Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sitting
here
4 rolls
back
from
the
pole,
because
i
put
it
in
the
wall.
Ich
sitze
hier,
4 Reihen
hinter
der
Pole-Position,
weil
ich
ihn
in
die
Mauer
gesetzt
habe.
. Second
lap
of
my
heat
got
a
little
loose
coming
out
of
3.
In
der
zweiten
Runde
meines
Vorlaufs
wurde
er
aus
Kurve
3 kommend
etwas
locker.
Got
it
all
beat
up
and
straightened
out.
Habe
ihn
ordentlich
demoliert
und
wieder
gerichtet.
Boys
tell
me
that
im
ready
to
run
now.
Die
Jungs
sagen
mir,
dass
ich
jetzt
bereit
bin
zu
fahren.
Thats
a
damn
good
thing
because
the
Das
ist
verdammt
gut,
denn
die
Green
flags
waving
and
im
on
the
gas.
grüne
Flagge
weht
und
ich
stehe
auf
dem
Gas.
I
put
my
sweat
and
blood
into
these
nuts
and
bolts,
Ich
habe
mein
Schweiß
und
Blut
in
diese
Schrauben
und
Muttern
gesteckt,
Yeah
i
turn
a
wrinch
thats
the
only
way
i
can
afford
to
beat
it
up
Ja,
ich
schraube
selbst,
nur
so
kann
ich
es
mir
leisten,
ihn
zu
demolieren
Again,
tear
it
up
again.
Wieder,
ihn
wieder
kaputtzufahren.
Thats
the
only
way
im
ever
gonna
learn...
ONE
MORE
LEFT
TURN...
Nur
so
werde
ich
jemals
lernen...
EINE
WEITERE
LINKSKURVE...
4 laps
in,
from
the
back
to
the
front.
4 Runden
gefahren,
vom
Ende
des
Feldes
nach
vorne.
Makin
my
move
one
at
a
time.
Im
pickin
em
off
pickin
em
off.
Ich
mache
meine
Züge,
einen
nach
dem
anderen.
Ich
schnappe
sie
mir,
schnappe
sie
mir.
2 back
from
the
lead.
Workin
on
2nd
place
coming
out
of
3.
2 Plätze
hinter
der
Führung.
Arbeite
am
2.
Platz,
aus
Kurve
3 kommend.
Put
it
straight
to
the
wood
because
Trete
das
Pedal
voll
durch,
denn
Where
im
at
aint
good
enough
for
me
Wo
ich
bin,
ist
nicht
gut
genug
für
mich.
That
white
flags
wavin...
my
heart
is
racin...
Die
weiße
Flagge
weht...
mein
Herz
rast...
He
thinks
hes
made
it.
Er
denkt,
er
hat
es
geschafft.
This
aint
Talladega.
Das
hier
ist
nicht
Talladega.
Dont
see
me
comin.
Er
sieht
mich
nicht
kommen.
High
out
of
4,
is
the
move
im
makin,
Oben
raus
aus
Kurve
4,
das
ist
der
Zug,
den
ich
mache,
Hes
about
to
learn
that
rubbin
is
racin.
Er
wird
gleich
lernen,
dass
Berühren
zum
Rennen
gehört.
Yeah
talk
about...
one
more
lap.
Ja,
sprich
von...
einer
weiteren
Runde.
One
more
year.
Einem
weiteren
Jahr.
One
more
left
turn.
Einer
weiteren
Linkskurve.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.