Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coolio
with
the
flow
Coolio
mit
dem
Flow
Rated
are
superstar
Bewertet
als
Superstar
LV
that's
right
LV,
das
ist
richtig
Mossberg
Smith
& Wesson
Mossberg,
Smith
& Wesson
Forty-five
let
me
tell
you
how
I
learned
my
lesson
Fünfundvierzig,
lass
mich
dir
erzählen,
wie
ich
meine
Lektion
gelernt
habe
House
party
in
the
hood
at
some
niggas
I
don't
know
Hausparty
in
der
Hood
bei
ein
paar
Typen,
die
ich
nicht
kenne
But
I
had
to
go
they
had
a
house
full
of
hos
Aber
ich
musste
hingehen,
sie
hatten
ein
Haus
voller
Schlampen
I
stepped
into
that
party
with
my
nigga
high
off
that
head
Ich
betrat
diese
Party
mit
meinem
Kumpel,
high
von
dem
Zeug
The
hos
is
looking
good
so
we
try
to
make
a
friend
for
night
Die
Schlampen
sehen
gut
aus,
also
versuchen
wir,
eine
Freundin
für
die
Nacht
zu
finden
Let's
get
it
right
let's
get
it
straight
Lass
es
uns
klarstellen,
lass
es
uns
geraderücken
But
now
these
punkass
niggas
in
the
party
want
to
play
a
hate
Aber
jetzt
wollen
diese
miesen
Typen
auf
der
Party
Hass
spielen
I'd
bust
a
cap
to
save
a
rat
so
what's
up
with
that
Ich
würde
eine
Kugel
abfeuern,
um
eine
Ratte
zu
retten,
also
was
ist
damit
It's
1996
so
these
bustas
get
no
kinda
of
doubt
Es
ist
1996,
also
bekommen
diese
Penner
keine
Art
von
Zweifel
Like
American
Express
here
we
go
again
Wie
American
Express,
hier
sind
wir
wieder
I
never
leave
home
without
it
so
don't
even
think
about
it
Ich
verlasse
nie
das
Haus
ohne
sie,
also
denk
nicht
mal
dran
Just
let
me
leave
and
I
won't
have
to
make
you
bleed
Lass
mich
einfach
gehen
und
ich
muss
dich
nicht
bluten
lassen
But
if
you
make
an
offensive
move
then
I'm
gonna
have
to
show
a
groove
Aber
wenn
du
eine
offensive
Bewegung
machst,
dann
muss
ich
einen
Groove
zeigen
Back
up
off
let's
keep
it
soft
Halt
dich
zurück,
lass
es
uns
ruhig
angehen
Don't
make
me
have
to
show
you
who
these
16
bosses
be
Zwing
mich
nicht,
dir
zu
zeigen,
wer
diese
16
Bosse
sind
This
really
ain't
me
no
more
Das
bin
wirklich
nicht
mehr
ich
These
streets
won't
let
me
go
Diese
Straßen
lassen
mich
nicht
gehen
I
can't
escape
this
life
Ich
kann
diesem
Leben
nicht
entkommen
That
they
got
me
trapped
inside
In
dem
sie
mich
gefangen
halten
This
really
ain't
me
no
more
Das
bin
wirklich
nicht
mehr
ich
These
streets
won't
let
me
go
Diese
Straßen
lassen
mich
nicht
gehen
I
can't
escape
this
life
Ich
kann
diesem
Leben
nicht
entkommen
That
they
got
me
trapped
inside
In
dem
sie
mich
gefangen
halten
Way
back
in
the
days
we
dudes
don't
forget
a
name
Damals
haben
wir
Typen
keinen
Namen
vergessen
Now
everybody
wants
the
fame
but
things
change
ain't
the
same
Jetzt
will
jeder
den
Ruhm,
aber
die
Dinge
ändern
sich,
sind
nicht
mehr
dieselben
All
these
sucker
set-trippin
killin
for
no
reason
All
diese
Idioten,
die
grundlos
töten
That's
why
I
never
leave
the
house
without
my
nina
Deshalb
verlasse
ich
nie
das
Haus
ohne
meine
Nina
I
love
my
baby
carry
my
baby
wherever
I
go
Ich
liebe
mein
Baby,
trage
mein
Baby,
wohin
ich
auch
gehe
For
these
suckers
get
in
a
twist
they
say
I
beat
their
pimpin
Weil
diese
Idioten
durchdrehen,
sagen
sie,
ich
hätte
sie
geschlagen,
Süße.
