Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saturday
morning,
take
the
tre
for
a
ride
В
субботу
утром
отправляйтесь
на
прогулку
The
sun
is
out,
I
got
my
homies
by
my
side
Солнце
вышло,
мои
друзья
рядом
со
мной.
Rollin'
down
the
street
with
my
sixteen
speakers
Катаюсь
по
улице
со
своими
шестнадцатью
динамиками
Hittin'
corners
on
beat,
steady
dippin'
Бью
по
углам
в
такт,
устойчиво
падаю.
I
hang
a
right
at
the
light,
ready
to
have
fun
Я
вишу
прямо
на
свету,
готовый
повеселиться
Then
I
bust
a
left
for
the
121
Затем
я
разбиваю
левый
поворот
на
121
Pull
it
into
park
and
lay
it
on
the
grass
Вытащите
его
в
парк
и
положите
на
траву.
I
roll
back
the
rag,
so
I
can
see
some
ass
Я
откатываю
тряпку,
чтобы
увидеть
задницу
Clock
one
sister,
fifteens
in
the
rear
Часы
одна
сестра,
пятнадцать
сзади.
Bumpin
40
Thevz
so
y'all
can
hear
Bumpin
40
Thevz,
чтобы
вы
все
могли
слышать
I
hits
'em
up
for
the
circle,
that's
how
I'm
livin'
Я
бью
их
по
кругу,
вот
как
я
живу
Crowbars
in
the
house
and
gat
is
on
a
mission
Ломики
в
доме
и
ворота
на
задании
You
can
be
bood,
or
you
can
see
Crippin'
fool
Ты
можешь
быть
хорошим,
или
ты
можешь
видеть
дурака
Криппина.
But
I
ain't
trippin'
Но
я
не
спотыкаюсь
My
homie
Snoop
drinks
the
gin
and
juice
and
that's
alright
Мой
приятель
Снуп
пьет
джин
с
соком,
и
все
в
порядке.
But
a-Coolio
with
the
flow
sipping
yak
all
night
Но
а-Кулио
с
потоком
потягивает
яка
всю
ночь
Rollin'
with
my
homies
(sippin'
yak
all
night,
yeah)
Катаюсь
с
друзьями
(потягиваю
як
всю
ночь,
да)
Sippin'
yak
all
night
(I
got
us
on
the
way
in
the
CPT,
and
it's
alright)
Пью
як
всю
ночь
(мы
по
дороге
в
CPT,
и
все
в
порядке)
Yak
all
night
Як
всю
ночь
Rollin'
with
my
homies
(sippin'
yak
all
night,
yeah)
Катаюсь
с
друзьями
(потягиваю
як
всю
ночь,
да)
Sippin'
yak
all
night
(I
got
us
on
the
way
in
the
CPT,
and
it's
alright)
Пью
як
всю
ночь
(мы
по
дороге
в
CPT,
и
все
в
порядке)
Yak
all
night
Як
всю
ночь
Crumble
up
the
cake
and
roll
it
in
a
paper
Раскрошите
корж
и
заверните
его
в
бумагу.
Strike
a
match
and
light
it
up
and
pass
it
to
your
neighbor
Зажги
спичку
и
передай
соседу.
Nighttime
is
the
right
time,
a-dynamite
Ночь
- подходящее
время,
динамит.
We're
gonna
have
a
good
time
Мы
собираемся
хорошо
провести
время
I
jump
back
in
the
rag
and
lock
up
the
ash
Я
прыгаю
обратно
в
тряпку
и
запираю
пепел
Pop
in
the
tape
and
I
mash
Вставьте
ленту,
и
я
разомну
West
105
take
the
exit
on
Crenshaw
West
105
сверните
на
Креншоу.
And
guess
what
I
saw
И
угадайте,
что
я
увидел
Two
fools
at
the
light,
they
stared
me
up
Два
дурака
на
свету
уставились
на
меня.
But
I
just
look
'em
in
the
eye
and
I
say,
"Wassup?"
Но
я
просто
смотрю
им
в
глаза
и
говорю:
Как
дела?
And
even
though
I
really
don't
want
no
trouble
И
хотя
я
действительно
не
хочу
никаких
проблем
I
got
thirty-one
replies
to
bust
your
bubble
Я
получил
тридцать
один
ответ,
чтобы
лопнуть
твой
пузырь.
I
don't
really
wanna
hurt
nobody
Я
действительно
не
хочу
никому
причинять
боль
So
I
keeps
on
rollin'
on
my
way
to
the
party
Так
что
я
продолжаю
идти
на
вечеринку
I
just
wanna
kick
it,
yeah,
that's
the
ticket
Я
просто
хочу
отбросить
это,
да,
это
билет
Pass
me
the
cup
so
we
can
get
twisted
Передай
мне
чашку,
чтобы
мы
могли
скрутиться
Rollin'
with
my
homies
(sippin'
yak
all
night,
yeah)
Катаюсь
с
друзьями
(потягиваю
як
всю
ночь,
да)
Sippin'
yak
all
night
(I
got
us
on
the
way
in
the
CPT,
and
it's
alright)
Пью
як
всю
ночь
(мы
по
дороге
в
CPT,
и
все
в
порядке)
Yak
all
night
Як
всю
ночь
Rollin'
with
my
homies
(sippin'
yak
all
night,
yeah)
Катаюсь
с
друзьями
(потягиваю
як
всю
ночь,
да)
Sippin'
yak
all
night
(I
got
us
on
the
way
in
the
CPT,
and
it's
alright)
Пью
як
всю
ночь
(мы
по
дороге
в
CPT,
и
все
в
порядке)
Yak
all
night
Як
всю
ночь
I'm
rollin'
with
my
homies,
yeah
Я
гуляю
со
своими
корешками,
да
Sippin'
yak
on
ice,
yeah.
yeah
Потягиваю
яка
со
льдом,
да.
