Coolzey - Retina Scan - перевод текста песни на немецкий

Retina Scan - Coolzeyперевод на немецкий




Retina Scan
Retina-Scan
I'll give you one guess
Ich geb' dir eine Chance zu raten
Who the guy is they sent to clean up the mess
Wer der Typ ist, den sie geschickt haben, um das Chaos zu beseitigen
Give a fuck if you're black or white
Scheiß drauf, ob du schwarz oder weiß bist
I eat both legs and breast
Ich fresse beides, Beine und Brust
Wings and thighs
Flügel und Schenkel
Whether you king-shit or a small fry
Egal ob du der King bist oder ein kleiner Fisch
I don't discriminate
Ich diskriminiere nicht
Eliminate you like a fall guy
Eliminiere dich wie einen Sündenbock
All rise because I came to judge
Alle aufstehen, denn ich komme, um zu richten
Thought you rocked the party
Dachtest, du rockst die Party
But you didn't get a dame to budge
Aber keine Dame hat sich für dich bewegt
I made a hard rock
Ich hab' einen harten Rocker weich gemacht
Let down his guard, Ak
Seine Deckung fallen lassen, Ak
Don't try to comprehend, friend
Versuch nicht zu verstehen, Freund
Before you turn your brain to fudge
Bevor dein Hirn zu Matsch wird
Because most people are walking the earth half asleep
Weil die meisten Leute halb schlafend durch die Welt gehen
Pretending to be emcees when they're really just sheep
Tun so, als wären sie MCs, dabei sind sie nur Schafe
And so we gotta guide them back to the pasture
Und deshalb müssen wir sie zurück zur Weide führen
First you gotta wake up before you test the master
Erst musst du aufwachen, bevor du den Meister herausforderst
Walk before you run, son
Geh', bevor du rennst, Sohn
Think before you shit out your mouth
Denk nach, bevor du Scheiße aus deinem Mund laberst
And me and Copy have to visit your house
Und Copy und ich dein Haus besuchen müssen
In the middle of the night wearing black suits
Mitten in der Nacht, in schwarzen Anzügen
Take your gear, raid your fridge, and drink up all the brew
Nehmen deine Ausrüstung, plündern deinen Kühlschrank und saufen das ganze Bier
Leave with your memory gone before dawn
Verschwinden vor der Dämmerung, deine Erinnerung gelöscht
On your way to work spot a crop circle on your lawn
Auf dem Weg zur Arbeit entdeckst du einen Kornkreis auf deinem Rasen
Think nothing of it, puppet
Denk dir nichts dabei, Marionette
Live your life and love cus it's gone before you know it
Leb dein Leben und liebe, denn es ist vorbei, bevor du es merkst
So don't blow it
Also versau es nicht
Carry on
Mach weiter
Nothing to see here
Hier gibt es nichts zu sehen
Please step back behind the line, sir
Bitte treten Sie hinter die Linie zurück, mein Herr
The kind of thoughts I have will make your mind blur
Die Art von Gedanken, die ich habe, lässt deinen Verstand verschwimmen
I never related to you petty humans anyway
Ich konnte mich sowieso nie mit euch armseligen Menschen identifizieren
Any day now the mothership will return
Jeden Tag jetzt wird das Mutterschiff zurückkehren
But I ain't going
Aber ich gehe nicht mit
Nah, man I like it here
Nee, Mann, mir gefällt's hier
Wine, women, weed, records and mics
Wein, Weiber, Gras, Platten und Mikros
And striking fear into the hearts of the haters
Und Angst in die Herzen der Hater zu säen
Who been fucking up the planet since day one
Die den Planeten seit Tag eins versauen
Ignorant ones your time will come
Ihr Ignoranten, eure Zeit wird kommen
But for now I play the background
Aber vorerst bleibe ich im Hintergrund
Chilling with a drink until a fink decides
Chille mit 'nem Drink, bis ein Verräter beschließt
He'd like to get a smack down
Dass er eine Abreibung will
And that's the triple truth, Ruth
Und das ist die dreifache Wahrheit, Ruth
You try to step into the booth and get loose
Du versuchst, in die Kabine zu treten und locker zu werden
Yo money, put the crack down
Yo Money, leg das Crack weg
There's more things on heaven and earth than you could ever dream
Es gibt mehr Dinge zwischen Himmel und Erde, als du dir je träumen könntest
So I suggest you retreat and get a better team
Also schlage ich vor, du ziehst dich zurück und holst dir ein besseres Team
Who's Copywrite?
Wer ist Copywrite?
I don't know, never met the man
Ich weiß nicht, hab den Mann nie getroffen
Look into the light ma'am
Schauen Sie ins Licht, meine Dame
We're need to take your retina scan
Wir müssen Ihren Retina-Scan machen
The world's a large place
Die Welt ist ein großer Ort
