Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coolio
with
the
flow
Coolio
с
флоу
Rated
are
superstar
Номинальный
- суперзвезда
LV
that's
right
LV,
все
верно
Mossberg
Smith
& Wesson
Mossberg,
Smith
& Wesson
Forty-five
let
me
tell
you
how
I
learned
my
lesson
Сорок
пятый
калибр,
дай
расскажу,
как
я
усвоил
урок
House
party
in
the
hood
at
some
niggas
I
don't
know
Домашняя
вечеринка
в
гетто
у
каких-то
парней,
которых
я
не
знаю
But
I
had
to
go
they
had
a
house
full
of
hos
Но
мне
пришлось
идти,
у
них
весь
дом
был
забит
тёлочками
I
stepped
into
that
party
with
my
nigga
high
off
that
head
Я
завалился
на
ту
вечеринку
со
своим
корешем,
упоротым
по
самые
уши
The
hos
is
looking
good
so
we
try
to
make
a
friend
for
night
Тёлочки
выглядят
просто
отпад,
так
что
мы
пытаемся
подкатить
на
ночь
глядя
Let's
get
it
right
let's
get
it
straight
Давай
сделаем
все
как
надо,
давай
все
проясним
But
now
these
punkass
niggas
in
the
party
want
to
play
a
hate
Но
тут
эти
мудаки
на
вечеринке
решили
поиграть
в
ненависть
I'd
bust
a
cap
to
save
a
rat
so
what's
up
with
that
Я
бы
разнес
им
черепа,
чтобы
спасти
крысу,
так
что
к
чему
это
все?
It's
1996
so
these
bustas
get
no
kinda
of
doubt
На
дворе
1996,
так
что
этим
придуркам
не
стоит
испытывать
судьбу
Like
American
Express
here
we
go
again
Как
American
Express,
и
вот
мы
снова
здесь
I
never
leave
home
without
it
so
don't
even
think
about
it
Я
никогда
не
выхожу
из
дома
без
него,
так
что
даже
не
думай
об
этом
Just
let
me
leave
and
I
won't
have
to
make
you
bleed
Просто
дай
мне
уйти,
и
мне
не
придется
заставлять
тебя
истекать
кровью
But
if
you
make
an
offensive
move
then
I'm
gonna
have
to
show
a
groove
Но
если
ты
сделаешь
выпад,
мне
придется
показать
тебе
класс
Back
up
off
let's
keep
it
soft
Остынь,
давай
не
будем
нагнетать
Don't
make
me
have
to
show
you
who
these
16
bosses
be
Не
заставляй
меня
показывать
тебе,
кто
здесь
главный
This
really
ain't
me
no
more
Это
на
самом
деле
больше
не
я
These
streets
won't
let
me
go
Эти
улицы
не
отпускают
меня
I
can't
escape
this
life
Я
не
могу
вырваться
из
этой
жизни
That
they
got
me
trapped
inside
В
которую
они
меня
заманили
This
really
ain't
me
no
more
Это
на
самом
деле
больше
не
я
These
streets
won't
let
me
go
Эти
улицы
не
отпускают
меня
I
can't
escape
this
life
Я
не
могу
вырваться
из
этой
жизни
That
they
got
me
trapped
inside
В
которую
они
меня
заманили
Way
back
in
the
days
we
dudes
don't
forget
a
name
Раньше
мы,
парни,
не
забывали
имён
Now
everybody
wants
the
fame
but
things
change
ain't
the
same
Сейчас
все
хотят
славы,
но
все
меняется,
все
не
так,
как
раньше
All
these
sucker
set-trippin
killin
for
no
reason
Все
эти
придурошные
разборки,
убийства
без
причины
That's
why
I
never
leave
the
house
without
my
nina
Вот
почему
я
никогда
не
выхожу
из
дома
без
своей
малышки
(пистолет)
I
love
my
baby
carry
my
baby
wherever
I
go
Я
люблю
свою
малышку,
беру
ее
с
собой,
куда
бы
я
ни
шел
For
these
suckers
get
in
a
twist
they
say
I
beat
their
pimpin
Ведь
эти
лохи
заводятся
с
полоборота,
говорят,
что
я
им
мешаю
Stop
wishin
you
was
in
my
shoes
Хватит
мечтать
оказаться
на
моем
месте
And
learn
to
be
yourself
stop
acting
like
somebody
else
И
учись
быть
собой,
хватит
строить
из
себя
кого-то
другого
It's
ninety-six
and
most
of
the
homeys
thinking
of
six
feet
Сейчас
девяносто
шестой,
и
большинство
корешей
думают
о
двух
метрах
под
землей
The
six
I
found
out
if
you
wear
partners
where
the
friends
go
Шестое
чувство
подсказывает
мне,
что
если
ты
носишь
наручники,
друзья
разбегаются
Every
week
you
don't
see
me
I
gotta
put
at
work
Каждую
неделю,
когда
ты
меня
не
видишь,
мне
приходится
работать
I
guess
the
shit
don't
stop
till
my
gaskets
drop
Полагаю,
эта
хрень
не
закончится,
пока
я
не
загнусь
Stop
hating
my
life
and
get
your
own
Хватит
завидовать
моей
жизни,
займись
своей
собственной
Be
true
to
this
game
or
this
game
