Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
back
with
a
smile
and
a
rap
with
the
style
Hinten
mit
einem
Lächeln
und
einem
Rap
mit
Stil
Got
that
good
feeling
hope
it
lasts
for
a
while
Hab
dieses
gute
Gefühl,
hoffe,
es
hält
eine
Weile
an
Coolzey
Backwoods
Def3
Black
and
Mild
Coolzey,
Backwoods,
Def3,
Black
and
Mild
Smoke
fills
up
the
room
Rauch
erfüllt
den
Raum
You
be
lacking
style
Dir
fehlt
es
an
Stil
Groupies
acting
wild
because
they
want
a
soap
opera
Groupies
drehen
durch,
weil
sie
eine
Seifenoper
wollen
Go
with
your
fantasy
girl
I
won't
stop
you
Leb
deine
Fantasie
aus,
Mädchen,
ich
werde
dich
nicht
aufhalten
You
could
have
the
drama
and
I
could
have
the
marijuana
Du
könntest
das
Drama
haben
und
ich
könnte
das
Marihuana
haben
In
a
sauna
with
Donna
and
Tanya
In
einer
Sauna
mit
Donna
und
Tanya
That's
right
I'm
tightening
up
the
loose
screws
Richtig,
ich
ziehe
die
losen
Schrauben
fest
In
the
rap
game
it's
a
shame
no
more
Juice
Crews
Im
Rap-Game
ist
es
eine
Schande,
keine
Juice
Crews
mehr
Just
a
bunch
of
whoopty
whoop
goofy
fruit
loop
dudes
Nur
ein
Haufen
Whoopty-Whoop-Spinner
Taking
off
your
shirt
when
other
dudes
have
to
look
at
you
Die
ihr
Shirt
ausziehen,
wenn
andere
Typen
dich
ansehen
müssen
Wait
up
do
you
really
shave
your
chest
hair
B
Warte
mal,
rasierst
du
dir
wirklich
deine
Brusthaare,
B?
And
do
you
really
think
your
screwed
up
face
is
going
to
scare
me
Und
glaubst
du
wirklich,
dein
verzerrtes
Gesicht
wird
mich
erschrecken?
I'll
probably
just
chuckle
Ich
werde
wahrscheinlich
nur
kichern
Right
before
I
slam
your
ugly
grill
into
a
turnbuckle
Kurz
bevor
ich
dein
hässliches
Maul
in
eine
Spannschraube
ramme
I
killed
Jekyll
so
now
there's
no
place
to
Hyde
Ich
habe
Jekyll
getötet,
jetzt
gibt
es
keinen
Ort
mehr,
um
sich
zu
verstecken
Best
stay
inside
or
get
sprayed
with
insecticide
Bleib
am
besten
drinnen
oder
werde
mit
Insektizid
besprüht
So
who's
next
to
die
an
untimely
death
Wer
ist
also
der
Nächste,
der
eines
unzeitigen
Todes
stirbt?
Take
your
last
breath
step
up
to
the
mic
and
make
your
little
mess
Nimm
deinen
letzten
Atemzug,
tritt
ans
Mikrofon
und
mach
dein
kleines
Durcheinander
Then
watch
me
clean
it
up
heat
it
up
eat
it
up
Dann
sieh
mir
zu,
wie
ich
es
aufräume,
erhitze
und
aufesse
Just
like
a
scrambled
egg
I'm
going
to
beat
it
up
Wie
ein
Rührei
werde
ich
es
verprügeln
Tee
it
up
drive
it
home
just
like
a
chauffeur
Aufteen,
nach
Hause
fahren,
genau
wie
ein
Chauffeur
Back
in
the
days
I
used
to
wear
the
penny
loafers
Früher
habe
ich
die
Penny
Loafers
getragen
Aqua
Socks
big
Bermuda
shorts
and
charm
bracelets
Aqua
Socks,
große
Bermudashorts
und
Charm-Armbänder
Now
I
make
hits
in
apartments
and
basements
Jetzt
mache
ich
Hits
in
Wohnungen
und
Kellern
Smoke
blunts
poke
stunts
and
dabble
in
the
magical
realm
of
rap
Rauche
Blunts,
boxe
Stunts
und
mische
mich
im
magischen
Reich
des
Rap
ein
I'm
just
trying
to
give
back
the
joy
that
was
given
to
me
in
my
youth
Ich
versuche
nur,
die
Freude
zurückzugeben,
die
mir
in
meiner
Jugend
gegeben
wurde
And
throughout
my
whole
life
Und
während
meines
ganzen
Lebens
Because
this
music
save
my
fucking
life
Weil
diese
Musik
mein
verdammtes
Leben
gerettet
hat
So
why
would
I
ever
disrespect
it
neglect
