Текст и перевод песни Coolzey - Enjoy Your Holiday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enjoy Your Holiday
Наслаждайтесь праздником
The
common
man
will
bitch
and
moan
until
you
give
him
a
bone.
Простой
мужик
будет
ныть
и
стонать,
пока
ты
не
дашь
ему
кость.
Give
him
a
shot
at
the
throne
or
a
microphone.
Дай
ему
шанс
на
трон
или
микрофон.
Put
him
on
the
stage
alone
and
when
the
pitch
is
thrown,
he's
blowing
stitches
'cus
his
shit
wasn't
tightly
sewn.
Выпусти
его
на
сцену
одного,
и
когда
ему
дадут
слово,
он
облажается,
потому
что
его
текст
не
был
плотно
сшит.
It's
nothing
new
to
me
I
see
it
happen
all
the
time.
Для
меня
это
не
новость,
я
вижу
это
постоянно.
Now
let
me
see
this
crap
you
call
a
rhyme.
А
теперь
дай-ка
мне
взглянуть
на
эту
хрень,
которую
ты
называешь
римом.
You'll
probably
get
signed.
Тебя,
вероятно,
подпишут.
That's
a
sign
of
the
times.
Вот
тебе
знак
времени.
Your
flag
is
in
the
way.
Твой
флаг
мешает.
Can't
see
the
sun
when
it
shines.
Не
видно
солнца,
когда
оно
светит.
Your
lines
is
vacuous.
Твои
строки
пусты.
Zach
is
an
activist
that's
attracting
a
faction
of
advocates.
Зак
— активист,
который
привлекает
фракцию
сторонников.
You
can
get
mad
at
this,
but
you
look
sad
to
kids.
Ты
можешь
злиться
на
это,
но
для
детей
ты
выглядишь
печально.
Hand
on
your
dick
jumping
around
like
you
had
to
piss.
Рука
на
члене,
прыгаешь
вокруг,
как
будто
тебе
нужно
отлить.
That's
why
I
had
to
diss.
Вот
почему
мне
пришлось
тебя
диссить.
This
anthropologist
just
crossed
the
line.
Этот
антрополог
только
что
перешёл
черту.
Time
to
tell
'em
to
call
it
quits.
Пора
сказать
им,
чтобы
завязывали.
The
ball
it
fits
nicely
in
the
palm
of
my
hand,
so
I
tucked
it
and
ran
back
to
my
home,
better
known
as
the
end-zone.
Мяч
удобно
лежит
в
моей
ладони,
так
что
я
схватил
его
и
побежал
обратно
домой,
более
известный
как
энд-зона.
Littered
with
bones,
holmes,
you
shoulda
been
known.
Завалено
костями,
приятель,
тебя
должны
были
знать.
So
don't
be
an
ingrown
follicle
unless
you
want
the
scientist
to
break
you
down
to
the
smallest
molecule.
Так
что
не
будь
вросшим
фолликулом,
если
не
хочешь,
чтобы
учёный
разложил
тебя
на
мельчайшие
молекулы.
Your
artificial
rhymes
will
never
pay
off.
Твои
искусственные
рифмы
никогда
не
окупятся.
I'm
down-sizing
the
company.
Я
сокращаю
компанию.
Get
ready
for
a
lay-off.
Готовься
к
увольнению.
Plus
your
cadence
is
way
off.
Плюс
твоя
каденция
совсем
не
та.
You're
so
not
sick.
Ты
не
крутой.
You're
fakin'
it
like
Ferris
Bueller
on
his
day
off.
Ты
притворяешься,
как
Феррис
Бьюллер
в
свой
выходной.
So
stay
off
the
streets,
stay
in
school,
and
stay
tuned.
Так
что
не
шляйся
по
улицам,
оставайся
в
школе
и
следи
за
новостями.
Learn
to
respect
the
party
people
in
the
room.
Научись
уважать
тусовщиков
в
комнате.
Worship
the
dollar
bill
and
you
get
what
you
deserve.
Поклоняйся
доллару,
и
ты
получишь
то,
что
заслуживаешь.
You
get
kicked
to
the
curb.
Тебя
вышвырнут
на
обочину.
I
can't
make
you
comment
on
my
blog,
trust
that
I'm
sincere,
admit
when
you
are
wrong.
Я
не
могу
заставить
тебя
комментировать
мой
блог,
поверь,
что
я
искренен,
признай,
когда
ты
неправ.
