Coolio - Rollin' with My Homies - перевод текста песни на немецкий

Rollin' with My Homies - Coolioперевод на немецкий




Rollin' with My Homies
Unterwegs mit meinen Homies
Saturday morning, take the tre for a ride
Samstagmorgen, nehm den Schlitten für ne Runde
The sun is out, I got my homies by my side
Sonne scheint, meine Homies sind an meiner Seite
Rollin' down the street with my sixteen speakers
Roll durch die Straßen mit meinen sechzehn Lautsprechern
Hittin' corners on beat, steady dippin'
Kurven im Takt nehmend, wippend im Sitz
I hang a right at the light, ready to have fun
Bieg rechts ab bei der Ampel, bereit für Spaß
Then I bust a left for the 121
Dann links für die 121
Pull it into park and lay it on the grass
Park das Ding und lass es aufm Rasen stehn
I roll back the rag, so I can see some ass
Schieb das Verdeck zurück, damit ich was seh
Clock one sister, fifteens in the rear
Spott ne Schwester, fünfzehner im Heck
Bumpin 40 Thevz so y'all can hear
Blas 40 Thevz damit ihr's hört
I hits 'em up for the circle, that's how I'm livin'
Leg los fürn Kreis, so leb ich
Crowbars in the house and gat is on a mission
Brecheisen im Haus, Knarre auf Mission
You can be bood, or you can see Crippin' fool
Kannst du bluten, oder Crippin sehen
But I ain't trippin'
Aber ich flipp nich
My homie Snoop drinks the gin and juice and that's alright
Mein Homie Snoop trinkt Gin mit Saft und das passt
But a-Coolio with the flow sipping yak all night
Aber Coolio mit Flow nippt Yak die ganze Nacht
Rollin' with my homies (sippin' yak all night, yeah)
Roll mit meinen Homies (nipp Yak die Nacht, yeah)
Sippin' yak all night (I got us on the way in the CPT, and it's alright)
Nipp Yak die Nacht (Hab uns aufm Weg in CPT, und's ist cool)
Yak all night
Yak die Nacht
Rollin' with my homies (sippin' yak all night, yeah)
Roll mit meinen Homies (nipp Yak die Nacht, yeah)
Sippin' yak all night (I got us on the way in the CPT, and it's alright)
Nipp Yak die Nacht (Hab uns aufm Weg in CPT, und's ist cool)
Yak all night
Yak die Nacht
Crumble up the cake and roll it in a paper
Brösel den Kuchen, roll ihn in Papier
Strike a match and light it up and pass it to your neighbor
Streich ein Streichholz, zünd es an, gib's deinem Nachbar rüber
Nighttime is the right time, a-dynamite
Nachtzeit ist die richtige Zeit, Dynamit
We're gonna have a good time
Wir werden ne gute Zeit haben
I jump back in the rag and lock up the ash
Ich spring zurück in die Karre, Asche verstauen
Pop in the tape and I mash
Kassette rein und Gas geben
West 105 take the exit on Crenshaw
West 105, Ausfahrt Crenshaw
And guess what I saw
Und rate was ich sah
Two fools at the light, they stared me up
Zwei Deppen an der Ampel, sie fixiern mich
But I just look 'em in the eye and I say, "Wassup?"
Ich schau nur in die Augen, sag "Was geht?"
And even though I really don't want no trouble
Und obwohl ich echt keinen Stress will
I got thirty-one replies to bust your bubble
Hab ich einunddreißig Antworten für Kugeln
I don't really wanna hurt nobody
Ich will niemanden wirklich verletzen
So I keeps on rollin' on my way to the party
Also roll ich weiter zur Party
I just wanna kick it, yeah, that's the ticket
Ich will nur chillen, ja das is der Plan
Pass me the cup so we can get twisted
Gib mir den Becher, wir drehen durch
Rollin' with my homies (sippin' yak all night, yeah)
Roll mit meinen Homies (nipp Yak die Nacht, yeah)
Sippin' yak all night (I got us on the way in the CPT, and it's alright)