it
Also,
warum
sollte
ich
sie
jemals
missachten,
vernachlässigen
Yo
Fed
Up
load
it
up
and
kill
the
fucking
record
Yo,
Fed
Up,
lade
es
hoch
und
zerstöre
die
verdammte
Platte
I'm
here
to
do
the
opposite
of
what
I'm
told
Ich
bin
hier,
um
das
Gegenteil
von
dem
zu
tun,
was
mir
gesagt
wird
Pick
up
a
brick
and
turn
that
shit
in
to
gold
Einen
Ziegelstein
aufheben
und
ihn
in
Gold
verwandeln
Hold
my
head
high
and
laugh
at
the
sky
Meinen
Kopf
hochhalten
und
in
den
Himmel
lachen
Get
mad
and
cry
maybe
get
sad
and
die
Wütend
werden
und
weinen,
vielleicht
traurig
werden
und
sterben
This
battle
cry
is
mighty
like
a
mantra
Dieser
Schlachtruf
ist
mächtig
wie
ein
Mantra
While
most
motherfuckers
shady
like
Iran
Contra
Während
die
meisten
Mistkerle
schäbig
sind
wie
Iran-Contra
My
rhymes
haunt
you
taunt
you
tease
you
Meine
Reime
verfolgen
dich,
verspotten
dich,
necken
dich
Burn
you
freeze
you
give
you
amnesia
Verbrennen
dich,
frieren
dich
ein,
geben
dir
Amnesie
I
could
get
busy
in
a
bedroom
or
venue
Ich
könnte
in
einem
Schlafzimmer
oder
Veranstaltungsort
aktiv
werden
Grapple
with
a
grizzly
bear
spicing
up
the
menu
Mit
einem
Grizzlybären
ringen
und
die
Speisekarte
aufpeppen
Coolzey
does
tricks
no
other
emcee
can
do
Coolzey
macht
Tricks,
die
kein
anderer
MC
kann
Like
hand
you
the
microphone
disappear
Wie
dir
das
Mikrofon
reichen,
verschwinden
Jump
out
of
the
speaker
and
then
do
Aus
dem
Lautsprecher
springen
und
dann
Five
backflips
in
slow-mo
over
the
crowd
Fünf
Rückwärtssaltos
in
Zeitlupe
über
die
Menge
machen
While
playing
my
guitar
with
the
amp
turned
loud
Während
ich
meine
Gitarre
spiele,
mit
dem
Verstärker
auf
laut
gedreht
All
the
while
I'm
free-styling
and
leaving
a
trail
of
swirling
colors
Währenddessen
freestyle
ich
und
hinterlasse
eine
Spur
von
wirbelnden
Farben
Then
I
disappear
into
a
portal
leaving
a
small
hazy
cloud
Dann
verschwinde
ich
in
einem
Portal
und
hinterlasse
eine
kleine
dunstige
Wolke
Which
dissipates
and
mingles
with
the
cigarette
smoke
in
the
bar
Die
sich
auflöst
und
sich
mit
dem
Zigarettenrauch
in
der
Bar
vermischt
And
there
you
fucking
are
Und
da
bist
du,
verdammt
noch
mal
Faced
with
your
mediocre
life
thus
far
Konfrontiert
mit
deinem
bisherigen
mittelmäßigen
Leben
But
then
you
look
up
and
you
see
that
the
jar
Aber
dann
schaust
du
auf
und
siehst,
dass
das
Glas
Has
holes
that
are
just
big
enough
to
crawl
out
of
Löcher
hat,
die
gerade
groß
genug
sind,
um
herauszukrabbeln
The
light
was
shining
through
but
you
thought
it
was
a
star
Das
Licht
schien
durch,
aber
du
dachtest,
es
wäre
ein
Stern
And
now
you
know
that
it's
the
way
to
go
Und
jetzt
weißt
du,
dass
es
der
richtige
Weg
ist
So
you're
climbing
up
the
side
to
the
hole
Also
kletterst
du
an
der
Seite
hoch
zum
Loch
Poke
your
body
through
and
leave
the
fake
people
back
in
hell
Steckst
deinen
Körper
hindurch
und
lässt
die
falschen
Leute
zurück
in
der
Hölle
Until
it's
time
to
go
back
and
tell
Bis
es
Zeit
ist,
zurückzugehen
und
zu
erzählen
The
tales
that
god
told
you
to
say
because
you're
a
prophet
now
Die
Geschichten,
die
Gott
dir
aufgetragen
hat,
weil
du
jetzt
ein
Prophet
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zachary Eli Lint
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.