Stop
wishin
you
was
in
my
shoes
Hör
auf,
dir
zu
wünschen,
du
wärst
in
meinen
Schuhen,
meine
Hübsche
And
learn
to
be
yourself
stop
acting
like
somebody
else
Und
lerne,
du
selbst
zu
sein,
hör
auf,
dich
wie
jemand
anderes
zu
verhalten
It's
ninety-six
and
most
of
the
homeys
thinking
of
six
feet
Es
ist
sechsundneunzig
und
die
meisten
Homies
denken
an
sechs
Fuß
The
six
I
found
out
if
you
wear
partners
where
the
friends
go
Die
Sechs,
ich
fand
heraus,
wenn
du
Partner
trägst,
wohin
gehen
die
Freunde
Every
week
you
don't
see
me
I
gotta
put
at
work
Jede
Woche,
in
der
du
mich
nicht
siehst,
muss
ich
arbeiten
I
guess
the
shit
don't
stop
till
my
gaskets
drop
Ich
schätze,
die
Scheiße
hört
nicht
auf,
bis
meine
Dichtungen
platzen
Stop
hating
my
life
and
get
your
own
Hör
auf,
mein
Leben
zu
hassen
und
besorg
dir
dein
eigenes,
meine
Süße
Be
true
to
this
game
or
this
game
will
do
you
cold
Sei
ehrlich
zu
diesem
Spiel,
oder
dieses
Spiel
wird
dich
kalt
machen
Everywhere
I
go
I
got
my
back
Überall,
wo
ich
hingehe,
habe
ich
meinen
Rücken
I
hate
to
do
my
all
black
but
I
must
stay
strapped
Ich
hasse
es,
ganz
in
Schwarz
zu
gehen,
aber
ich
muss
bewaffnet
bleiben
This
really
ain't
me
no
more
Das
bin
wirklich
nicht
mehr
ich
These
streets
won't
let
me
go
Diese
Straßen
lassen
mich
nicht
gehen
I
can't
escape
this
life
Ich
kann
diesem
Leben
nicht
entkommen
That
they
got
me
trapped
inside
In
dem
sie
mich
gefangen
halten
This
really
ain't
me
no
more
Das
bin
wirklich
nicht
mehr
ich
These
streets
won't
let
me
go
Diese
Straßen
lassen
mich
nicht
gehen
I
can't
escape
this
life
Ich
kann
diesem
Leben
nicht
entkommen
That
they
got
me
trapped
inside
In
dem
sie
mich
gefangen
halten
No
no
oooo
I
can't
escape
this
life
Nein,
nein,
oooo,
ich
kann
diesem
Leben
nicht
entkommen
I
been
trying
to
live
in
piece
but
these
fools
won't
cease
Ich
habe
versucht,
in
Frieden
zu
leben,
aber
diese
Narren
hören
nicht
auf
They
insist
with
their
bullshit
so
I
got
a
full
clip
Sie
bestehen
auf
ihrem
Bullshit,
also
habe
ich
ein
volles
Magazin
Chitty-chitty
bang-bang
doin
it's
a
new
thing
Chitty-Chitty
Bang-Bang,
es
ist
eine
neue
Sache
One
shot
from
a
Jake
.38
can
make
your
brain
ache
Ein
Schuss
von
einer
Jake
.38
kann
dir
Kopfschmerzen
bereiten
I'm
the
kinda
nigga
that
don't
believe
in
frontin'
Ich
bin
die
Art
von
Typ,
der
nicht
ans
Vortäuschen
glaubt
But
if
you
run
up
on
me
trippin
you
best
believe
I'm
dumpin'
Aber
wenn
du
mich
anmachst,
kannst
du
sicher
sein,
dass
ich
dich
abknallen
werde
I
got
bills
to
pay
and
kids
to
raise
Ich
habe
Rechnungen
zu
bezahlen
