Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soul-oul-oul-oul-oul-oul-oul
(My
soul,
my
soul)
Seele-ele-ele-ele-ele-ele-ele
(Meine
Seele,
meine
Seele)
My
soul-oul-oul
Meine
Seele-ele-ele
My
soul-oul-oul
(My
soul)
Meine
Seele-ele-ele
(Meine
Seele)
Soul-oul-oul-oul-oul-oul-oul
(My
soul)
Seele-ele-ele-ele-ele-ele-ele
(Meine
Seele)
My
soul-oul-oul
(My
soul)
Meine
Seele-ele-ele
(Meine
Seele)
My
soul-oul-oul
Meine
Seele-ele-ele
You
can
try
to
throw
salt,
but
I
keep
my
game
face
on
Du
kannst
versuchen,
Salz
zu
streuen,
aber
ich
behalte
mein
Pokerface
And
the
only
thing
on
your
mind
is
stalkin'
more
digits
than
a
telephone
Und
das
Einzige,
woran
du
denkst,
ist,
mehr
Ziffern
zu
stalken
als
ein
Telefon
Me
and
thirty-nine
theives
jumpin'
out
of
white
Hummer
Ich
und
neununddreißig
Diebe
springen
aus
einem
weißen
Hummer
From
Compton
(Wooh-wooh-wooh),
while
your
crew
get
dumb
and
dumber
Aus
Compton
(Wooh-wooh-wooh),
während
deine
Crew
immer
dümmer
wird
Grew
up
straight
out
of
low
cash
like
CB
fo'
Bin
ohne
Geld
aufgewachsen,
genau
wie
CB
fo'
Now
I
got
dough
and
you
got
one
night
stands
like
gangsta,
yo
Jetzt
habe
ich
Kohle
und
du
hast
One-Night-Stands,
so
wie
ein
Gangster,
yo
See
on
the
low
it's
all
gravy
Siehst
du,
im
Verborgenen
ist
alles
in
Butter
But
the
threat
of
this
new
world
order
is
about
to
drive
me
crazy
Aber
die
Bedrohung
dieser
neuen
Weltordnung
macht
mich
bald
verrückt
And
all
you
want
is
the
Lex
and
gold
Visa
Und
alles,
was
du
willst,
ist
der
Lexus
und
die
goldene
Visa
With
bomb
singles
and
stackin'
your
chips
like
Pringles
Mit
Bombensingles
und
dem
Stapeln
deiner
Chips
wie
Pringles
While
my
rhymes
jack
for
platinum
plaques
Während
meine
Reime
schneller
nach
Platin-Plaketten
greifen
Quicker
than
one
time
Jack
Black's
Als
ein
One-Time-Jack
Black
I
twist
sacks
and
sip
yac
Ich
drehe
Tüten
und
nippe
an
Cognac
Plus,
the
Invisible
Man
got
my
back
like
a
spine
Außerdem
steht
der
Unsichtbare
Mann
hinter
mir
wie
eine
Wirbelsäule
So,
why
you
all
up
in
mine?
Also,
warum
mischst
du
dich
bei
mir
ein?
Keep
the
money
and
the
fame
cause
all
I
really
wanna
hold
Behalte
das
Geld
und
den
Ruhm,
denn
alles,
was
ich
wirklich
halten
will,
Is
my
artistic
flavor
and
control
of
my
soul
Ist
mein
künstlerisches
Flair
und
die
Kontrolle
über
meine
Seele
Soul-oul-oul-oul-oul-oul-oul
(My
soul,
my
soul)
Seele-ele-ele-ele-ele-ele-ele
(Meine
Seele,
meine
Seele)
My
soul-oul-oul
(My
soul)
Meine
Seele-ele-ele
(Meine
Seele)
My
soul-oul-oul
Meine
Seele-ele-ele
Soul-oul-oul-oul-oul-oul-oul
(My
soul,
my
soul)
Seele-ele-ele-ele-ele-ele-ele
(Meine
Seele,
meine
Seele)
My
soul-oul-oul
(My
soul)
Meine
Seele-ele-ele
(Meine
Seele)
My
soul-oul-oul
Meine
Seele-ele-ele
Ain't
no
tellin
Man
kann
es
nicht
sagen
Most
women
are
still
waitin'
and
sellin'
Die
meisten
Frauen
warten
immer
noch
und
verkaufen
sich
Most
of
my
homies
is
ex-felons
(Convicts)
Die
meisten
meiner
Kumpels
sind
Ex-Sträflinge
(Verurteilte)
In
two
decades,
rap
went
from
Planet
Rock
In
zwei
Jahrzehnten
hat
sich
Rap
von
Planet
Rock
To
crack
rock
zu
Crack
Rock
entwickelt
Now,
everybody
got
a
Glock
Jetzt
hat
jeder
eine
Glock
And
it
don't
stop
Und
es
hört
nicht
auf
Till
another
brother
drop
Bis
ein
weiterer
Bruder
fällt
That's
why
I
poured
out
a
little
drink
for
the
homie
Pac
(Rest
In
Peace)
Deshalb
habe
ich
einen
kleinen
Drink
für
den
Homie
Pac
ausgegossen
(Ruhe
in
Frieden)
What's
a
thin
line
between
love
and
hate?
Was
ist
die
dünne
Linie
zwischen
Liebe
und
Hass?
