Coolio - Bright as the Sun - перевод текста песни на немецкий

Bright as the Sun - Coolioперевод на немецкий




Bright as the Sun
Hell wie die Sonne
Starlight
Sternenlicht
Starbright
Sternenklar
First star I see tonight
Erster Stern, den ich heute Nacht sehe
Wish I may
Ich wünschte, ich könnte
I wish I might
Ich wünschte, ich würde
Get this lick I try to hit tonight
Diesen Treffer landen, den ich heute Nacht versuche
Shinin' down on me
Scheint auf mich herab
Shinin' down on me
Scheint auf mich herab
Shinin' down on me
Scheint auf mich herab
Shinin' down on me
Scheint auf mich herab
Shinin' down on me
Scheint auf mich herab
Shinin' down on me
Scheint auf mich herab
Everytime I think about it I still can't understand
Jedes Mal, wenn ich darüber nachdenke, kann ich immer noch nicht verstehen
What make these niggas think they don't need a plan
Was diese Niggas denken lässt, sie bräuchten keinen Plan
Cuz if you don't have a plan, then
Denn wenn du keinen Plan hast, dann
Tell me what you got
Sag mir, was du hast
For your get rich quick scheme
Für dein Schnell-reich-werden-Schema
A buster-ass plot
Einen miesen Plan
Niggas be punkin' out, loc
Niggas kneifen, Kleine,
Dyin' over nothin'
Sterben für nichts
It's the ghetto witch doctor with another loco potion
Es ist der Ghetto-Hexendoktor mit einem weiteren verrückten Zaubertrank
Hickory
Hickory
Dickory
Dickory
Thievery
Dieberei
Trickery
Betrug
Poverty
Armut
Misery
Elend
Pleads to insanity
Plädoyers auf Unzurechnungsfähigkeit
Homocide
Totschlag
Robbery
Raub
Grand theft
Schwerer Diebstahl
Burglary
Einbruch
Perjury
Meineid
Emergency surgery
Notoperation
A.P.B
A.P.B.
They lookin' for a G
Sie suchen einen G
You ran through a field
Du bist durch ein Feld gerannt
Hopped a fence and climbed a tree
Über einen Zaun gesprungen und auf einen Baum geklettert
9-1-1
9-1-1
Here they come, come
Hier kommen sie, kommen
Nigga wit' a gun
Nigga mit einer Waffe
Now your ass is done
Jetzt ist dein Arsch dran
Ain't nowhere to hide
Es gibt keinen Ort, um sich zu verstecken
Ain't nowhere to run
Es gibt keinen Ort, um wegzulaufen
Cuz the helicopter light's as bright as the sun
Denn das Hubschrauberlicht ist so hell wie die Sonne
Shinin' down on me
Scheint auf mich herab
Shinin' down on me
Scheint auf mich herab
Shinin' down on me
Scheint auf mich herab
Bright as the sun
Hell wie die Sonne
Shinin' down on me
Scheint auf mich herab
Shinin' down on me
Scheint auf mich herab
Shinin' down on me
Scheint auf mich herab
Bright as the sun
Hell wie die Sonne
It seems nowadays
Es scheint heutzutage
Just to get some respect
Um etwas Respekt zu bekommen
Ya gots to roll a Lex and collect a fat check
Musst du einen Lex fahren und einen fetten Scheck kassieren
Or come around the corner on three, hoppin'
Oder um die Ecke kommen auf drei, hüpfend
Blockin' up the street
Die Straße blockieren
Flossy Mac on your D's
Flossy Mac auf deinen D's
An' everybody sayin' you're the man, loc
Und jeder sagt, du bist der Mann, Süße
Never broke
Niemals pleite
An' high off that premo smoke
Und high von diesem Premo-Rauch
Sippin' in the sea
Schlürfend im Meer
Rollin' in the ragtop Chevy '63
Rollend im Ragtop Chevy '63
The p-i-m-p
Der p-i-m-p
On top of the game
Oben auf dem Spiel
But now you're gettin' lame
Aber jetzt wirst du lahm
Cuz the yak, weed, and yayo's playin' tricks on your brain
Denn der Yak, das Gras und Yayo spielen Streiche mit deinem Gehirn
You're lookin' for a way out
Du suchst nach einem Ausweg
Before your game play out
Bevor dein Spiel aus ist
Cuz once you game play out
Denn sobald dein Spiel aus ist
Ya lose all ya' kriz out
Verlierst du all dein Kriz
Late one night you was rollin' down the block
Spät in einer Nacht bist du die Straße entlang gerollt
With a half a pint of yak and the twenty dollar rock
Mit einem halben Pint Yak und dem Zwanzig-Dollar-Rock
One time got behind you and they told you to stop
