgezogen.
So I gotta be down with the 'hood team,
Also muss ich mit der Gang zusammenhalten,
Too much television watching, got me chasing dreams.
Zu viel Fernsehen schauen, hat mich dazu gebracht, Träumen nachzujagen.
I'm an educated fool with money on my mind
Ich bin ein gebildeter Narr mit Geld im Kopf
Got my ten in my hand and a gleam in my eye.
Habe meine Zehn in der Hand und ein Leuchten in meinem Auge.
I'm a locked out gangsta, set tripping banger
Ich bin ein Gangster in meiner Gegend, gefährlicher Schläger,
And my homies are down so don't arouse my anger.
Und meine Kumpels sind dabei, also reize meine Wut nicht.
Fool, death ain't nothing but a heart beat away,
Narr, der Tod ist nichts als einen Herzschlag entfernt,
I'm living life do or die, what can I say?
Ich lebe das Leben auf Biegen und Brechen, was soll ich sagen?
I'm twenty-three now, will I ever live to see twenty-four,
Ich bin jetzt dreiundzwanzig, werde ich jemals vierundzwanzig werden,
The way things is going I don't know.
So wie die Dinge laufen, weiß ich es nicht.
Tell me why are
Sag mir, warum sind
We so blind to see.
Wir so blind, um zu sehen.
That the ones we hurt
Dass die, die wir verletzen
Are you and me?
Du und ich sind?
We've been spending most our lives
Wir haben die meiste Zeit unseres Lebens verbracht
Living in a gangsta's paradise.
In einem Gangsta-Paradies lebend.
We've been spending most our lives
Wir haben die meiste Zeit unseres Lebens verbracht
Living in a gangsta's paradise.
In einem Gangsta-Paradies lebend.
We keep spending most our lives
Wir verbringen weiterhin die meiste Zeit unseres Lebens
Living in a gangsta's paradise.
In einem Gangsta-Paradies lebend.
We keep spending most our lives
Wir verbringen weiterhin die meiste Zeit unseres Lebens
Living in a gangsta's paradise.
In einem Gangsta-Paradies lebend.
Power in the money, money in the power,
Macht im Geld, Geld in der Macht,
Minute after minute, hour after hour,
Minute um Minute, Stunde um Stunde,
Everybody's running, but half of them ain't looking
Alle rennen, aber die Hälfte von ihnen schaut nicht hin
It's going on in the kitchen
Es geht in der Küche vor sich
But I don't know what's cooking.
Aber ich weiß nicht, was gekocht wird.
They say I gotta learn
Sie sagen, ich muss lernen
But nobody's here to teach me.
Aber niemand ist hier, um mich zu unterrichten.
If they can't understand it, how can they reach me?
Wenn sie es nicht verstehen können, wie können sie mich dann erreichen?
I guess they can't,
Ich schätze, sie können es nicht,
I guess they won't,
Ich schätze, sie werden es nicht,
I guess they front,
Ich schätze, sie täuschen es vor,
That's why I know my life is out of luck, foo!
Deshalb weiß ich, dass mein Leben kein Glück hat, Süße!
We've been spending most our lives
Wir haben die meiste Zeit unseres Lebens verbracht
Living in a gangsta's paradise.
In einem Gangsta-Paradies lebend.
We've been spending most our lives
Wir haben die meiste Zeit unseres Lebens verbracht
Living in a gangsta's paradise.
In einem Gangsta-Paradies lebend.
We keep spending most our lives
Wir verbringen weiterhin die meiste Zeit unseres Lebens
Living in a gangsta's paradise.
In einem Gangsta-Paradies lebend.
We keep spending most our lives
Wir verbringen weiterhin die meiste Zeit unseres Lebens
Living in a gangsta's paradise.
In einem Gangsta-Paradies lebend.
Tell me why are
Sag mir, warum sind
We so blind to see.
Wir so blind, um zu sehen.
That the ones we hurt
Dass die, die wir verletzen,
Are you and me?
Du und ich sind?
Tell me why are
Sag mir, warum sind
We so blind to see.
Wir so blind, um zu sehen.
That the ones we hurt
Dass die, die wir verletzen,
Are you and me?
Du und ich sind?





Авторы: Larry James Sanders, Stevie Wonder, Douglas B. Rasheed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.