A
million
dollars
in
the
bank
and
you
still
can't
escape
Eine
Million
Dollar
auf
der
Bank
und
du
kannst
trotzdem
nicht
entkommen
It's
a
small
world,
after
all,
you're
clausterphobic,
you
can't
breathe
Es
ist
eine
kleine
Welt,
immerhin
bist
du
klaustrophobisch,
du
kannst
nicht
atmen
So,
store
your
ball
like
Christopher
Reeve
Also,
bewahre
deinen
Ball
wie
Christopher
Reeve
It's
the
hater
in
you
that
makes
you
criticize
me
Es
ist
der
Hasser
in
dir,
der
dich
dazu
bringt,
mich
zu
kritisieren
Cause
if
you
handled
your
business
then
yo
ass
would
see
Denn
wenn
du
dich
um
deine
Angelegenheiten
kümmern
würdest,
dann
würde
dein
Arsch
sehen
Nineteen-ninety-seven
is
still
crackin'
Neunzehnhundertsiebenundneunzig
ist
immer
noch
krass
I'mma
get
the
ladies
out
their
seat
like
this
was
a
car
jackin'
Ich
werde
die
Ladies
aus
ihren
Sitzen
holen,
als
wäre
das
ein
Carjacking
They
say
the
game
is
to
be
sold,
not
told
Sie
sagen,
das
Spiel
muss
verkauft,
nicht
erzählt
werden
You
can
keep
your
bankroll,
I
want
control
of
my
soul
Du
kannst
deine
Bankroll
behalten,
ich
will
die
Kontrolle
über
meine
Seele
Soul-oul-oul-oul-oul-oul-oul
(My
soul,
my
soul)
Seele-ele-ele-ele-ele-ele-ele
(Meine
Seele,
meine
Seele)
My
soul-oul-oul
(My
soul)
Meine
Seele-ele-ele
(Meine
Seele)
My
soul-oul-oul
Meine
Seele-ele-ele
Soul-oul-oul-oul-oul-oul-oul
(My
soul,
my
soul)
Seele-ele-ele-ele-ele-ele-ele
(Meine
Seele,
meine
Seele)
My
soul-oul-oul
(My
soul)
Meine
Seele-ele-ele
(Meine
Seele)
My
soul-oul-oul
Meine
Seele-ele-ele
My
jaws
flip
across
sixteen
bars
like
Dominique
Dawes
Meine
Kiefer
flippen
über
sechzehn
Takte
wie
Dominique
Dawes
But
without
no
flaws,
never
broke
a
M.C.
law
Aber
ohne
Fehler,
habe
nie
ein
MC-Gesetz
gebrochen
See,
I
was
servin'
wack
rappers
at
the
school
Siehst
du,
ich
habe
miese
Rapper
in
der
Schule
bedient
When
Bruce
Lee
was
scrappin'
with
Kareem
Abdul
Als
Bruce
Lee
sich
mit
Kareem
Abdul
stritt
You
got
into
triple
beams
and
guns
you
ain't
gon
shoot
Du
hast
dich
auf
Triple
Beams
und
Waffen
eingelassen,
die
du
nicht
abfeuern
wirst
I
seen
a
million
rappers
in
the
same
Versace
suit
Ich
habe
eine
Million
Rapper
im
selben
Versace-Anzug
gesehen
Or,
the
same
pair
of
locs,
that's
probably
why
you're
broke
Oder,
dasselbe
Paar
Locs,
deshalb
bist
du
wahrscheinlich
pleite
And
your
backstage
and
your
ghetto
pass
got
revoked
Und
dein
Backstage-
und
dein
Ghetto-Pass
wurden
widerrufen
Scrappin'
or
rappin'
what
you
want
to
happen?
Kämpfen
oder
Rappen,
was
soll
passieren?
If
I
ever
come
up
short
you
the
first
one
I'm
jackin'
Wenn
ich
jemals
zu
kurz
komme,
bist
du
die
Erste,
die
ich
ausraube
It's
theives
in
the
area
like
aircraft
carrier's
Es
sind
Diebe
in
der
Gegend
wie
Flugzeugträger
We're
launchin'
F-15's
Wir
starten
F-15s
And
Anti-Wack
Maf
Machines
Und
Anti-Wack-Maf-Maschinen
Michropone,
sittin'
on
my
vocal
chord
Mikrofon,
das
auf
meinem
Stimmband
sitzt
Sendin'
busta's
to
the
crossroads
like
Thuggish
Ruggish
Bone
Ich
schicke
Gangster
an
die
Kreuzung
wie
Thuggish
Ruggish
Bone
It's
the
C-O-O-L-I-O,
well
I,
won't
fold
Ich
bin
es,
C-O-O-L-I-O,
nun,
ich
werde
nicht
einknicken
When
I'm
controllin'
my
soul
Wenn
ich
meine
Seele
kontrolliere
Soul-oul-oul-oul-oul-oul-oul
(My
soul,
my
soul)
Seele-ele-ele-ele-ele-ele-ele
(Meine
Seele,
meine
Seele)
My
soul-oul-oul
(My
soul)
Meine
Seele-ele-ele
(Meine
Seele)
My
soul-oul-oul
Meine
Seele-ele-ele
Soul-oul-oul-oul-oul-oul-oul
(My
soul,
my
soul)
Seele-ele-ele-ele-ele-ele-ele
(Meine
Seele,
meine
Seele)
My
soul-oul-oul
(My
soul)
Meine
Seele-ele-ele
(Meine
Seele)
My
soul-oul-oul
Meine
Seele-ele-ele
Soul-oul-oul-oul-oul-oul-oul
(My
soul,
my
soul)
Seele-ele-ele-ele-ele-ele-ele
(Meine
Seele,
meine
Seele)
My
soul-oul-oul
(My
soul)
Meine
Seele-ele-ele
(Meine
Seele)
My
soul-oul-oul
Meine
Seele-ele-ele
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gino Vannelli, John Richard Austin, Artis L. Jr. Ivey
Альбом
My Soul
дата релиза
26-08-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.