Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Throwing
round
words
like
hand
grenades
Wir
werfen
mit
Worten
wie
mit
Handgranaten
We
both
said
some
things
we
shouldn't
say
Wir
haben
beide
Dinge
gesagt,
die
wir
nicht
hätten
sagen
sollen
Dinner
turned
into
war
Das
Abendessen
wurde
zum
Krieg
You
slammed
the
bedroom
door
Du
hast
die
Schlafzimmertür
zugeschlagen
Picture
of
us
fell
of
the
wall
Ein
Bild
von
uns
fiel
von
der
Wand
Honeymoon
mini
golf,
Panama
Hochzeitsreise
Minigolf,
Panama
My
forever
in
a
broken
frame
Mein
Für-immer
in
einem
zerbrochenen
Rahmen
Really
made
me
stop
and
think
Das
hat
mich
wirklich
zum
Nachdenken
gebracht
Is
this
a
hill
that's
worth
dying
on
Ist
das
ein
Hügel,
auf
dem
es
sich
zu
sterben
lohnt
'Cause
that
pillow
that
you're
crying
on
Denn
das
Kissen,
auf
dem
du
weinst
Should
be
my
shoulder,
holding
you
closer
Sollte
meine
Schulter
sein,
die
dich
fester
hält
When
there's
friendly
fire
someone
gets
hurt
Wenn
es
freundliches
Feuer
gibt,
wird
jemand
verletzt
Even
if
I'm
right
is
it
really
worth
Auch
wenn
ich
Recht
habe,
ist
es
das
wirklich
wert
Turning
our
house,
oh,
into
a
battle
ground
Unser
Haus,
oh,
in
ein
Schlachtfeld
zu
verwandeln
I
need
to
walk
in,
throw
my
pride
out
Ich
muss
hineingehen,
meinen
Stolz
wegwerfen
Man
up
and
stand
down
Mich
zusammenreißen
und
nachgeben
Sat
in
my
truck
trying
to
cool
off
Saß
in
meinem
Truck
und
versuchte,
mich
abzukühlen
Thinking
'bout
how
this
is
half
my
fault
Dachte
darüber
nach,
dass
das
halb
meine
Schuld
ist
Looking
at
the
grand
scheme
Im
großen
Ganzen
betrachtet
This
fight
won't
mean
a
damn
thing
Wird
dieser
Streit
keine
Rolle
spielen
Is
this
a
hill
that's
worth
dying
on
Ist
das
ein
Hügel,
auf
dem
es
sich
zu
sterben
lohnt
'Cause
that
pillow
that
you're
crying
on
Denn
das
Kissen,
auf
dem
du
weinst
Should
be
my
shoulder,
holding
you
closer
Sollte
meine
Schulter
sein,
die
dich
fester
hält
When
there's
friendly
fire
someone
gets
hurt
Wenn
es
freundliches
Feuer
gibt,
wird
jemand
verletzt
Even
if
I'm
right
is
it
really
worth
Auch
wenn
ich
Recht
habe,
ist
es
das
wirklich
wert
Turning
our
house,
oh,
into
a
battle
ground
Unser
Haus,
oh,
in
ein
Schlachtfeld
zu
verwandeln
I
need
to
walk
in,
throw
my
pride
out
Ich
muss
hineingehen,
meinen
Stolz
wegwerfen
Man
up
and
stand
down
Mich
zusammenreißen
und
nachgeben
Too
many
cracks,
the
dam's
gonna
break
Zu
viele
Risse,
der
Damm
wird
brechen
Was
only
so
much
that
love
can
take
Es
gab
nur
so
viel,
wie
Liebe
ertragen
kann
Before
it
wears
down
Bevor
sie
nachlässt
Boy,
you
better
stand
down
Junge,
du
solltest
besser
nachgeben
This
ain't
a
hill
that's
worth
dying
on
Das
ist
kein
Hügel,
auf
dem
es
sich
zu
sterben
lohnt
And
that
pillow
that
you're
crying
on
Und
das
Kissen,
auf
dem
du
weinst
Should
be
my
shoulder,
holding
you
closer
Sollte
meine
Schulter
sein,
die
dich
fester
hält
When
there's
friendly
fire
someone
gets
hurt
Wenn
es
freundliches
Feuer
gibt,
wird
jemand
verletzt
Even
if
I'm
right,
no,
it
ain't
worth
Auch
wenn
ich
Recht
habe,
nein,
das
ist
es
nicht
wert
Turning
our
house,
oh,
into
a
battle
ground
Unser
Haus,
oh,
in
ein
Schlachtfeld
zu
verwandeln
I
need
to
walk
in,
throw
my
pride
out
Ich
muss
hineingehen,
meinen
Stolz
wegwerfen
Man
up
and
stand
down
Mich
zusammenreißen
und
nachgeben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timothy Alan Jr Cooper, Clint Lagerberg, Jacob Albert Scherer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.