Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's
all
I
know
tonight
Das
ist
alles,
was
ich
heute
Nacht
weiß
That's
all
I
know
tonight
Das
ist
alles,
was
ich
heute
Nacht
weiß
That's
all
I
know
tonight
Das
ist
alles,
was
ich
heute
Nacht
weiß
Tonight,
tonight
Heute
Nacht,
heute
Nacht
Spent
all
of
my
money
on
a
fucking
feeling
Habe
all
mein
Geld
für
ein
verdammtes
Gefühl
ausgegeben
Spent
all
of
my
time
with
these
fucking
women
Habe
all
meine
Zeit
mit
diesen
verdammten
Frauen
verbracht
Cause
I
got
no
purpose
inside
Denn
ich
habe
keinen
Zweck
in
mir
I
got
no
purpose
inside
ah
yeah
Ich
habe
keinen
Zweck
in
mir,
ah
yeah
Suicide,
feel
the
vibes
Selbstmord,
spür
die
Vibes
Every
night
I
come
alive,
in
the
twilight
Jede
Nacht
werde
ich
lebendig,
im
Zwielicht
Became
the
man
I
dreamed
of
and
I
Wurde
der
Mann,
von
dem
ich
träumte,
und
ich
Got
some
issues
inside
Habe
einige
Probleme
in
mir
I
can't
explain
em
but
I
Ich
kann
sie
nicht
erklären,
aber
ich
Feel
like
I'm
going
to
die
Fühle
mich,
als
würde
ich
sterben
Feel
like
I
turned
into
ghost
Fühle
mich,
als
wäre
ich
zum
Geist
geworden
Reaper
calling
me
home
Der
Sensenmann
ruft
mich
nach
Hause
I
ain't
going
nowhere
without
you
Ich
gehe
nirgendwohin
ohne
dich
Cause
I
got
no
purpose
inside
Denn
ich
habe
keinen
Zweck
in
mir
I
got
no
purpose
inside
ah
yeah
Ich
habe
keinen
Zweck
in
mir,
ah
yeah
I
just
never
gave
a
fuck
Ich
habe
mich
einfach
nie
darum
geschert
I
count,
all
of
my
blessings
Ich
zähle
all
meine
Segnungen
I
blow,
all
of
my
money
Ich
verpulvere
all
mein
Geld
On
shit,
ain't
learn
my
lesson
Für
Scheiß,
hab
meine
Lektion
nicht
gelernt
Admit,
all
of
my
past
mistakes
Gebe
all
meine
vergangenen
Fehler
zu
I
know
I
made,
a
lot
Ich
weiß,
ich
habe
viele
gemacht
I
know
I
made,
a
lot
Ich
weiß,
ich
habe
viele
gemacht
But
I
ain't
going
back
Aber
ich
gehe
nicht
zurück
Nah
I
ain't
going
back
Nein,
ich
gehe
nicht
zurück
I
use
to
face
my
fears
Früher
stellte
ich
mich
meinen
Ängsten
But
now
I
run
away
Aber
jetzt
laufe
ich
weg
(I
pop
that
pill
until
I
see
the
sky)
(Ich
schmeiß
die
Pille
ein,
bis
ich
den
Himmel
sehe)
For
dreams
that
never
came
through
Für
Träume,
die
nie
wahr
wurden
(I
pop
that
pill
until
I
see
the
sky)
(Ich
schmeiß
die
Pille
ein,
bis
ich
den
Himmel
sehe)
The
run,
on
dreams
that
never
came
through
Laufe
vor
Träumen
davon,
die
nie
wahr
wurden
(I
pop
that
pill
until
I
see
the
sky)
(Ich
schmeiß
die
Pille
ein,
bis
ich
den
Himmel
sehe)
I'm
sad,
I'm
sad
Ich
bin
traurig,
ich
bin
traurig
I'm
bad,
sometimes
Ich
bin
schlecht,
manchmal
I
know,
observe,
the
most
Ich
weiß,
beobachte,
das
meiste
I
can't,
escape,
my
mind,
this
time
Ich
kann
meinem
Verstand
nicht
entkommen,
diesmal
I
can't,
escape,
my
mind,
sometimes
Ich
kann
meinem
Verstand
nicht
entkommen,
manchmal
If
I
fall
would
you
pick
me
up
Wenn
ich
falle,
würdest
du
mich
aufheben?
If
I
fall
would
you
pick
me
up
Wenn
ich
falle,
würdest
du
mich
aufheben?
I
just
need
a
pick
me
up
Ich
brauche
nur
einen
Muntermacher
I
just
need
a
pick
me
up
Ich
brauche
nur
einen
Muntermacher
And
she
don't
love
the
fact
that
I
just
hate
myself
Und
sie
liebt
die
Tatsache
nicht,
dass
ich
mich
selbst
hasse
And
she
don't
call
me
up
cause
she
knows
I
need
help
Und
sie
ruft
mich
nicht
an,
weil
sie
weiß,
dass
ich
Hilfe
brauche
And
everyday
I
feel
I'm
trapped
inside
my
head
Und
jeden
Tag
fühle
ich
mich
gefangen
in
meinem
Kopf
Yeah
I
know
I'm
hanging
by
a
single
thread
Yeah,
ich
weiß,
ich
hänge
an
einem
seidenen
Faden
Cause
I'm
a
lost
soul
Denn
ich
bin
eine
verlorene
Seele
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cooper Mcvay
Альбом
Runaway
дата релиза
15-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.