will
do
you
cold
Будь
честен
с
этой
игрой,
иначе
она
тебя
уничтожит
Everywhere
I
go
I
got
my
back
Куда
бы
я
ни
шел,
я
прикрываю
свою
задницу
I
hate
to
do
my
all
black
but
I
must
stay
strapped
Ненавижу
ходить
во
всем
черном,
но
я
должен
быть
начеку
This
really
ain't
me
no
more
Это
на
самом
деле
больше
не
я
These
streets
won't
let
me
go
Эти
улицы
не
отпускают
меня
I
can't
escape
this
life
Я
не
могу
вырваться
из
этой
жизни
That
they
got
me
trapped
inside
В
которую
они
меня
заманили
This
really
ain't
me
no
more
Это
на
самом
деле
больше
не
я
These
streets
won't
let
me
go
Эти
улицы
не
отпускают
меня
I
can't
escape
this
life
Я
не
могу
вырваться
из
этой
жизни
That
they
got
me
trapped
inside
В
которую
они
меня
заманили
No
no
oooo
I
can't
escape
this
life
Нет,
нет,
оооо,
я
не
могу
вырваться
из
этой
жизни
I
been
trying
to
live
in
piece
but
these
fools
won't
cease
Я
пытаюсь
жить
спокойно,
но
эти
придурки
не
уймутся
They
insist
with
their
bullshit
so
I
got
a
full
clip
Они
настаивают
на
своей
херне,
так
что
у
меня
полный
магазин
Chitty-chitty
bang-bang
doin
it's
a
new
thing
Чики-чики,
бум-бум,
это
в
порядке
вещей
One
shot
from
a
Jake
.38
can
make
your
brain
ache
Один
выстрел
из
Джейка
38-го
калибра
- и
у
тебя
заболит
голова
I'm
the
kinda
nigga
that
don't
believe
in
frontin'
Я
из
тех
парней,
которые
не
любят
выпендриваться
But
if
you
run
up
on
me
trippin
you
best
believe
I'm
dumpin'
Но
если
ты
нарвешься
на
меня,
то
пеняй
на
себя
I
got
bills
to
pay
and
kids
to
raise
Мне
нужно
оплачивать
счета
и
растить
детей
And
a
whole
generation
of
lost
niggas
to
save
И
спасать
целое
поколение
потерянных
парней
So
I
ain't
got
time
for
that
yip
yap
Так
что
у
меня
нет
времени
на
болтовню
If
you
start
some
static
I'm
gonna
have
to
blow
your
mind
back
Если
начнешь
возникать,
я
вынесу
тебе
мозг
Believe
that
nigga
daisy
if
you
do
it's
true
Поверь
мне,
детка,
я
серьезно
Fuck
with
Coo
you
get
done
that's
how
we
do
it
to
it
Свяжешься
с
Coolio
- получишь
по
заслугам,
вот
так
мы
это
делаем
Don't
start
no
shit
and
it
won't
be
none
son
Не
начинай,
сынок,
и
все
будет
хорошо
But
if
you
do
I'm
going
for
my
gun
Но
если
начнешь,
я
полезу
за
пушкой
Like
Doc
Holliday
a
nigga
ain't
scary
Как
Док
Холлидей,
я
не
из
пугливых
So
if
you
want
to
trip
then
I'll
be
your
huckleberry
Так
что,
если
хочешь
проблем,
я
к
твоим
услугам
This
really
ain't
me
no
more
Это
на
самом
деле
больше
не
я
These
streets
won't
let
me
go
Эти
улицы
не
отпускают
меня
I
can't
escape
this
life
Я
не
могу
вырваться
из
этой
жизни
That
they
got
me
trapped
inside
В
которую
они
меня
заманили
This
really
ain't
me
no
more
Это
на
самом
деле
больше
не
я
These
streets
won't
let
me
go
Эти
улицы
не
отпускают
меня
I
can't
escape
this
life
Я
не
могу
вырваться
из
этой
жизни
That
they
got
me
trapped
inside
В
которую
они
меня
заманили
This
really
ain't
me
no
more
Это
на
самом
деле
больше
не
я
These
streets
won't
let
me
go
Эти
улицы
не
отпускают
меня
I
can't
escape
this
life
Я
не
могу
вырваться
из
этой
жизни
That
they
got
me
trapped
inside
В
которую
они
меня
заманили
This
really
really
really
ain't
me
Это
на
самом
деле,
правда,
не
я
But
the
streets
won't
let
me
go
Но
улицы
не
отпускают
меня
I
can't
escape
this
life
Я
не
могу
вырваться
из
этой
жизни
That
they
got
me
trapped
inside
В
которую
они
меня
заманили
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deyon Davis, Artis L. Jr. Ivey
1
1, 2, 3, 4 (Sumpin' New) - Timber Mix
2
1, 2, 3, 4 (Sumpin' New) - Timber Mix Instrumental
3
Get Up Get Down
4
The Revolution
5
Recoup This
6
Bright as the Sun
7
A Thing Going On
8
Is This Me?
9
For My Sistas
10
Kinda High, Kinda Drunk
11
Fucc Coolio - Skit
12
Smilin'
13
1, 2, 3, 4 (Sumpin' New)
14
Cruisin'
15
Too Hot
16
Geto Highlites
17
Gangsta's Paradise
18
That's How It Is - Skit
19
Exercise Yo' Game
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.