Coolio - Gangsta's Paradise - Re-Recorded - перевод текста песни на немецкий

Gangsta's Paradise - Re-Recorded - Coolioперевод на немецкий




Gangsta's Paradise - Re-Recorded
Gangsta's Paradise - Neuaufnahme
As I walk through the valley of the shadow of death
Während ich durch das Tal des Todesschattens gehe,
I take a look at my life and realize there's nuttin left
Blicke ich auf mein Leben und merke, dass nichts mehr übrig ist,
Cause I've been blastin and laughin so long that
Weil ich so lange geballert und gelacht habe, dass
Even my mama thinks that my mind is gone
Sogar meine Mama denkt, dass ich den Verstand verloren habe.
But I ain't never crossed a man that didn't deserve it
Aber ich habe nie einen Mann angegriffen, der es nicht verdient hat,
Me be treated like a punk, you know that's unheard of
Mich wie einen Punk zu behandeln, das ist unerhört,
You better watch how you talkin, and where you walkin
Du solltest besser aufpassen, wie du redest und wohin du gehst,
Or you and your homies might be lined in chalk
Oder du und deine Kumpels könnten mit Kreide umrandet sein.
I really hate to trip, but I gotta loc
Ich hasse es wirklich, auszuflippen, aber ich muss, Süße,
As they croak I see myself in the pistol smoke, fool
Während sie quaken, sehe ich mich im Pistolendampf, Narr,
I'm the kinda G the little homies wanna be like
Ich bin die Art von G, wie die kleinen Homies sein wollen,
On my knees in the night
Auf meinen Knien in der Nacht,
Sayin prayers in the street light
Gebete im Straßenlicht sprechend.
We've been spending most our lives
Wir verbringen die meiste Zeit unseres Lebens
Living in the Gangsta's Paradise
Im Gangsta's Paradise,
We've been spending most our lives
Wir verbringen die meiste Zeit unseres Lebens
Living in the Gangsta's Paradise
Im Gangsta's Paradise,
Keep spending most our lives
Verbringe weiterhin die meiste Zeit unseres Lebens
Living in the Gangsta's Paradise
Im Gangsta's Paradise,
Keep spending most our lives
Verbringe weiterhin die meiste Zeit unseres Lebens
Living in the Gangsta's Paradise
Im Gangsta's Paradise.
Look at the situation, they got me facin
Schau dir die Situation an, sie bringen mich dazu,
I can't live a normal life, I was raised by the State
Ich kann kein normales Leben führen, ich wurde vom Staat erzogen,
So I gotta be down with the hood team
Also muss ich mit der Hood-Crew zusammenarbeiten,
Too much television watchin' got me chasin' dreams
Zu viel Fernsehen schauen lässt mich Träume jagen.
I'm a educated fool with money on my mind
Ich bin ein gebildeter Narr mit Geld im Kopf,
Mac .11 in my hand and a gleam in my eye
Eine Mac .11 in meiner Hand und ein Glanz in meinen Augen,
I'm a loc'ed out gangsta, set-trippin banger
Ich bin ein verrückter Gangster, ein Set-Trippin' Banger,
And my homies is down, so don't arouse my anger, fool
Und meine Homies sind dabei, also wecke nicht meinen Zorn, Narr.
Death ain't nuthin but a heart beat away
Der Tod ist nur einen Herzschlag entfernt,
I'm livin life do-or-die, what can I say?
Ich lebe das Leben auf Leben und Tod, was soll ich sagen?
I'm twenty-three now, but will I live to see twenty-fo'?
Ich bin jetzt dreiundzwanzig, aber werde ich vierundzwanzig erleben?
The way things is goin I dunno
So wie die Dinge laufen, weiß ich es nicht.
Tell me why are we so blind to see
Sag mir, warum sind wir so blind, um zu sehen,
That the ones we hurt are you and me
Dass die, die wir verletzen, du und ich sind.
We keep spending most our lives
Wir verbringen weiterhin die meiste Zeit unseres Lebens
Living in the Gangsta's Paradise
Im Gangsta's Paradise,
Been spending most our lives
Verbringen die meiste Zeit unseres Lebens
Living in the Gangsta's Paradise
Im Gangsta's Paradise.
Keep spending most our lives
Verbringe weiterhin die meiste Zeit unseres Lebens
Living in the Gangsta's Paradise
Im Gangsta's Paradise,
Keep spending most our lives
Verbringe weiterhin die meiste Zeit unseres Lebens
Living in the Gangsta's Paradise
Im Gangsta's Paradise.
Power and the money, money and the power
Macht und das Geld, Geld und die Macht,
Minute after minute, hour after hour
Minute für Minute, Stunde um Stunde,
Everybody's runnin, but half of them ain't lookin
Jeder rennt, aber die Hälfte von ihnen schaut nicht hin,
It's goin on in the kitchen, but I dont know what's cookin'
Es geht in der Küche vor sich, aber ich weiß nicht, was gekocht wird.
They say I gotta learn, but nobody's here to teach me
Sie sagen, ich muss lernen, aber niemand ist hier, um mich zu unterrichten,
If they cant understand me, how can they reach me?
Wenn sie mich nicht verstehen können, wie können sie mich dann erreichen?
I guess they cain't, I guess they won't
Ich denke, sie können es nicht, ich denke, sie werden es nicht,
I guess they front; that's why I know my life is outta luck, fool
Ich denke, sie täuschen es vor; deshalb weiß ich, dass mein Leben kein Glück hat, Narr.
Been spending most our lives
Haben die meiste Zeit unseres Lebens verbracht
Living in the Gangsta's Paradise
Im Gangsta's Paradise,
Been spending most our lives
Haben die meiste Zeit unseres Lebens verbracht
Living in the Gangsta's Paradise
Im Gangsta's Paradise.
Keep spending most our lives
Verbringe weiterhin die meiste Zeit unseres Lebens
Living in the Gangsta's Paradise
Im Gangsta's Paradise,
Keep spending most our lives
Verbringe weiterhin die meiste Zeit unseres Lebens
Living in the Gangsta's Paradise
Im Gangsta's Paradise.
Tell me why are we, so blind to see
Sag mir, warum sind wir so blind zu sehen,
That the ones we hurt, are you and me
Dass die, die wir verletzen, du und ich sind,
Tell me why are we, so blind to see
Sag mir, warum sind wir so blind zu sehen,
That the ones we hurt, are you and me
Dass die, die wir verletzen, du und ich sind.





Авторы: Stevie Wonder, Lawrence Sandews, Doug Rasheed, Artis L Ivey Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.