ага
I
roll
up
to
the
party
and
I'm
straight
old
bent
Я
приезжаю
на
вечеринку,
и
я
старый,
согнутый
And
catchin'
me
a
freak
was
my
intent
И
поймать
меня
уродом
было
моим
намерением
There's
a
whole
pack
o'
rats'
ass
standin'
in
the
front
Впереди
стоит
целая
стая
крысиных
задниц.
So
I
drops
the
ass
and
let
the
sister
bump
Так
что
я
бросаю
задницу
и
позволяю
сестре
удариться
Here
comes
one
now,
she's
on
the
tip
Вот
она,
она
на
кончике
She
says
she
likes
the
way
my
woofers
kick
Она
говорит,
что
ей
нравится,
как
бьют
мои
низкочастотные
динамики.
But
I
don't
fall
in
love
with
every
girl
I
see
Но
я
не
влюбляюсь
в
каждую
девушку,
которую
вижу
So
I
pass
up
two
and
go
straight
to
three
Поэтому
я
пропускаю
два
и
сразу
перехожу
к
трем.
She
got
a
ass
like
the
back
of
a
bus,
cuz
У
нее
задница
как
задняя
часть
автобуса,
потому
что
And
that's
why
I
say
"In
Crips
We
Trust"
И
именно
поэтому
я
говорю:
Мы
верим
в
Crips.
I
let
her
hit
my
twenty,
got
straight
to
the
point
Я
позволил
ей
достичь
двадцати,
сразу
перешел
к
делу.
Wassup?
Do
you
wanna
kick
it
or
what?
Как
дела?
Ты
хочешь
его
выгнать
или
что?
I
ain't
got
time
to
be
frontin',
I
ain't
talkin'
'bout
nuttin'
У
меня
нет
времени
быть
впереди,
я
не
говорю
о
ерунде.
Just
a
little
sumpin'
sumpin'
Просто
немного
подвести
итоги
If
you're
fine
and
you
won't
front
Если
с
тобой
все
в
порядке,
и
ты
не
выйдешь
вперед
I
don't
wanna
be
your
man,
but
I'll
hook
you
up
Я
не
хочу
быть
твоим
мужчиной,
но
я
тебя
подключу
Rollin'
with
my
homies
(sippin'
yak
all
night,
yeah)
Катаюсь
с
друзьями
(потягиваю
як
всю
ночь,
да)
Sippin'
yak
all
night
(I
got
us
on
the
way
in
the
CPT,
and
it's
alright)
Пью
як
всю
ночь
(мы
по
дороге
в
CPT,
и
все
в
порядке)
Yak
all
night
Як
всю
ночь
Rollin'
with
my
homies
(sippin'
yak
all
night,
yeah)
Катаюсь
с
друзьями
(потягиваю
як
всю
ночь,
да)
Sippin'
yak
all
night
(I
got
us
on
the
way
in
the
CPT,
and
it's
alright)
Пью
як
всю
ночь
(мы
по
дороге
в
CPT,
и
все
в
порядке)
Yak
all
night
Як
всю
ночь
Rollin'
with
my
homies
(sippin'
yak
all
night,
yeah)
Катаюсь
с
друзьями
(потягиваю
як
всю
ночь,
да)
Sippin'
yak
all
night
(I
got
us
on
the
way
in
the
CPT,
and
it's
alright)
Пью
як
всю
ночь
(мы
по
дороге
в
CPT,
и
все
в
порядке)
Yak
all
night
Як
всю
ночь
Rollin'
with
my
homies
(sippin'
yak
all
night,
yeah)
Катаюсь
с
друзьями
(потягиваю
як
всю
ночь,
да)
Sippin'
yak
all
night
(I
got
us
on
the
way
in
the
CPT,
and
it's
alright)
Пью
як
всю
ночь
(мы
по
дороге
в
CPT,
и
все
в
порядке)
Yak
all
night
Як
всю
ночь
Yes
I'm
rollin"
rollin"
rollin'
Да,
я
катаюсь,
катаюсь,
катаюсь.
Yes
I'm
rollin'
with
my
home
Да,
я
катаюсь
со
своим
домом
Yes
I'm
rollin'
rollin'
rollin'
Да,
я
катаюсь,
катаюсь,
катаюсь.
Rollin'
with
my
homies,
ooh
Катаюсь
с
друзьями,
ох
See
your
cat
is
in
my
house,
Coolio
is
in
my
house
Смотри,
твой
кот
у
меня
дома,
Кулио
у
меня
дома.
40
beats
is
in
my
house,
Crew
boy
is
in
the
house
40
Beats
в
моем
доме,
Crew
Boy
в
доме
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Artis L Jr Ivey, Ralph Sall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.