Текст и перевод песни Coone - Words From The Gang (2014 Remix) - Radio Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Words From The Gang (2014 Remix) - Radio Version
Слова от банды (ремикс 2014) - радио версия
DJ'ing
is
an
easy
way
to
get
laid
Диджеинг
- лёгкий
способ
уложить
красотку
в
постель.
DJíng
is
an
easy
way
to
get
laid
Диджеинг
- лёгкий
способ
уложить
красотку
в
постель.
Everybody
wants
to
be
a
DJ
Все
хотят
быть
диджеями.
I
remember
the
day
I
first
heard
electronic
music
Я
помню
тот
день,
когда
впервые
услышал
электронную
музыку.
I
knew
back
then
this
illegal
computer
sound
was
gonna
be
my
call
Я
тогда
же
понял,
что
этот
незаконный
компьютерный
звук
станет
моим
призванием.
My
heart
got
hooked
on
4 by
4 beats
Моё
сердце
было
покорено
ритмом
4 на
4.
When
house
took
his
journey
with
Jack
Chicago
and
Acid
House
Когда
хаус
начал
свой
путь
с
Джеком
из
Чикаго
и
эйсид-хаусом.
Now
my
heart
is
hooked
forever
Теперь
моё
сердце
покорено
навсегда.
It's
in
my
soul,
in
my
veins
Это
в
моей
душе,
в
моих
венах.
On
my
mind
24/7
В
моих
мыслях
24/7.
I
don't
care
if
it's
french-tek,
hardstyle,
hardcore,
old
school
or
jump
Мне
всё
равно,
будь
то
френч-тек,
хардстайл,
хардкор,
олдскул
или
джамп.
I
don't
understand
people
who
are
satisfied
with
ordinary
pop
music
Я
не
понимаю
людей,
которых
устраивает
обычная
попса.
They
just
listen
to
whatever
radio
stations
decide
they
should
like
Они
просто
слушают
то,
что
им
навязывают
радиостанции.
Followed
by
an
overkill
of
ring
tone
commercials
meant
for
kids
А
потом
ещё
тонна
рекламы
рингтонов
для
детей.
And
my
god,
they
like
it!
И,
боже
мой,
им
это
нравится!
Some
people
even
think
that
house
clubs
are
for
weirdos
only!
Некоторые
даже
думают,
что
хаус-клубы
только
для
фриков!
Maybe
they're
right,
maybe
we
are
weird
Может,
они
и
правы,
может,
мы
и
фрики.
Maybe
this
music
is
weird
and
maybe
the
clubs
are
overrated
Может,
эта
музыка
странная,
и
может,
клубы
переоценены.
But
we're
in
this
together,
we're
in
this
for
the
love
of
beats,
Но
мы
в
этом
вместе,
мы
здесь
ради
любви
к
битам,
For
the
love
of
loops
Ради
любви
к
лупам.
If
you're
in
the
scene,
being
a
DJ
seems
like
a
natural
path
to
follow.
Если
ты
в
тусовке,
стать
диджеем
кажется
естественным
путём.
Ha,
and
back
in
the
days
DJ's
were
weird
people
who
liked
music
in
a
weird
way
Ха,
а
раньше
диджеи
были
странными
людьми,
которые
странно
любили
музыку.
Back
then
you
would
have
to
be
a
nerd
to
become
a
DJ
Раньше
нужно
было
быть
ботаником,
чтобы
стать
диджеем.
Nowadays
everybody
wants
to
be
a
DJ,
Сейчас
все
хотят
быть
диджеями.
Nowadays
everybody
wants
to
be
that
nerd,
Сейчас
все
хотят
быть
теми
ботаниками.
It
sickens
me,
I
hate
those
smart
asses
who
think
that
DJ
is
an
easy
way
to
get
laid.
Меня
тошнит
от
этих
умников,
которые
думают,
что
диджеинг
- лёгкий
способ
уложить
красотку
в
постель.
Well
. Get
a
life!
Ну,
займитесь
своей
жизнью!
If
you're
not
in
it
for
the
love
of
the
music,
would
you
please
fuck
off!
Если
ты
здесь
не
ради
любви
к
музыке,
то
проваливай!
Ha,
DJing
is
a
easy
way
to
get
laid
Ха,
диджеинг
- лёгкий
способ
уложить
красотку
в
постель.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bauweraerts, Kristensen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.