Nipp Yak die Nacht (Hab uns aufm Weg in CPT, und's ist cool)
Yak all night
Yak die Nacht
Rollin' with my homies (sippin' yak all night, yeah)
Roll mit meinen Homies (nipp Yak die Nacht, yeah)
Sippin' yak all night (I got us on the way in the CPT, and it's alright)
Nipp Yak die Nacht (Hab uns aufm Weg in CPT, und's ist cool)
Yak all night
Yak die Nacht
I'm rollin' with my homies, yeah
Ich roll mit meinen Homies, yeah
Sippin' yak on ice, yeah. yeah
Nipp Yak auf Eis, yeah, yeah
I roll up to the party and I'm straight old bent
Ich komm zur Party und bin komplett drauf
And catchin' me a freak was my intent
Eine Freaky zu erwischen, das war das Ziel
There's a whole pack o' rats' ass standin' in the front
Ein Haufen heißer Ärsche steht vorn
So I drops the ass and let the sister bump
Also senk die Bässe, lass die Schwester wackeln
Here comes one now, she's on the tip
Kommt sie an, sie ist auf Zack
She says she likes the way my woofers kick
Sie sagt ihr gefällt wie meine Boxen dröhnen
But I don't fall in love with every girl I see
Aber ich verlieb mich nicht in jedes Mädchen
So I pass up two and go straight to three
Also überspring zwei und geh grad zu Nummer drei
She got a ass like the back of a bus, cuz
Sie hat'n Arsch wie die Rückseite vom Bus
And that's why I say "In Crips We Trust"
Drum sag ich "Wir vertrauen den Crips"
I let her hit my twenty, got straight to the point
Lass sie mein Zwanni greifen, hab kein Drumrum
Wassup? Do you wanna kick it or what?
Was geht? Willst du abhängen oder was?
I ain't got time to be frontin', I ain't talkin' 'bout nuttin'
Keine Zeit für Spielchen, ich red nicht ausweichend
Just a little sumpin' sumpin'
Nur ein bisschen was
If you're fine and you won't front
Wenn du gut drauf bist und nicht zickst
I don't wanna be your man, but I'll hook you up
Will nicht dein Typ sein, aber geb dir was
Rollin' with my homies (sippin' yak all night, yeah)
Roll mit meinen Homies (nipp Yak die Nacht, yeah)
Sippin' yak all night (I got us on the way in the CPT, and it's alright)
Nipp Yak die Nacht (Hab uns aufm Weg in CPT, und's ist cool)
Yak all night
Yak die Nacht
Rollin' with my homies (sippin' yak all night, yeah)
Roll mit meinen Homies (nipp Yak die Nacht, yeah)
Sippin' yak all night (I got us on the way in the CPT, and it's alright)
Nipp Yak die Nacht (Hab uns aufm Weg in CPT, und's ist cool)
Yak all night
Yak die Nacht
Rollin' with my homies (sippin' yak all night, yeah)
Roll mit meinen Homies (nipp Yak die Nacht, yeah)
Sippin' yak all night (I got us on the way in the CPT, and it's alright)
Nipp Yak die Nacht (Hab uns aufm Weg in CPT, und's ist cool)
Yak all night
Yak die Nacht
Rollin' with my homies (sippin' yak all night, yeah)
Roll mit meinen Homies (nipp Yak die Nacht, yeah)
Sippin' yak all night (I got us on the way in the CPT, and it's alright)
Nipp Yak die Nacht (Hab uns aufm Weg in CPT, und's ist cool)
Yak all night
Yak die Nacht
Yes I'm rollin" rollin" rollin'
Ja ich roll roll roll
Yes I'm rollin' with my home
Ja ich roll mit meinen Homes
Yes I'm rollin' rollin' rollin'
Ja ich roll roll roll
Rollin' with my homies, ooh
Roll mit meinen Homies ooh
See your cat is in my house, Coolio is in my house
Siehst du deinen Typ in meinem Haus, Coolio is in meinem Haus
40 beats is in my house, Crew boy is in the house
40 Beatz is in meinem Haus, Crew-Junge ist im Haus
Oh, yeah
Oh yeah





Авторы: Artis L Jr Ivey, Ralph Sall


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.