I
can't
make
you
have
a
better
day,
stop
taking
those
pills,
ignore
what
people
say.
Я
не
могу
заставить
тебя
провести
день
лучше,
перестать
принимать
эти
таблетки,
игнорировать
то,
что
говорят
люди.
I
can't
make
you
leave
it
all
behind,
move
out
to
the
country
and
start
a
farm
with
me.
Я
не
могу
заставить
тебя
оставить
всё
позади,
переехать
в
деревню
и
начать
ферму
со
мной.
I
can't
make
you
take
off
all
your
clothes,
download
all
my
music,
enjoy
your
holiday.
Я
не
могу
заставить
тебя
снять
всю
одежду,
скачать
всю
мою
музыку,
наслаждаться
своим
праздником.
I
know
you're
likin'
what
you're
seein'.
Я
знаю,
тебе
нравится
то,
что
ты
видишь.
I'm
a
Viking
European.
Я
викинг-европеец.
In
my
mind,
it's
Carpe
Diem,
so
I
call
'em
like
I
see
'em.
В
моём
сознании
— Carpe
Diem,
поэтому
я
говорю
как
есть.
If
you
ballin'
or
you
G'in'
then
I'm
thinkin'
you
a
demon
sucking
on
the
corporate
dick
to
get
some
semen.
Если
ты
крутой
или
гангстер,
то
я
думаю,
что
ты
демон,
сосущий
корпоративный
член,
чтобы
получить
немного
спермы.
Never
gettin'
on
my
knees
son.
Никогда
не
встану
на
колени,
сынок.
My
name
is
not
Liam.
Меня
зовут
не
Лиам.
Not
prayin'
to
Jesus
and
I
wouldn't
wanna
be
him.
Не
молюсь
Иисусу,
и
не
хотел
бы
быть
им.
Hangin'
from
a
cross
just
so
you
could
floss.
Висеть
на
кресте
только
для
того,
чтобы
ты
мог
выпендриваться.
Big
boss
makin'
me
wish
for
hearing
loss.
Большой
босс
заставляет
меня
мечтать
о
потере
слуха.
The
cost
of
the
deficit
is
insurmountable
and
y'all
motherfuckers
is
accountable.
Стоимость
дефицита
непомерна,
и
все
вы,
ублюдки,
ответственны
за
это.
Just
a
bunch
of
misfits
drownin'
in
Bisquik
and
trying
to
get
rich
quick.
Просто
кучка
неудачников,
тонущих
в
бисквите
и
пытающихся
быстро
разбогатеть.
I'm
trying
to
take
you
down
a
few
pegs.
Я
пытаюсь
сбить
тебя
с
ног.
I'm
hackin'
at
your
legs
with
an
axe,
Jack.
Я
рублю
тебе
ноги
топором,
Джек.
I'm
just
a
loose
cannon,
I'm
not
trying
to
take
rap
back.
Я
просто
отвязная
пушка,
я
не
пытаюсь
вернуть
рэп.
My
intentions
is
unclear
and
that's
why
its
scares
you.
Мои
намерения
неясны,
и
поэтому
это
тебя
пугает.
There
is
absolutely
no
possible
way
to
prepare
you.
Нет
абсолютно
никакого
способа
подготовить
тебя.
I
can't
make
you
comment
on
my
blog,
trust
that
I'm
sincere,
admit
when
you
are
wrong.
Я
не
могу
заставить
тебя
комментировать
мой
блог,
поверь,
что
я
искренен,
признай,
когда
ты
неправ.
I
can't
make
you
have
a
better
day,
stop
taking
those
pills,
ignore
what
people
say.
Я
не
могу
заставить
тебя
провести
день
лучше,
перестать
принимать
эти
таблетки,
игнорировать
то,
что
говорят
люди.
I
can't
make
you
leave
it
all
behind,
move
out
to
the
country
and
start
a
farm
with
me.
Я
не
могу
заставить
тебя
оставить
всё
позади,
переехать
в
деревню
и
начать
ферму
со
мной.
I
can't
make
you
take
off
all
your
clothes,
download
all
my
music,
enjoy
your
holiday.
Я
не
могу
заставить
тебя
снять
всю
одежду,
скачать
всю
мою
музыку,
наслаждаться
своим
праздником.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Zachary Eli Lint
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.