Die Polizei kam hinter dir und sagte dir, du sollst anhalten
But you kept rollin' cuz ya said you wasn't goin'
Aber du bist weitergefahren, weil du gesagt hast, du würdest nicht
Out like a sucka
Wie ein Trottel enden
You dumb mothafucka
Du dummer Mistkerl
Now the chase is on
Jetzt beginnt die Jagd
An' here go the song
Und hier geht das Lied
How in the hell do you think you can run
Wie zum Teufel denkst du, kannst du rennen
When the helicopter light's as bright as the sun
Wenn das Hubschrauberlicht so hell wie die Sonne ist
Shinin' down on me
Scheint auf mich herab
Shinin' down on me
Scheint auf mich herab
Shinin' down on me
Scheint auf mich herab
Bright as the sun
Hell wie die Sonne
Shinin' down on me
Scheint auf mich herab
Shinin' down on me
Scheint auf mich herab
Shinin' down on me
Scheint auf mich herab
Bright as the sun
Hell wie die Sonne
Lockdown since the '80s
Eingesperrt seit den 80ern
Situation number three
Situation Nummer drei
A nigga is released from the penitentiary
Ein Nigga wird aus dem Gefängnis entlassen
Fools betta recognize
Narren sollten es besser erkennen
An' visualize
Und visualisieren
Don't be suprized
Sei nicht überrascht
Ya betta realize
Du solltest es besser erkennen
They got a plan fo' your ass
Sie haben einen Plan für deinen Arsch
A gauge for the mass, so
Eine Waffe für die Masse, also
If you're rollin' dirty, then you betta have a stash
Wenn du schmutzig unterwegs bist, dann hast du besser einen Vorrat
Spot in your whoopty
Platz in deinem Whoopty
An' know the whoompty whoofty
Und kenne das Whoompty Whoofty
When the whoompty whafty is done unto you, see
Wenn das Whoompty Whafty mit dir gemacht wurde, siehst du
He don't know the new game
Er kennt das neue Spiel nicht
'Cuz the new game ain't true game
Denn das neue Spiel ist kein wahres Spiel
But he betta catch up quick
Aber er sollte schnell aufholen
Becuz the old game is rank
Denn das alte Spiel ist ranzig
Nine is his waist
Neun ist seine Taille
That's the new game loc, cuz
Das ist das neue Spiel, Kleine, denn
If you ain't heated then you might get smoked
Wenn du nicht bewaffnet bist, könntest du geraucht werden
He was walkin' down the street
Er ging die Straße entlang
Mindin' his business
Kümmerte sich um seine Angelegenheiten
Just happy to be free
Einfach glücklich, frei zu sein
And what do we see?
Und was sehen wir?
From the corner of his eye
Aus dem Augenwinkel
Here come one time
Hier kommt die Polizei
So off he dashed
Also rannte er davon
Like they set fire to his ass
Als ob sie seinen Arsch angezündet hätten
Cuz if he get caught
Denn wenn er erwischt wird
It's strike number three
Ist es Vergehen Nummer drei
An' this might be his last day on the street
Und das könnte sein letzter Tag auf der Straße sein
I bet ya next time you'll listen when I tell ya, son
Ich wette, nächstes Mal hörst du zu, wenn ich dir sage, mein Schatz
That the helicopter light's as bright as the sun
Dass das Hubschrauberlicht so hell wie die Sonne ist
Shinin' down on me
Scheint auf mich herab
Shinin' down on me
Scheint auf mich herab
Shinin' down on me
Scheint auf mich herab
Bright as the sun
Hell wie die Sonne
Shinin' down on me
Scheint auf mich herab
Shinin' down on me
Scheint auf mich herab
Shinin' down on me
Scheint auf mich herab
Bright as the sun
Hell wie die Sonne
Shinin' down on me (shining down)
Scheint auf mich herab (scheint herab)
Shinin' down on me (shining down)
Scheint auf mich herab (scheint herab)
Shinin' down on me
Scheint auf mich herab
Bright as the sun
Hell wie die Sonne
Shinin' down on me (shine, shine, shine, shine)
Scheint auf mich herab (schein, schein, schein, schein)
Shinin' down on me (shine, shine, shine, shine)
Scheint auf mich herab (schein, schein, schein, schein)
Shinin' down on me
Scheint auf mich herab
Bright as the sun
Hell wie die Sonne





Авторы: Oji Pierce, Artis L Jr Ivey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.