Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gangsta's Paradise (Re-Recorded/Re-Mastered Version) (Drum Machine Stem)
Gangsta's Paradise (Neu aufgenommene/Re-Mastered Version) (Drum Machine Stem)
As
I
walk
through
the
valley
of
the
shadow
of
death
Während
ich
durch
das
Tal
des
Todesschattens
gehe,
I
take
a
look
at
my
life
Blicke
ich
auf
mein
Leben
And
realize
there's
nothing
left.
Und
erkenne,
dass
nichts
mehr
übrig
ist.
'Cause
I've
been
blasting
and
laughing
so
long
Weil
ich
so
lange
geprahlt
und
gelacht
habe,
That
even
my
momma
thinks
that
my
mind
has
gone.
Dass
sogar
meine
Mama
denkt,
dass
ich
den
Verstand
verloren
habe.
But
I
ain't
never
crossed
a
man
that
didn't
deserve
it.
Aber
ich
habe
nie
einen
Mann
angegriffen,
der
es
nicht
verdient
hat.
Me
be
treated
like
a
punk,
you
know
that's
unheard
of.
Mich
wie
einen
Punk
zu
behandeln,
das
ist
unerhört.
You
betta
watch
how
ya
talking
Du
passt
besser
auf,
wie
du
redest
And
where
ya
walking
Und
wo
du
gehst,
Or
you
and
your
homies
might
be
lined
in
chalk.
Oder
du
und
deine
Kumpels
könnten
mit
Kreide
umrandet
werden.
I
really
hate
to
trip
but
I
gotta
lob,
Ich
hasse
es
wirklich,
auszuflippen,
aber
ich
muss
es
tun,
As
they
croak,
I
see
myself
in
the
pistol
smoke.
Während
sie
sterben,
sehe
ich
mich
selbst
im
Pistolennebel.
Fool,
I'm
the
kinda
g
that
little
homie's
wanna
be
like,
Narr,
ich
bin
die
Art
von
G,
wie
kleine
Homies
sein
wollen,
On
my
knees
in
the
night
Auf
meinen
Knien
in
der
Nacht,
Saying
prayers
in
the
street
light.
Gebete
im
Straßenlicht
sprechend.
We've
been
spending
most
our
lives
Wir
haben
die
meiste
Zeit
unseres
Lebens
verbracht
Living
in
a
gangsta's
paradise.
In
einem
Gangsta-Paradies
lebend.
We've
been
spending
most
our
lives
Wir
haben
die
meiste
Zeit
unseres
Lebens
verbracht
Living
in
a
gangsta's
paradise.
In
einem
Gangsta-Paradies
lebend.
We
keep
spending
most
our
lives
Wir
verbringen
weiterhin
die
meiste
Zeit
unseres
Lebens
Living
in
a
gangsta's
paradise.
In
einem
Gangsta-Paradies
lebend.
We
keep
spending
most
our
lives
Wir
verbringen
weiterhin
die
meiste
Zeit
unseres
Lebens
Living
in
a
gangsta's
paradise.
In
einem
Gangsta-Paradies
lebend.
Look
at
the
situation,
they
got
me
facing,
Schau
dir
die
Situation
an,
mit
der
sie
mich
konfrontieren,
I
can't
live
a
normal
life,
I
was
raised
by
the
state.
Ich
kann
kein
normales
Leben
führen,
ich
wurde
vom
Staat
aufgezogen.
So
I
gotta
be
down
with
the
'hood
team,
Also
muss
ich
mit
der
Gang
zusammenhalten,
Too
much
television
watching,
got
me
chasing
dreams.
Zu
viel
Fernsehen
schauen,
hat
mich
dazu
gebracht,
Träumen
nachzujagen.
I'm
an
educated
fool
with
money
on
my
mind
Ich
bin
ein
gebildeter
Narr
mit
Geld
im
Kopf
Got
my
ten
in
my
hand
and
a
gleam
in
my
eye.
Habe
meine
Zehn
in
der
Hand
und
ein
Leuchten
in
meinem
Auge.
I'm
a
locked
out
gangsta,
set
tripping
banger
Ich
bin
ein
Gangster
in
meiner
Gegend,
gefährlicher
Schläger,
And
my
homies
are
down
so
don't
arouse
my
anger.
Und
meine
Kumpels
sind
dabei,
also
reize
meine
Wut
nicht.
Fool,
death
ain't
nothing
but
a
heart
beat
away,
Narr,
der
Tod
ist
nichts
als
einen
Herzschlag
entfernt,
I'm
living
life
do
or
die,
what
can
I
say?