und
Kinder
großzuziehen
And
a
whole
generation
of
lost
niggas
to
save
Und
eine
ganze
Generation
verlorener
Typen
zu
retten
So
I
ain't
got
time
for
that
yip
yap
Also
habe
ich
keine
Zeit
für
dieses
Geplapper
If
you
start
some
static
I'm
gonna
have
to
blow
your
mind
back
Wenn
du
Stress
anfängst,
werde
ich
dir
den
Verstand
wegpusten
müssen
Believe
that
nigga
daisy
if
you
do
it's
true
Glaub
das,
meine
Süße,
wenn
du
es
tust,
ist
es
wahr
Fuck
with
Coo
you
get
done
that's
how
we
do
it
to
it
Leg
dich
mit
Coo
an
und
du
wirst
erledigt,
so
machen
wir
das
Don't
start
no
shit
and
it
won't
be
none
son
Fang
keinen
Scheiß
an
und
es
wird
keinen
geben,
mein
Sohn
But
if
you
do
I'm
going
for
my
gun
Aber
wenn
du
es
tust,
greife
ich
zu
meiner
Waffe
Like
Doc
Holliday
a
nigga
ain't
scary
Wie
Doc
Holliday,
ein
Typ
ist
nicht
ängstlich
So
if
you
want
to
trip
then
I'll
be
your
huckleberry
Also,
wenn
du
ausrasten
willst,
dann
bin
ich
dein
Huckleberry
This
really
ain't
me
no
more
Das
bin
wirklich
nicht
mehr
ich
These
streets
won't
let
me
go
Diese
Straßen
lassen
mich
nicht
gehen
I
can't
escape
this
life
Ich
kann
diesem
Leben
nicht
entkommen
That
they
got
me
trapped
inside
In
dem
sie
mich
gefangen
halten
This
really
ain't
me
no
more
Das
bin
wirklich
nicht
mehr
ich
These
streets
won't
let
me
go
Diese
Straßen
lassen
mich
nicht
gehen
I
can't
escape
this
life
Ich
kann
diesem
Leben
nicht
entkommen
That
they
got
me
trapped
inside
In
dem
sie
mich
gefangen
halten
This
really
ain't
me
no
more
Das
bin
wirklich
nicht
mehr
ich
These
streets
won't
let
me
go
Diese
Straßen
lassen
mich
nicht
gehen
I
can't
escape
this
life
Ich
kann
diesem
Leben
nicht
entkommen
That
they
got
me
trapped
inside
In
dem
sie
mich
gefangen
halten
This
really
really
really
ain't
me
Das
bin
ich
wirklich,
wirklich,
wirklich
nicht
But
the
streets
won't
let
me
go
Aber
die
Straßen
lassen
mich
nicht
gehen
I
can't
escape
this
life
Ich
kann
diesem
Leben
nicht
entkommen
That
they
got
me
trapped
inside
In
dem
sie
mich
gefangen
halten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deyon Davis, Artis L. Jr. Ivey
1
1, 2, 3, 4 (Sumpin' New) - Timber Mix
2
1, 2, 3, 4 (Sumpin' New) - Timber Mix Instrumental
3
Get Up Get Down
4
The Revolution
5
Recoup This
6
Bright as the Sun
7
A Thing Going On
8
Is This Me?
9
For My Sistas
10
Kinda High, Kinda Drunk
11
Fucc Coolio - Skit
12
Smilin'
13
1, 2, 3, 4 (Sumpin' New)
14
Cruisin'
15
Too Hot
16
Geto Highlites
17
Gangsta's Paradise
18
That's How It Is - Skit
19
Exercise Yo' Game
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.