Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
my
drug
on
the
inside
Sie
ist
meine
Droge
im
Innern
I
feel
like
I
could
be
alive
Ich
fühle,
als
könnte
ich
lebendig
sein
She
my
drug
on
the
inside
Sie
ist
meine
Droge
im
Innern
I
feel
like
I
could
be
someone
that
you
like
Ich
fühle,
als
könnte
ich
jemand
sein,
den
du
magst
I
fucked
around
until
I
got
stung
Ich
hab
rumgespielt,
bis
ich
gestochen
wurde
I
fucked
that
bitch
until
I
felt
one
Ich
hab
diese
Schlampe
gefickt,
bis
ich
eins
wurde
She
broke
my
heart
until
I
felt
numb
Sie
brach
mein
Herz,
bis
ich
taub
war
And
I
don't
wanna
hear
shit
bout
love
Und
ich
will
keinen
Scheiß
über
Liebe
hören
But
I
still
feel
your
touch
inside
my
sheets
Aber
ich
spüre
immer
noch
deine
Berührung
in
meinen
Laken
Baby
in
my
dreams,
I
can
be
anything
that
you
wanted
Baby,
in
meinen
Träumen
kann
ich
alles
sein,
was
du
wolltest
She
said
in
my
dreams
there's
castles
of
concrete
Sie
sagte,
in
meinen
Träumen
gibt
es
Burgen
aus
Beton
And
I'll
never
be
anything
that
you
wanted
Und
ich
werde
niemals
etwas
sein,
das
du
wolltest
I
wanna
be
wanted
Ich
will
gewollt
sein
I'm
stuck
in
an
alley
Ich
stecke
in
einer
Gasse
fest
Feels
like
a
bird
cage
Fühlt
sich
an
wie
ein
Vogelkäfig
Girl
why'd
you
hurt
me
Mädchen,
warum
hast
du
mich
verletzt?
Girl
why'd
you
hurt
me
Mädchen,
warum
hast
du
mich
verletzt?
Nails
painted
black
but
the
inside
dirt
Nägel
schwarz
lackiert,
aber
innen
drin
Dreck
I
love
her
to
death
like
I'm
stuck
in
a
hearse
Ich
liebe
sie
zu
Tode,
als
säße
ich
in
einem
Leichenwagen
fest
Guess
I'm
going
numb
cause
the
pain
got
worse
Ich
schätze,
ich
werde
taub,
weil
der
Schmerz
schlimmer
wurde
But
the
brain
go
dumb
when
we
Aber
das
Hirn
wird
dumm,
wenn
wir
Take
a
little
drive
downtown
hit
a
cigarette
try
it
(Try
it)
Eine
kleine
Fahrt
in
die
Stadt
machen,
eine
Zigarette
anzünden,
probier's
(Probier's)
And
I
know
you
wanna
try
it
(Try
it)
Und
ich
weiß,
du
willst
es
probieren
(Probier's)
Man
the
drugs
and
I
buy
it
(Buy
it)
Mann,
die
Drogen,
und
ich
kauf'
sie
(Kauf'
sie)
Man
we
living
out
a
Hyatt
(Oh)
Mann,
wir
leben
in
einem
Hyatt
(Oh)
I
just
cracked
my
head
against
the
road
Ich
hab
mir
gerade
den
Kopf
auf
der
Straße
aufgeschlagen
I
ain't
never
give
a
damn
about
home
(Oh)
Ich
hab
mich
nie
einen
Dreck
um
Zuhause
geschert
(Oh)
If
you
love
me
let
me
go
(Ohhh)
Wenn
du
mich
liebst,
lass
mich
gehen
(Ohhh)
But
I
still
feel
your
touch
inside
my
sheets
Aber
ich
spüre
immer
noch
deine
Berührung
in
meinen
Laken
Baby
in
my
dreams,
I
can
be
anything
that
you
wanted
Baby,
in
meinen
Träumen
kann
ich
alles
sein,
was
du
wolltest
She
said
in
my
dreams
there's
castles
of
concrete
Sie
sagte,
in
meinen
Träumen
gibt
es
Burgen
aus
Beton
And
I'll
never
be
anything
that
you
wanted
Und
ich
werde
niemals
etwas
sein,
das
du
wolltest
I
wanna
be
wanted
Ich
will
gewollt
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cooper Mcvay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.