Ich
lebe
das
Leben
auf
Biegen
und
Brechen,
was
soll
ich
sagen?
I'm
twenty-three
now,
will
I
ever
live
to
see
twenty-four,
Ich
bin
jetzt
dreiundzwanzig,
werde
ich
jemals
vierundzwanzig
werden,
The
way
things
is
going
I
don't
know.
So
wie
die
Dinge
laufen,
weiß
ich
es
nicht.
Tell
me
why
are
Sag
mir,
warum
sind
We
so
blind
to
see.
Wir
so
blind,
um
zu
sehen.
That
the
ones
we
hurt
Dass
die,
die
wir
verletzen
Are
you
and
me?
Du
und
ich
sind?
We've
been
spending
most
our
lives
Wir
haben
die
meiste
Zeit
unseres
Lebens
verbracht
Living
in
a
gangsta's
paradise.
In
einem
Gangsta-Paradies
lebend.
We've
been
spending
most
our
lives
Wir
haben
die
meiste
Zeit
unseres
Lebens
verbracht
Living
in
a
gangsta's
paradise.
In
einem
Gangsta-Paradies
lebend.
We
keep
spending
most
our
lives
Wir
verbringen
weiterhin
die
meiste
Zeit
unseres
Lebens
Living
in
a
gangsta's
paradise.
In
einem
Gangsta-Paradies
lebend.
We
keep
spending
most
our
lives
Wir
verbringen
weiterhin
die
meiste
Zeit
unseres
Lebens
Living
in
a
gangsta's
paradise.
In
einem
Gangsta-Paradies
lebend.
Power
in
the
money,
money
in
the
power,
Macht
im
Geld,
Geld
in
der
Macht,
Minute
after
minute,
hour
after
hour,
Minute
um
Minute,
Stunde
um
Stunde,
Everybody's
running,
but
half
of
them
ain't
looking
Alle
rennen,
aber
die
Hälfte
von
ihnen
schaut
nicht
hin
It's
going
on
in
the
kitchen
Es
geht
in
der
Küche
vor
sich
But
I
don't
know
what's
cooking.
Aber
ich
weiß
nicht,
was
gekocht
wird.
They
say
I
gotta
learn
Sie
sagen,
ich
muss
lernen
But
nobody's
here
to
teach
me.
Aber
niemand
ist
hier,
um
mich
zu
unterrichten.
If
they
can't
understand
it,
how
can
they
reach
me?
Wenn
sie
es
nicht
verstehen
können,
wie
können
sie
mich
dann
erreichen?
I
guess
they
can't,
Ich
schätze,
sie
können
es
nicht,
I
guess
they
won't,
Ich
schätze,
sie
werden
es
nicht,
I
guess
they
front,
Ich
schätze,
sie
täuschen
es
vor,
That's
why
I
know
my
life
is
out
of
luck,
foo!
Deshalb
weiß
ich,
dass
mein
Leben
kein
Glück
hat,
Süße!
We've
been
spending
most
our
lives
Wir
haben
die
meiste
Zeit
unseres
Lebens
verbracht
Living
in
a
gangsta's
paradise.
In
einem
Gangsta-Paradies
lebend.
We've
been
spending
most
our
lives
Wir
haben
die
meiste
Zeit
unseres
Lebens
verbracht
Living
in
a
gangsta's
paradise.
In
einem
Gangsta-Paradies
lebend.
We
keep
spending
most
our
lives
Wir
verbringen
weiterhin
die
meiste
Zeit
unseres
Lebens
Living
in
a
gangsta's
paradise.
In
einem
Gangsta-Paradies
lebend.
We
keep
spending
most
our
lives
Wir
verbringen
weiterhin
die
meiste
Zeit
unseres
Lebens
Living
in
a
gangsta's
paradise.
In
einem
Gangsta-Paradies
lebend.
Tell
me
why
are
Sag
mir,
warum
sind
We
so
blind
to
see.
Wir
so
blind,
um
zu
sehen.
That
the
ones
we
hurt
Dass
die,
die
wir
verletzen,
Are
you
and
me?
Du
und
ich
sind?
Tell
me
why
are
Sag
mir,
warum
sind
We
so
blind
to
see.
Wir
so
blind,
um
zu
sehen.
That
the
ones
we
hurt
Dass
die,
die
wir
verletzen,
Are
you
and
me?
Du
und
ich
sind?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Larry James Sanders, Stevie Wonder, Douglas B. Rasheed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.