It's easy to lose track
Es ist leicht, den Überblick zu verlieren
Every day you leave your spot
Jeden Tag, wenn du deinen Platz verlässt
You might never come back
Könntest du nie zurückkommen
Who's Coolzey?
Wer ist Coolzey?
I don't know never met the man
Ich weiß nicht, hab den Mann nie getroffen
Look into the light, sir
Schauen Sie ins Licht, mein Herr
We're gonna need to get your retina scan
Wir müssen Ihren Retina-Scan machen
Six million ways to die
Sechs Millionen Arten zu sterben
Lazer eyes
Laseraugen
Trained to spy
Trainiert zu spionieren
On haze or Thai
Auf Haze oder Thai
On haters wives
Auf die Frauen von Hatern
The faithful bride
Die treue Braut
Until I hit her with amazing lies
Bis ich sie mit erstaunlichen Lügen treffe
Then I hit her with the dick
Dann stoß ich ihr den Schwanz rein
And tell the bitch to page a ride
Und sag der Schlampe, sie soll sich 'ne Fahrt rufen
Not the king of my city
Nicht der König meiner Stadt
Nor a jester or a mayor
Weder ein Narr noch ein Bürgermeister
Just an addict without Vicodin
Nur ein Süchtiger ohne Vicodin
Settling for Bayers
Der sich mit Aspirin zufriedengibt
Shoot my metal in the air
Schieß mein Metall in die Luft
Tell Kramer to get the hell up in the chair of the Caddy
Sag Kramer, er soll verdammt nochmal in den Sitz vom Caddy steigen
And hit the pedal for a scare
Und tritt aufs Gas, um ihn zu erschrecken
Burn out until there's yellow in his chair
Mach 'nen Burnout, bis sein Sitz gelb ist
Drop him off in the ghetto unprepared
Setz ihn unvorbereitet im Ghetto ab
And get the hell up outta there
Und verpiss dich von dort
See I'm mellow off the haze
Siehst du, ich bin entspannt vom Haze
But I'm mentally insane
Aber ich bin geisteskrank
Without a chemical to brain
Ohne Chemie fürs Hirn
That's why I'm regularly blazed
Deshalb bin ich regelmäßig breit
And all sediments remain
Und alle Sedimente bleiben
Until I'm dead and in the grave
Bis ich tot bin und im Grab liege
Medicine infested in my vein
Medizin verseucht meine Vene
Leveraging the pain
Den Schmerz nutzend
I started smoking and I've never been the same
Ich fing an zu rauchen und war nie mehr derselbe
Whatever remains of my cells fell out of my brain
Was auch immer von meinen Zellen übrig blieb, fiel aus meinem Hirn
So get the hell out of the rain
Also geh verdammt nochmal aus dem Regen
Because it's acid and it burns
Denn es ist Säure und es brennt
Can't get the smell out or the stain
Kriegst den Geruch nicht raus oder den Fleck
Yo what was that behind the ferns?
Yo, was war das hinter den Farnen?
Let us handle it, bro
Lass uns das regeln, Bro
Go back to your little life
Geh zurück zu deinem kleinen Leben
Little wifey needs you in the kitchen
Deine kleine Frau braucht dich in der Küche
Plus you're twitching
Außerdem zuckst du
It'll be all right
Es wird alles gut
Somebody get this man some water and a blanket
Jemand holt diesem Mann Wasser und eine Decke
Then escort him off the premises
Dann eskortiert ihn vom Gelände
So we can bring the ruckus
Damit wir den Krawall bringen können
Before you go just let us check you for concussion
Bevor Sie gehen, lassen Sie uns nur auf Gehirnerschütterung prüfen
Look into this here device please
Schauen Sie bitte in dieses Gerät hier
Now say cheese
Jetzt sagen Sie 'Cheese'
Punch it
Los!
COPYWRITE AND COOLZEY
COPYWRITE UND COOLZEY
There's more things on heaven and earth than you could ever dream
Es gibt mehr Dinge zwischen Himmel und Erde, als du dir je träumen könntest
So I suggest you retreat and get a better team
Also schlage ich vor, du ziehst dich zurück und holst dir ein besseres Team
Who's Copywrite?
Wer ist Copywrite?
I don't know, never met the man
Ich weiß nicht, hab den Mann nie getroffen
Look into the light ma'am
Schauen Sie ins Licht, meine Dame
We're need to take your retina scan
Wir müssen Ihren Retina-Scan machen
The world's a large place
Die Welt ist ein großer Ort
It's easy to lose track
Es ist leicht, den Überblick zu verlieren
Every day you leave your spot
Jeden Tag, wenn du deinen Platz verlässt
You might never come back
Könntest du nie zurückkommen
Who's Coolzey?
Wer ist Coolzey?
I don't know never met the man
Ich weiß nicht, hab den Mann nie getroffen
Look into the light, sir
Schauen Sie ins Licht, mein Herr
We're gonna need to get your retina scan
Wir müssen Ihren Retina-Scan machen





Авторы: Zachary Eli Lint


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.